 | English  | German |  |
 | cancelled {adj} [called off, e.g. event, flight] | 46 ausgefallen [abgesagt, z. B. Veranstaltung, Flug] |  |
 | unquestioned {adj} [not called into question] | 9 unhinterfragt |  |
 | hight {adj} [archaic] [called or named] | 8 geheißen [genannt] |  |
 | bibl. [... for many be called, but few chosen.] | ... Viele sind berufen, aber wenige sind auserwählt. [hum.] [Redewendung] [nach dem Gleichnis von den Arbeitern im Weinberg] |  |
Verbs |
 | [to make sth. worse with so-called improvements] | 53 etw. verschlimmbessern [ugs.] |  |
 | to answer [the phone at the called end] | sich melden |  |
Nouns |
 | forename [by which a person is generally called] | 16 Rufname {m} |  |
 | mus. [abbreviation for so-called "Ernste Musik" (mostly classical music) in Germany] | E-Musik {f} [kurz für: sogenannte "Ernste Musik" im deutschsprachigen Raum] |  |
 | mus. [abbreviation for so-called "Unterhaltungsmusik" in Germany] | U-Musik {f} [kurz für: sogenannte "Unterhaltungsmusik" in Deutschland] |  |
 | hist. [colloquial name of Henry (VII) German King 1220-1235, literally: "bracket henry", also called "bracket seventh"] | Klammerheinrich {m} [ugs.] [auch: Klammersiebter, Heinrich (VII.) dt. König von 1220-1235] |  |
 | orn. [Columba species, indiscriminately called doves and pigeons for smaller and larger Columbidae] | Feldtauben {pl} |  |
 | geogr. hist. [Czechoslovakia and later the so-called Protectorate Bohemia and Moravia] | Tschechei {f} [ugs.] [bes. pej.] [1933 - 1945] |  |
 | art chiaroscuros [also called clair-obscures] | Hell-Dunkel-Bilder {pl} |  |
 | ling. phonet. ezh <Ʒ, ʒ> [letter used in the International Phonetic Alphabet] [also called the "tailed z"] | Ezh {n} <Ʒ, ʒ> [Buchstabe im Internationalen Phonetischen Alphabet] |  |
 | biochem. hematoxylin [Am.] [also called natural black 1 or C.I. 75290] | Hämalaun {n} [Hämatoxylin] [auch: Natural Black 1 oder C.I. 75290] |  |
 | ethn. hist. Istvaeones [also called Istaevones, Istriaones, Istriones, Sthraones, Thracones, and Istvaeonians] | Istvaeonen {pl} [auch: Istväonen, Istwäonen, Istwaier, Istrionen, Istaevonen] |  |
 | bot. T | |  |
 | bot. T | |  |
 | bot. T | |  |
 | ethn. hist. Osci {pl} [also called Opici, Opsci, Obsci] | Osker {pl} |  |
 | hist. weapons pepperbox [also called pepper pot] [pepper-box revolver] | Bündelrevolver {m} [Pepperbox] |  |
 | hist. name Pheidippides [also called Philippides, Thersippus or Eukles] | Pheidippides {m} [auch Philippides, Thersippos und Eukles genannt] |  |
 | Rolfing® [a type of massage therapy, also called structural integration] | Rolfing® {n} |  |
 | ethn. hist. Samnites [also called Sabelli] | Samniten {pl} [auch Sabeller] |  |
 | geogr. Spires [archaic] [now generally called Speyer in English] | Speyer {n} |  |
2 Words: Others |
 | sports all-American {adj} [also called all-America] [selected top athlete] | all-American [Spitzensportler] |  |
 | soi-disant {adj} [so-called] | sogenannt <sog., sogen.> |  |
 | straight-up {adj} [Am.] [coll.] [truly so called] | wahrhaft [der wahren Bedeutung der angewandten Bezeichnung entsprechend] |  |
2 Words: Nouns |
 | material admiralty brass [also called admiralty metal or admiralty bronze] | Marinemessing / Marine-Messing {n} [auch Admiralitätsmessing oder Admiralitäts-Messing] |  |
 | gastr. Allemande sauce [generally known and mistakenly called as sauce Parisienne] | deutsche Sauce {f} [Sauce allemande] |  |
 | Coca Cola [called occupiers' soda in post war Germany] | Besatzerbrause {f} [veraltet] [hum.] |  |
 | dismal science [economics] [so called by Thomas Carlyle] | trübsinnige Wissenschaft {f} [hum.] [Ökonomie] |  |
 | cloth. duck bag [bag made of fabric called duck] | Segeltuchtasche {f} |  |
 | hist. Frederick I [Holy Roman Emperor, called Barbarossa or Redbeard] | Friedrich I. {m} [Kaiser des Heiligen Römischen Reiches, genannt Barbarossa oder Rotbart] |  |
 | hist. Frederick II [1220 - 1250 Holy Roman Emperor, called stupor mundi - the wonder of the world] | Friedrich II. {m} [1220 - 1250 Kaiser des Heiligen Römischen Reiches, genannt stupor mundi - das Staunen der Welt] |  |
