Wörterbuch Englisch Deutsch: [cf]

Übersetzung 1 - 74 von 74


Englisch

» Nur in dieser Sprache suchen


Deutsch

» Nur in dieser Sprache suchen

geogr. ling. [concerning the Austrian province of Vorarlberg] {adj} [cf. Vorarlbergian]vorarlbergerisch [neben häufiger: vorarlbergisch]
geol. immature {adj} [of topographical features] [cf. youthful]jung [geologische Strukturen]
Verben
to bowk [Br.] [dialect] [to belch] [cf. to bolk]bölken [ugs.] [bes. niederd.] [rülpsen]
to french sb. [sl.] [to give oral stimulation of the penis] [cf. French polishing]jdn. französisch verwöhnen [Prostituierten-Jargon]
Substantive
econ. neol. freemiums {pl} [cf. fremium]
34
[kostenlose Bereitstellungen von Service bzw. Produkten]
spec. locus [cf. location curve, Nyquist plot]
20
Ortskurve {f} [vgl. geometrischer Ort]
slag [Br.] [sl.] [here: negligent person, esp. in work] [cf. slacker]
17
Schlamper {m} [ugs.]
bibl. tent [cf. tabernacle]
16
Hütte {f} [transportierbar wie ein Zelt] [vgl. Stiftshütte]
hist. coordination [cf. forcible-coordination] [Nazi Germany]
13
Gleichschaltung {f} [Nazi-Terminologie]
weenie [Am.] [sl.] [cf. wiener] [penis]
7
Würstel {n} [bes. südd.] [derb] [Penis]
hist. [improvised water boiler; leading electric current directly through water by means of two electrodes and thus heating it; cf. stinger]
6
Ufo {n} [NVA-Jargon: improvisierter Wasserkocher]
tuchis [esp. Am.] [Yidd.] [cf. tuchus, tukhus, etc.] [rear end of a person]
5
Toches {m} [jidd.] [heute selten] [Gesäß]
[an ethnic slur or hate word referring to a German, usually by a non-German or German not identifying with other Germans; cf. Kraut]Krautfresser {m} [pej.] [oft Hasswort]
agr. [cf. Almabtrieb; joint herds from multiple farmers are sorted in the Viehscheid, and each cow is returned to its owner]Viehscheid {m} [Allgäu, Deutschland]
hist. [German safety matches; cf. German Zündwaren monopoly]Haushaltsware {f} [Markenname bis 1983, Deutsche Zündwaren-Monopolgesellschaft] [Sicherheitszündhölzer]
hist. [German safety matches; cf. German Zündwaren monopoly]Welthölzer {pl} [ehem. Markenname, Deutsche Zündwaren-Monopolgesellschaft] [Sicherheitszündhölzer]
jobs [jobs in mathematics, informatics, sciences, and engineering; cf. the English acronym "STEM" (Science, Technology, Engineering, and Mathematics)]MINT-Berufe {pl} [Berufe aus den Gebieten Mathematik, Informatik, Naturwissenschaften und Technik]
hist. law [Middle Ages; given set of military equipment, bequeathed to the next male relative; cf. "heriot"]Heergewäte {n} [veraltet] [auch: Hergewäte, Heergewette, Heergeräte, Heergewedde] [vererbte Ausrüstung eines Kriegers im Mittelalter]
pol. [usu. derogatory term for social democrats or socialists, cf. lefties]Sozen {pl} [ugs.] [meist pej.] [Sozialdemokraten, Sozialisten]
[woman going to have sex right after having had sex with another man; cf. "sloppy seconds"]gebuttertes Brötchen {n} [Slang] [fig.] [Frau, die unmittelbar nach Sex mit einem anderen Mann erneut Sex hat]
geogr. hist. Albany [also Albania] [cf. Scot. Gaelic: Alba] [territorial term representing the parts of Scotland north of the River Forth]Alban {n} [histor. Bezeichnung für den nördlichen Teil Schottlands]
hist. coördination [spv.] [rare or dated] [cf. forcible-coordination] [Nazi Germany]Gleichschaltung {f} [Nazi-Terminologie]
relig. earlocks [payot] [cf. sidelocks, sidecurls]Schläfenlocken {pl}
gerbilling [cf. gerbil stuffing or gerbil shooting]Gerbilling {n} [angebliche Sexualpraktik]
lit. quintain [cf. cinquain]Fünfzeiler {m}
lit. quintain [cf. cinquain]fünfzeilige Strophe {f}
educ. jobs schoolma'am [Am.] [dated] [cf. schoolmarm]Dorfschullehrerin {f} [streng und altmodisch]
wasian [Am.] [sl.] [cf. Amerasian, Eurasian][Person gemischt asiatisch-weißer Abstammung]
curr. hist. xerafin [also: xeraphin] [cf. xerafim / xeraphim]Xerafin {m} [vgl. Xerafim]
2 Wörter: Andere
(my emphasis) [parenthetical reference] [cf. emphasis mine; emphasis added](meine Hervorhebung) [nach einem Zitat] [vgl. Hervorhebung durch Verfasser]
mil. guerilla-wise {adj} [rare] [cf. guerilla-style]guerillaartig [selten auch: Guerilla-artig] [vgl. guerillamäßig]
Internet Tango down! [of a website] [cf. mil. sl. tango = target][Nachricht auf einer Website, dass sie gehackt wurde]
2 Wörter: Verben
to bite it [coll.] [to die] [cf. to bite the dust]ins Gras beißen [ugs.] [sterben]
