 | English  | German |  |
 | gastr. relig. fleishik {adj} [Yiddish, also fleishig: meaty] | 10 fleischig [basari] |  |
 | gastr. relig. milchik {adj} [Yiddish, also milchig: milky] | 10 milchig [chalavi] |  |
Verbs |
 | relig. to daven [Yiddish] [pray] | 22 beten |  |
 | to plotz [Am.] [coll.] [from Yiddish] [with a strong emotion] | 12 platzen [z. B. vor Wut, Neugier, Freude] |  |
 | to shvitz [Am.] [coll.] [Yiddish] [sweat] | 10 schwitzen |  |
 | relig. to daven [Yiddish] [lead prayers] | 5 vorbeten |  |
 | ling. [to speak German with a Yiddish accent / intonation] | jüdeln [oft pej.] [bes. früher: mit jiddischem Einschlag sprechen] |  |
 | to kvetch [esp. Am.] [coll.] [from Yiddish] | (dauernd) nörgeln [pej.] [herumjammern] |  |
 | to shvitz [Am.] [coll.] [Yiddish] [be in a panic] | Panik haben [ugs.] |  |
Nouns |
 | spiel [Yiddish] [coll.] | 1039 Geschwafel {n} [ugs.] |  |
 | spiel [Yiddish] [coll.] | 725 Gelaber {n} [ugs.] [pej.] |  |
 | mensch [coll.] [Yiddish] | 404 [grundanständiger, zutiefst humaner Mensch] |  |
 | shtick [Yiddish sl.] | 247 Masche {f} [ugs.] |  |
 | film theatre schtick [Yiddish sl.] [spv.] | 124 Masche {f} [ugs.] [Spezialität, bes. eines Komikers] |  |
 | schlimazel [Yiddish sl.] | 102 Pechvogel {m} |  |
 | schlimazel [Yiddish sl.] | 91 Tollpatsch {m} [ugs.] |  |
 | schlep [chiefly Am., from Yiddish] [coll.] [stupid or clumsy person] | 50 Trottel {m} [dummer od. ungeschickter Mensch] |  |
 | yenta [also yente] [Am. sl.: female chatterbox] [Yiddish] | 44 Klatschtante {f} |  |
 | tchotchkes {pl} [coll.] [esp. Am.] [from Yiddish] [also: tchatchkes, tsatskes] | 40 Nippes {m} |  |
 | spiel [Yiddish] [coll.] | 35 Sermon {m} |  |
 | schlep [chiefly Am., from Yiddish] [coll.] [arduous journey or procedure] | 25 Plackerei {f} [mühselige Reise oder Prozedur] |  |
 | tuchus [chiefly Am.] [Yiddish] | 24 Toches {m} [jidd.: Gesäß] |  |
 | schlub [Am.] [sl.] [Yiddish] [pej.] [also spelled shlub, zhlub or zhlob] [clumsy person] | 11 Tölpel {m} [pej.] |  |
 | shvitz [also: schvitz, schwitz] [from Yiddish] [session in a steam bath or sauna] | 10 Dampfbadaufenthalt {m} |  |
 | naches [Am.] [pride or pleasure, especially at the achievements of one's children] [from Yiddish] | 7 Stolz {m} [bes. auf seine Kinder] |  |
 | schnorrer [esp. Am., from Yiddish] [coll.] | 7 Schnorrer {m} [ugs.] |  |
 | boychick [sl.] [from Yiddish] | 6 Jungchen {n} [ugs.] |  |
 | ganef [esp. Am.] [Yiddish] | 5 Ganeff {m} [Ganove] |  |
 | bubbie [Am.] [coll.] [Yiddish derivation for 'grandmother'] | Oma {f} [ugs.] |  |
 | fresser [Yiddish] [sl.] [glutton] | Fresser {n} |  |
 | gonif [esp. Am.] [Yiddish] [ganef, crook] | Ganeff {m} [österr.] [veraltend] [aus dem Jiddischen] [Ganove] |  |
 | gastr. knaidel [also: kneidel] [from Yiddish kneydel] [matzo ball] | Matzeknödel {m} [auch: Mazzeknödel] |  |
 | gastr. knaidel [also: kneidel] [from Yiddish kneydel] [matzo ball] | Matzenknödel {pl} [auch: Mazzenknödel] |  |
 | meshuggener [Am.] [sl.] [Yiddish] | Meschuggener {m} [ugs.] [aus dem Jiddischen] |  |
 | noodnik [sl.] [Yiddish] | [aufdringlicher Angeber] |  |
 | nudje [sl.] [Yiddish] | Quälgeist {m} |  |
 | nudnick [sl.] [Yiddish] | [aufdringlicher Angeber] |  |
 | nudnik [sl.] [Yiddish] | [aufdringlicher Angeber] |  |
 | rishes [rare] [from Yiddish] [also spelled rish'es] [antisemitism] | Risches {m} {f} [veraltend] [aus dem Jiddischen] [Antisemitismus] |  |
 | schlimazel [Yiddish sl.] | Schlamassel {m} {n} [österr. nur {n}] [ugs.] |  |
 | schlimazel [Yiddish sl.] | Schlemihl {m} [ugs.] |  |
 | cloth. relig. shaitel [Yiddish] [also: shaital, shaitl, sheitel, sheital, sheitl] | Scheitel {m} [Perücke mancher strenggläubiger jüd. Frauen] |  |
 | shlemazl [sl.] [Yiddish: unlucky person] | Unglücksrabe {m} |  |
 | shlimazel [Yiddish sl.] [spv.] | Tollpatsch {m} [ugs.] |  |
 | shvitz [also: schvitz, schwitz] [esp. Am.] [coll.] [from Yiddish] [sweat] | Schweiß {m} |  |
 | shvitz [also: schvitz, schwitz] [from Yiddish] [steam bath] | Schwitzbad {n} [bes. das ostjüdische Dampfbad] |  |
 | spiel [Yiddish] [coll.] | langes Gerede {n} |  |
 | Yiddishism [advocacy of Yiddish culture or language] | Jiddischismus {m} |  |
2 Words: Others |
 | gastr. relig. glatt (kosher) {adj} [Yiddish] | strikt koscher [od. glatt koscher] [Fleisch] |  |
3 Words: Nouns |
 | the ganze megillah [Yiddish] [coll.] [the whole story] [idiom] | der ganze Rattenschwanz {m} [ugs.] [Redewendung] |  |
5+ Words: Verbs |
 | to speak with a Yiddish accent [also: ... with a Yiddish-influenced intonation] | jiddeln [pej.] [mit jiddischem Einschlag sprechen] |  |
Fiction (Literature and Film) |
 | lit. F Tevye the dairyman [from Yiddish: Tevye der milkhiker; protagonist of several stories by Sholem Aleichem] | Tewje {m}, der Milchmann [aus jiddisch: Tewje der Milchiger; Protagonist mehrerer Erzählungen von Scholem Alejchem] |  |
 | lit. F Tevye the milkman [from Yiddish: Tevye der milkhiker; protagonist of several stories by Sholem Aleichem] | Tewje {m}, der Milchmann [aus jiddisch: Tewje der Milchiger; Protagonist mehrerer Erzählungen von Scholem Alejchem] |  |