 | English | German  |  |
 | empty {adj} [also fig.: words, promise, etc.] | 6607 leer [auch fig.: Worte; Versprechen etc.] |  |
 | rough {adj} [words, sound, handling] | 685 hart [Worte, Ton, Behandlung] |  |
 | harsh {adj} | 485 harsch [Worte, Tonfall etc.] |  |
 | effusive {adj} | 348 schwärmerisch [Worte, Übertreibung] |  |
 | snarky {adj} [Am.] [coll.] [remarks, comments] | 164 bissig [fig.] [durch scharfe Worte verletzend] |  |
 | derogatory {adj} | 164 geringschätzig [Worte] |  |
 | mellifluous {adj} | 161 honigsüß [Worte] |  |
 | offending {adj} {pres-p} [words, etc.] | 55 verletzend [Worte etc.] |  |
 | acerbic {adj} | 34 scharf [Worte, Kritik, Zunge] |  |
 | pol. proverb Fatti maschii, parole femine [USA] [Maryland state motto: Manly Deeds, Womanly Words] | [Motto des US-Staates Maryland: Männliche Taten, weibliche Worte] |  |
 | sb. bandies [words] | jd. wechselt [Worte] |  |
Verbs |
 | to ejaculate [dated] [words] | 270 hervorstoßen [Worte] |  |
 | to couch sth. [formal] [in terms etc.] | 171 etw. einkleiden [geh.] [fig.] [in Worte etc.] |  |
 | to frame sth. [sentence, words] | 112 etw. bilden [Satz, Worte] |  |
 | to bandy [words] | 58 wechseln [Worte] |  |
 | to sprinkle sth. [words, examples, etc. into a talk, essay, etc.] | 50 etw. einstreuen [Worte, Beispiele etc. in Rede, Aufsatz etc.] |  |
 | to squeeze sth. out [a few words] | etw.Akk. hervorpressen [Worte etc.] |  |
 | to slip out of sb.'s mouth [words] | jdm. entfahren [Worte] |  |
 | to copy sb.'s words | jdm. nachschreiben [jds Worte, so wie er sie spricht, aufschreiben, schreibend folgen] |  |
 | to strike home [words, remark] [fig.] [expression] | treffen [fig.] [Worte, Bemerkung] |  |
Nouns |
 | consolation | 1078 Zuspruch {m} [geh.] [Trost, tröstende Worte] |  |
 | encouragement | 129 Zuspruch {m} [geh.] [aufmunternde Worte, Ermutigung] |  |
 | assurance [statement intended to inspire confidence] | 36 Zuspruch {m} [geh.] [Aufmunterung, (Worte der) Ermutigung] |  |
 | exchange [of ideas, words, insults] | 35 Abtausch {m} [Ideen, Worte, Beleidigungen] |  |
 | spec. theatre aside | 21 Aparte {n} [veraltet] [zur Seite gesprochene Worte] |  |
 | honeyed speech [esp.: flattering words] | Honigrede {f} [veraltet] [bes.: schmeichelnde Worte] |  |
 | kind words | Nettigkeiten {pl} [nette Worte] |  |
 | pep talk [coll.] | Zuspruch {m} [geh.] [aufmunternde Worte] |  |
2 Words: Verbs |
 | to be at a loss for words [idiom] | sprachlos sein [keine Worte finden] |  |
3 Words: Others |
 | hist. pol. To The German People [the iconic words located on the front of the Reichstag building] | Dem Deutschen Volke [die ikonischen Worte an der Fassade des Reichstagsgebäudes] |  |
3 Words: Verbs |
 | to get snappy with sb. | bissig werden gegenüber jdm. [fig.] [durch scharfe Worte verletzend] |  |
 | to utter sth. [words etc.] | etw.Akk. von sichDat. geben [Worte etc.] |  |
 | to let loose sth. [fig.] [words or sound] | etw. von sichDat. geben [Worte etc.] |  |
4 Words: Others |
 | quote RadioTV Space: the final frontier. [Star Trek (later: Star Trek: The Original Series); first words of introduction to each episode] | Der Weltraum, unendliche Weiten. [Raumschiff Enterprise; erste Worte des Vorspanns vor jeder Folge] |  |
 | Don't beat your gums. [sl.] [Am.] | Spar dir deinen Atem! [Mach keine unnützen Worte] |  |
4 Words: Verbs |
 | to divorce sth. from its / the context | etw.Akk. aus dem Kontext reißen [Worte etc.] |  |
 | to take sth. from its / the context | etw.Akk. aus dem Zusammenhang reißen [Worte etc.] |  |
 | to utter sth. [words of insult, etc.] | etw.Akk. in den Mund nehmen [bestimmte Worte oder Ausdrücke] |  |
 | to not pass sb.'s lips [fig.] [words] | nicht über jds. LippenAkk. kommen [fig.] [Worte] |  |
5+ Words: Others |
 | quote I am not bound over to swear allegiance to any master. [Jonson alluding to Horace's Epistles 'Nullius addictus iurare in verba magistri'] | Ich schulde den Worten keines Meisters blinden Gehorsam. [auch: Ich schwöre auf keines Lehrers / Meisters Worte.] |  |