to go pop [Br.] [sl.] [rare] [to die, cf. to pop off]hopsgehen [ugs.] [sterben]
2 Wörter: Substantive
ling. Bambara (language) [also: Bamana, Bamanankan] [cf. Dioula]Bambara {n} [auch: Bamanankan] [vgl. Dioula]
gastr. brown gravy [cf. white gravy]braune Soße {f} [Bratensoße] [auch: braune Sauce] [vgl. weiße Soße]
idiom Charlie Foxtrot [ = clusterfuck <CF>, NATO phonetic alphabet] [sl.]Riesendurcheinander {n} [ugs.]
contingency plan [cf. plan B]Plan {m} B [ugs.]
EU FoodInd. food safety ["against food-borne illness"; cf. food security]Lebensmittelsicherheit {f} [„gegen Erkrankung durch Lebensmittel“; vgl. Ernährungssicherheit]
FoodInd. gastr. food safety ["against food-borne illness"; cf. food security]Nahrungsmittelsicherheit {f} [„gegen Erkrankung durch Lebensmittel“, Lebensmittelsicherheit; vgl. Ernährungssicherheit]
agr. comm. food security ["enough to eat"; cf. food safety]Nahrungsmittelsicherheit {f} [„genug zu essen“, Ernährungssicherheit; vgl. Lebensmittelsicherheit]
gerbil stuffing [cf. gerbilling or gerbil shooting]Gerbilling {n} [angebliche Sexualpraktik]
med. Gruber reaction [cf. Widal reaction]Gruber-Widal-Reaktion {f}
toys inflatable castle [cf. bouncer castle]Aufblasburg {f} [vgl. Hüpfburg, Hüpfschloss, Aufblasschloss]
gastr. nosing glass [cf. snifter]Nosing-Glas {n}
archi. art protected structure [legal term in Ireland] [cf. listed building]Gebäude {n} unter Denkmalschutz
med. pseudomembranous colitis [cf. Clostridium difficile colitis]pseudomembranöse Kolitis {f} [antibiotikaassoziierte Kolitis]
ling. Scottish burr [cf. brogue]schottischer Akzent {m} [mit gerolltem R usw.]
sports second eleven <second 11> [cf. B team]B-Mannschaft {f} [B-Elf]
dent. teeth spacing [cf. dental spacing, tooth spacing]Zahnlückengebiss {n} [cf. Zahnlückenstand]
wiener roast [esp. Am.] [coll.] [hum.] [all-male party] [cf. sausage fest]Würstchenparty {f} [ugs.] [hum.] [Männerabend]
games sports wrist wrestling [cf. arm wrestling][eine Form des Armdrückens, bes. mit überkreuzten Daumen]
3 Wörter: Verben
to be treated specially [cf. also the Nazi-term 'Sonderbehandlung']sonderbehandelt werden [auch euphem., vgl. „Sonderbehandlung“ als NS-Tarnbegriff]
3 Wörter: Substantive
nasty little runt [pej.] [person] [cf. poison dwarf]Giftzwerg {m} [ugs.] [pej.]
econ. jobs non-exempt employee [Am.] [cf. exempt employee]tariflicher Angestellter {m} <TA>
jobs nurse-turned-lawyer [female] [cf. publicist-turned-agent, physician-turned-congressman, teacher-turned-craftsman, etc.]ehemalige Krankenschwester und jetzige Anwältin {f}
med. pharm. red-hand letter [literal translation, do not use; cf. Dear Doctor letter]Rote-Hand-Brief {m} <RHB>
hist. sports the white game [dated] [tennis] [cf. also: the white sport]der weiße Sport {m} [Tennis]
hist. sports the white sport [dated] [tennis] [cf. also: the white game]der weiße Sport {m} [Tennis]
5+ Wörter: Andere
proverb As a man thinketh in his heart, so is he. [cf. Proverbs 23:7; free translation]Wie ein Mensch in seinem Herzen denkt, so ist er. [vgl. Sprüche 23,7; freie Übersetzung nach dem Englischen]
bibl. proverb He who sows the wind shall reap the whirlwind. [cf. Hosea 8:7]Wer Wind sät, wird Sturm ernten. [vgl. Hosea 8,7]
quote Life is a tale told by an idiot, full of sound and fury, signifying nothing. [cf. Shakespeare, Macbeth]Das Leben ist ein Märchen, erzählt von einem Narren, voller Klang und Wut, das nichts bedeutet. [vgl. Übers. D. Tieck]
The die rolls a three. [cf. dice]Der Würfel zeigt eine Drei. [nachdem gewürfelt wurde]
proverb Those that don't work, don't eat. [cf. 2 Thess 3:10]Wer nicht arbeitet, soll auch nicht essen. [nach 2 Thess 3,10]
5+ Wörter: Verben
to tell the truth and shame the devil [also: to shame the devil and tell the truth] [cf. Shakespeare, Henry IV, Part 1] [idiom]auf Teufel komm raus die Wahrheit sagen [Redewendung]
5+ Wörter: Substantive
bibl. parable of the house on the rock [cf. parable of the wise and the foolish builders]Gleichnis {n} vom Hausbau [siehe Gleichnis vom Haus auf Felsen und auf Sand gebaut]
Fiktion (Literatur und Film)
lit. F The Man Who Loved the Normandie [Justin Scott] [cf. Normandie Triangle]Sein Name war Otter
Taxa/Spezies (Tiere, Pflanzen, Pilze)
zool. T
zool. T
zool. T
zool. T
fish T
fish T
fish T
» Weitere 31 Übersetzungen für cf außerhalb von Kommentaren
 
© dict.cc 2002-2024 | Du kannst zum Wortschatz beitragen: Einträge vorschlagen oder verbessern!