 | English  | German |  |
 | proverb [German pun, may be literally translated as: When flies fly behind flies, flies are flying after flies (to follow them).] | Wenn hinter Fliegen Fliegen fliegen, fliegen Fliegen Fliegen nach. |  |
 | sb./sth. passeth sth. [archaic] [fig.] [sb./sth. leaves sth. behind] | jd./etw. lässt etw.Akk. hinter sich [fig.] [jd./etw. überwindet etw.] |  |
Verbs |
 | to leave sb./sth. [behind] | 656 jdn./etw. zurücklassen |  |
 | to straggle [linger behind] | 68 nachzügeln [veraltet] [hinterhertrotten, hinterherzockeln] |  |
 | sports [to be habitually behind all the others in swimming races] | hinterherschwimmen [ugs.] |  |
 | to brake [forcing the person behind to slow down] | den Hintermann ausbremsen |  |
 | to curtain sth. [conceal sth. behind a curtain] | etw. hinter einem Vorhang verbergen |  |
 | to leave sb./sth. [behind] | jdm./etw. den Rücken kehren [fig.] |  |
 | to pass sb./sth. [go past, leave behind] | an jdm./etw. vorbeikommen [gelangen und weitergehen oder -fahren] |  |
 | to support sb. [be behind sb.] | hinter jdm. stehen [fig.] |  |
Nouns |
 | backwater [behind-the-times small town] [pej.] | 102 Kaff {n} [ugs.] [pej.] |  |
 | VetMed. zool. hamstring [in quadrupeds: the single large tendon found behind the knee or comparable area] | langer Sitzbeinmuskel {m} [z. B. beim Pferd] |  |
 | sports skijoring [skiing behind horses, dogs, snowmobiles] | Skijöring {n} [Skifahren hinter Pferden, Hunden, Motorschlitten] |  |
2 Words: Others |
 | (in) tandem {adv} [one behind the other] | hintereinander |  |
 | behind bars {adv} [direction, as in "to put behind bars"] | hinter Gitter |  |
 | behind bars {adv} [place, as in "to be behind bars"] | hinter Gittern |  |
 | behind me {adv} [behind my back] [idiom] | hinter meinem Rücken [fig.] [Redewendung] |  |
 | on sb.'s rear {adv} [behind sb.] | hinter jdm. [in jds. Rücken] |  |
2 Words: Verbs |
 | to be behind sb. [to hover behind sb.] | hinter jdm. zurückhängen |  |
 | to hang back [lag or wait behind] | zurückhängen |  |
 | to look out [from behind sth.] | hervorsehen [Person] |  |
 | to settle oneself [in a chair, behind the wheel, etc.] | sichAkk. niederlassen [auf einem Stuhl, hinter dem Lenkrad etc.] |  |
 | to stand behind [be located behind] | zurückstehen [weiter hinten stehen] |  |
2 Words: Nouns |
 | agr. archi. back lane [behind farms, farm houses] | Hintaus {n} [österr.] [in ostösterreichischen Straßendörfern] |  |
 | bike child transporter [towed behind bicycle] | Kinderanhänger {m} |  |
 | hydro. deflation basin [blowout behind a snow drift] | Windkolk {m} |  |
 | archi. entrance passageway [behind the gate through thick wall] | Torgang {m} |  |
3 Words: Others |
 | aviat. mil. on your six {adv} [right behind you] [coll.] | direkt hinter dir |  |
3 Words: Verbs |
 | to be behind it [e.g. a filing card behind another one, a picture postcard behind the mirror] | dahinterstecken [ugs.] [sich hinter etw. befinden; z. B. eine Karteikarte hinter einer anderen, eine Ansichtskarte hinter dem Spiegel] |  |
 | to put sth. behind it [e.g. a filing card behind another one, a picture postcard behind the mirror] | etw.Akk. dahinterstecken [ugs.] [hinter etw. platzieren; z. B. eine Karteikarte hinter eine andere, eine Ansichtskarte hinter den Spiegel] |  |
3 Words: Nouns |
 | traffic parallel parking layout [Br.] [layout for parking cars one behind the other, in the direction of traffic] | Längsaufstellung {f} [Straßenentwurf, Parken] |  |
4 Words: Verbs |
 | to be tucked away behind sth. [e.g. house behind a tree] | versteckt sein hinter etw.Dat. [z. B. Haus hinter einem Baum] |  |
4 Words: Nouns |
 | traffic in-line parking layout [Am.] [layout for parking cars one behind the other, in the direction of traffic] | Längsaufstellung {f} [Straßenentwurf, Parken] |  |