Wörterbuch Englisch Deutsch: [air dried]

Übersetzung 1 - 50 von 280  >>


Englisch

» Nur in dieser Sprache suchen


Deutsch

» Nur in dieser Sprache suchen

Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
gastr. Bündnerfleisch [air-dried meat produced in the Grisons canton of Switzerland]Bündnerfleisch {n} [schweiz.]
gastr. bindenfleisch [air-dried meat; originally known as Buendnerfleisch or Viande des Grisons]Bindenfleisch {n} [schweiz.] [z. B. Bündnerfleisch]
prune boy and prune girl [made from dried prunes, dried figs, walnuts]Zwetschgenmännla und Zwetschgenweibla [fränk.] [z. B. auf dem Nürnberger Christkindlesmarkt]
biol. lyophilized {adj} {past-p} [freeze-dried]lyophilisiert
gastr. currant [dried fruit]Korinthe {f}
gastr. prunes [dried plums]Pflaumen {pl} [Trockenpflaumen]
brew hops {pl} [dried hop cones]Hopfen {m} [Hopfenzapfen {pl}]
gastr. hung beef [dried beef]getrocknetes Rindfleisch {n}
buffalo chips {pl} [dried bison dung]getrockneter Büffelmist {m}
eye bogeys [coll.] [dried rheum]Schlafkörnchen {pl} [ugs.]
eye boogers [coll.] [dried rheum]Schlafkörnchen {pl} [ugs.]
eye crust [coll.] [dried rheum]Schlafsand {m} [ugs.]
eye goop [coll.] [dried rheum]Schlafsand {m} [ugs.]
eye goops [coll.] [dried rheum]Schlafkörnchen {pl} [ugs.]
eye gunk [coll.] [dried rheum]Schlafsand {m} [ugs.]
eye sand [coll.] [dried rheum]Schlafsand {m} [ugs.]
sleepy boogers [coll.] [dried rheum]Schlafkörnchen {pl} [ugs.]
sleepy dust [coll.] [dried rheum]Schlafsand {m} [ugs.]
gastr. [dried, ground peas compressed into sausage shape]Erbswurst {f}
sleep [coll.] [dried rheum]Traumsand {m} [ugs.] [getrocknetes Augensekret]
eye sand {sg} [coll.] [dried rheum]Schlafkörnchen {pl} [ugs.]
sleep dust [coll.] [dried rheum]Traumsand {m} [ugs.] [Schlafsand]
sleepy dust [coll.] [dried rheum]Traumsand {m} [ugs.] [Schlafsand]
sleepy dust {sg} [coll.] [dried rheum]Schlafkörnchen {pl} [ugs.]
(dried) cowchip [Am.] [coll.] [spv.] [dried cowpat]getrockneter Kuhfladen {m}
eye crust [coll.] [dried rheum]Matzel {f} [ugs.] [regional] [Schlafsand]
(dried) cow chip [Am.] [coll.] [dried cowpat]getrockneter Kuhfladen {m}
sleepy dust [coll.] [dried rheum]Schlaf {m} in den Augen [ugs.] [Schlafsand]
dribble [Br.] [mite of dried-up snot]Mauker {m} [ugs.] [Rotz, etwas eingetrocknet]
bogey [Br.] [coll.] [mite of dried-up snot]Mauker {m} [ugs.] [Rotz, etwas eingetrocknet]
boogie [coll.] [mite of dried-up snot]Mauker {m} [österr.] [ugs.] [Rotz, etwas eingetrocknet]
agr. rice straw [dried rice stalks] [also: rice-straw]Reisstroh {n}
EU pharm. crude plant [vegetable drug] [fresh or dried medicinal plant or parts thereof]Rohpflanze {f}
bot. gastr. green pepper [dried unripe fruit of Piper nigrum (black pepper plant)]grüner Pfeffer {m} [Früchte des Pfefferstrauchs / Schwarzen Pfeffers]
bot. dry fruit [note: 'dried fruit' is the correct term when referring to edible, processed fruit]Trockenfrucht {f}
gastr. landjäger / Landjäger (sausage) [tastes similar to dried salami]Landjäger {m} [geräucherte und luftgetrocknete Rohwurst] [österr.] [südd.] [schweiz.]
bot. gastr. T
[prune boy or prune man, made of dried plums, etc.; a good luck symbol in Germany]Zwetschgenmandl {n} [bayer.]
bot. gastr. T
pharm. [a live, freeze-dried preparation of attenuated 17D strain yellow fever virus cultured in, and harvested from, embryonated chicken eggs]auf Hühnerembryonen gezüchteter 17-D-Lebendvirusimpfstoff {m}
bot. gastr. T
gastr. ancho chile / chili (pepper) [Am.] [Capsicum annuum] [dried red poblano]Ancho-Chili {m} [getrockneter Poblano (rote Farbe)]
gastr. chipotle [smoke-dried jalapeño] [esp. in Mex.]Chipotle {f} [geräucherte Jalapeño] [bes. in Mex.]
mil. [Air Fleet equivalent to a numbered American Air Force unit]Luftflotte {f} <Lfl>
breath [air expelled from the lungs; slight movement of air; small amount, hint]Hauch {m} [geh.] [Atem; Lufthauch; kleine Menge, Andeutung]
fug [esp. Br.] [coll.] [pej.] [stale air, esp. warm, stuffy air in a room]Mief {m} [ugs.] [pej.] [schlechte, verbrauchte Luft]
aviat. hist. mil. Women's Auxiliary Air Force [Br.] [WW II, member of the female auxiliary corps of the Royal Air Force] <WAAF>[2. WK, Mitglied des Korps der weiblichen Helfer der Royal Air Force]
mil. weapons daisy cutter [coll.] [nickname of the US Air Force aerial bomb BLU-82B, also known as Commando Vault]Gänseblümchenschneider {m} [Spitzname der US Air Force Fliegerbombe BLU-82B, auch Commando Vault genannt]
crisp {adj} [air]frisch
humid {adj} [air]luftfeucht
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 |   Nächste Seite
© dict.cc 2002-2024 | Du kannst zum Wortschatz beitragen: Einträge vorschlagen oder verbessern!