 | hist. Louis IV [called the Bavarian] | Ludwig IV. der Bayer {m} [Kaiser Ludwig der Bayer] |  |
 | hist. mercy death [so-called] | Gnadentod {m} [NS-Terminologie] |  |
 | econ. pol. Nordic model [also called Nordic capitalism or Nordic social democracy] | Nordisches Modell {n} [auch Skandinavisches od. Schwedisches Modell] |  |
 | ling. Pennsylvania German [Pennsilfaanisch-Deitsch, Pennsilfaanisch] [often called: Pennsylvania Dutch] | Pennsylvaniadeutsch {n} [Pennsylvania German, Pennsylvaniadeutsch, Pensilfaanisch, Pennsilfaanisch Deitsch, Pennsilfaani oder Pennsilveni-Deitsch] |  |
 | cloth. hist. ruff (collar) [large ruff, called the gran gola in Spain] | Gran gola {f} [Mühlsteinkragen, spanischer Kragen] |  |
 | meteo. Torricelli tube [old, now called mercury barometer] | Quecksilberbarometer {n} |  |
 | archaeo. Yamnaya culture [also called Yamna culture] | Jamnaja-Kultur {f} [auch Jamna-Kultur genannt] |  |
 | Zip Lead® [retractable dog leash, also called zip leash] | Zip-Leine {f} [automatische (einziehbare) Hundeleine] |  |
3 Words: Verbs |
 | med. to receive a call [to be called (doctor, nurse, etc.)] | zu einem Hausbesuch gerufen werden [Arzt, Hebamme etc.] |  |
3 Words: Nouns |
 | bibl. Book of Ecclesiastes <Ecc> [called Qoheleth] | Buch {n} Der Prediger <Koh> |  |
 | hist. journ. publ. editor in chief [also called editor-in-chief] | Hauptschriftleiter {m} [veraltend, bes. Nazi-Ausdruck] |  |
 | jobs journ. publ. editor in chief [female] [also called editor-in-chief] | Chefredakteurin {f} |  |
 | hist. journ. publ. editor in chief [female] [also called editor-in-chief] | Hauptschriftleiterin {f} [veraltend, bes. Nazi-Ausdruck] |  |
 | hist. sociol. one-kitchen house [block of flats, apartment house with central kitchen] [also called: service house] | Einküchenhaus {n} |  |
 | idiom myth. shirt of Nessus [also called Nessus' shirt, tunic of Nessus, Nessus robe] | Nessushemd {n} [auch Nessoshemd, Nessusgewand] |  |
 | bibl. Simon the Canaanite [also called Simon the Zealot] | Simon {m} Kanaanäus |  |
 | pol. sun emblem flag [the Hinomaru, officially called the Nisshōki] [national flag of Japan] | Sonnenwappenflagge {f} [Nisshōki, die Nationalflagge von Japan] |  |
4 Words: Nouns |
 | dent. in-office tooth bleaching [also called chairside bleaching] | Bleichen {n} der Zähne in der Praxis [beim Zahnarzt, Zahnhygieniker] |  |
 | biol. med. mature / ripe vesicular follicle [sometimes also called Graafian follicle] | sprungreifer Graaf'scher Follikel {m} |  |
5+ Words: Nouns |
 | hist. mil. 1813 / 1914 Star of the Grand Cross of the Iron Cross [also called Blücherstern or Hindenburgstern; Prussia and Imperial Germany] | Stern {m} zum Großkreuz des Eisernen Kreuzes 1813 / 1914 [ugs.: Blücherstern, Hindenburgstern; Preußen und dt. Kaiserreich] |  |
 | hist. Frederick III, German Emperor and King of Prussia 1888 [called the ninety-nine day emperor] | Friedrich {m} III. Deutscher Kaiser und König von Preußen 1888 [genannt der Neunundneunzig-Tage-Kaiser] |  |
 | hist. Frederick William I King in Prussia [called Soldier-King] | Friedrich Wilhelm I. {m} König in Preußen [genannt Soldatenkönig] |  |
 | hist. Frederick William II, King of Prussia [1786–1797; called the fat profligate or the fat William] | Friedrich Wilhelm II. {m} König von Preußen [1786–1797; genannt der dicke Lüderjahn oder der dicke Wilhelm] |  |
 | hist. Frederick William III, King of Prussia 1797–1840 [called the petty bourgeois on the throne] | Friedrich Wilhelm III. {m} König von Preußen 1797–1840 [genannt der Biedermann auf dem Thron] |  |
 | hist. Frederick William IV, King of Prussia 1840–1861 [called the romanticist on the throne] | Friedrich Wilhelm IV. {m} König von Preußen 1840–1861 [genannt der Romantiker auf dem Thron] |  |
Fiction (Literature and Film) |
 | mus. F The Lovely Maid of the Mill [song cycle, more often called: Die schöne Müllerin] | Die schöne Müllerin [Franz Schubert] |  |
Taxa/Species (Animals, Plants, Fungi) |
 | fish gastr. T | |  |
 | mycol. T | |  |