| Englisch | Deutsch | |
| spare {adj} [for use when needed] | 500 Extra- | |
| its {pron} [English neuter determiner used when German uses female gender of possessor] | 274 ihr | |
| husky {adj} [voice, esp. when due to a cold] | 229 belegt [Stimme] | |
| spare {adj} [for use when needed] | 221 zusätzlich | |
| Aye! [Scot., N. Engl., archaic, and said when voting] | 74 Ja! | |
| uh [sound made when not sure about something] | 53 äh | |
| educ. [a slacker when it comes to education] {adj} | 21 lernfaul | |
| ling. formal {adj} [register, esp. when spoken] | 14 gepflegt [Sprachebene] | |
| [when they] scattered | 9 [als sie] auseinanderstoben | |
| sb. fluffed [made a mistake, e.g. when reading lines in a play] | 7 jd. patzte | |
| -ics {suffix} [when a branch of science, usually with the singular (ethics is)] | -ik | |
| proverb [German pun, may be literally translated as: When flies fly behind flies, flies are flying after flies (to follow them).] | Wenn hinter Fliegen Fliegen fliegen, fliegen Fliegen Fliegen nach. | |
| cloth. beskirted {adj} {past-p} [often used when the skirt is part of a uniform] | im Rock [nachgestellt] | |
| Totally! [coll.] [Yeah!] [when answering a question] | Auf jeden! [ugs.] [Verkürzung von „Auf jeden Fall!“] | |
Verben |
| ling. phonet. to elide sth. [omit when speaking] [a vowel, a syllable etc.] | 181 etw.Akk. auslassen [einen Vokal, eine Silbe etc.] | |
| traffic to indicate [when driving] [esp. Br.] | 122 blinken | |
| to finish [to finish school at a time of the day, e.g. "When do they finish?"] | 13 aushaben [ugs.] [Schulschluss haben, z. B. „Wann haben sie aus?“] | |
| [to pull a face with a protruding lower lip, when sulky or starting to cry] | ein Schippchen machen [ugs., hum.] | |
| [to pull a face with a protruding lower lip, when sulky or starting to cry] | ein Schippchen ziehen [ugs., hum.] | |
| to fall [esp. when riding a bike or skiing] | einen Stern reißen [österr.] [ugs.] | |
| traffic to indicate [when driving] | den Blinker setzen | |
| traffic to indicate [when driving] | einen Richtungswechsel anzeigen | |
| to purloin sth. [steal] [can be humorous when used in a colloquial setting] | etw. mitgehen lassen [hum.] [ugs.] | |
| to retrohale [expel the smoke through the nose when smoking a cigar] | [beim Zigarrerauchen den Rauch durch die Nase ausatmen] | |
| gastr. to thread [form a fine thread when poured from a spoon] | Fäden ziehen | |
Substantive |
| scum [coll. pej. when fig.] | 2208 Abschaum {m} [wenn fig., dann pej.] | |
| splinter [tiny piece of wood, esp. when stuck in the skin] | 230 Spreißel {m} [südd.] [Holzsplitter, bes. unter der Haut] | |
| removal [esp. Br.] [transfer of furniture etc., when changing residence] | 215 Umzug {m} | |
| med. clinic [esp. Br.] [occasion or time when medical treatment or advice is given] | 164 Sprechstunde {f} | |
| dirt [soil or earth, especially when loose] | 102 Erde {f} [bes. lockere Erde] | |
| brickbat [piece of brick, typically when used as a weapon] | 28 Ziegelbrocken {m} [vor allem wenn als Waffe benutzt] | |
| velvet [Am.] [coll.] [profit, esp. when beyond expectation] | 25 Reibach {m} [ugs., hier im Sinn von: unerwartet hoher Gewinn] | |
| hunting zool. hide [skin of an animal, especially when tanned or dressed] | 21 Decke {f} | |
| quarter [mercy] [esp. when displayed or given to an enemy] | 20 Mitleid {n} | |
| gastr. jacket [of a potato, esp. when cooked] | 11 Schale {f} [Kartoffelschale, bes. gekochte] | |
| film mus. take [a scene or sequence, particularly when recording] | 11 Version {f} [Fassung, Interpretation, bes. bei Aufnahmen] | |
| med. tenderness [pain or discomfort when an affected area is touched] | 11 Dolenz {f} [Druckempfindlichkeit] | |
| seeming [literary] [external appearance, especially when distinguished from true character] | 9 Erscheinungsbild {n} | |
| automot. tech. creeper [small frame or platform mounted on casters, used e.g. when working under a car] | 7 Rollbrett {n} [für Montagen, Werkstatt] | |
| splinter [tiny piece of wood, esp. when stuck in the skin] | 7 Spieß {m} [regional, bes. schweiz. u. österr.] [Holzsplitter, bes. unter der Haut] | |
| hist. [period (1871-1873) when many industrial firms were founded in Germany] | 6 Gründerzeit {f} | |
| [short person with a long body who looks tall when sitting down] | 5 Sitzriese {m} [ugs.] | |
| educ. [the replacement lesson in school; when you get a substitute teacher] | 5 Supplierung {f} [österr.] | |
| agr. VetMed. barrow [male pig castrated when young] | 5 Borg {m} [bereits als Ferkel kastriertes männliches Schwein] | |
| automot. tech. creeper [small frame or platform mounted on casters, used e.g. when working under a car] | 5 Werkstattrollbrett {n} | |
| ling. [»white grey / gray (horse)« - common example of pleonasm (though these horses usually aren't »white« when young)] | weißer Schimmel {m} [häufiges Beispiel für den Pleonasmus (obwohl diese Pferde zu Beginn ihres Lebens meist nicht weiß sind)] | |
| hist. mil. [excess serviceman in Prussian military, used as a substitute when needed] | Überkompletter {m} | |
| hist. pol. [Germany during the time when Bonn was seat of government] | Bonner Republik {f} | |
| brew [layer of brown gunk when the kräusen has fallen back completely] | Schlaucherdecke {f} | |
| mus. [notes, that when played together, produce a concord] | Concordanten {pl} [veraltet] | |