Dictionary English German: [Verhältnis]

Translation 1 - 28 of 28

EnglishGerman
to dwarf sth. [in relation to something else]
92
etw. verzwergen [bewirken, dass etwas im Verhältnis zu etwas anderem sehr klein, nahezu zwergenhaft erscheint]
Nouns
rate [ratio, proportion, frequency]
159
Rate {f} [Prozentsatz, Verhältnis, Frequenz]
relationship [connection, tie]
12
Verquickung {f} [Verhältnis, Verbindung]
sausage fest [sl.] [event where the guy to girl ratio is too high][Veranstaltung, Party etc., bei der das Männer-Frauen-Verhältnis nicht stimmt.]
econ. book-to-bill ratio[Verhältnis von Auftragseingang zu Auftragsauslieferung]
(love) affairGspusi {n} [vorw. österr., südd.] [ugs.] [Liebschaft, Verhältnis]
backdoor manHausfreund {m} [ugs.] [Mann, der ein sexuelles Verhältnis mit einer verheirateten Frau hat]
love affairLiebesgeschichte {f} [ugs.] [Verhältnis]
happy love affairLiebesglück {n} [glückliches Verhältnis]
optics relative apertureÖffnungsverhältnis {n} [Verhältnis von Blendendurchmesser zu Brennweite]
electr. telecom. peak-to-average power ratio <PAPR>PAPR {m} [Verhältnis von Spitzenleistung zu der mittleren Leistung eines Signals]
econ. process capability ratio <PCR>Prozessfähigkeit {f} [Kennzahl, Verhältnis]
romantic affairRomanze {f} [Liebesabenteuer, Verhältnis]
audio electr. signal-to-noise (ratio) <STN>Störspannungsabstand {m} <STN> [Verhältnis zwischen dem Signalpegel und dem Pegel der Störsignale]
tech. transformation ratioÜbersetzung {f} [als Verhältnis]
2 Words
[price-performance ratio] Preis-Leistungsverhältnis {n} [FALSCH für: Preis-Leistungs-Verhältnis]
electr. signal / noise ratio <SNR, S/N ratio>Signal / Rauschabstand {m} <SNR, S/N-Abstand> [Signal-Rausch-Verhältnis, (Signal-) Rauschabstand]
telecom. carrier-to-noise ratio <CNR, C/N>Träger-Geräuschabstand {m} [seltener für: Träger-Geräusch-Abstand] [C/N-Verhältnis]
electr. telecom. carrier-to-noise ratio <CNR, C/N>Träger-Rauschabstand {m} [C/N-Verhältnis]
3 Words
to give sb. their marching orders [idiom] [end an affair]jdm. den Laufpass geben [Redewendung] [Verhältnis / Beziehung beenden]
to break up with sb. [to end a relationship]mit jdm. Schluss machen [ugs.] [ein Verhältnis beenden]
to break up with sb. [to end a relationship]sich von jdm. trennen [ein Verhältnis / eine Beziehung beenden]
electr. signal-to-error ratio <S/E-ratio> [also: signal/error ratio]Signal-Fehler-Verhältnis {n} [auch: Signal/Fehler-Verhältnis]
telecom. carrier-to-noise ratio <CNR, C/N>Träger-Geräusch-Abstand {m} [C/N-Verhältnis]
telecom. carrier-to-noise ratio <CNR, C/N>Träger-Geräusch-Verhältnis {n} [C/N-Verhältnis]
electr. telecom. carrier-to-noise ratio <CNR, C/N>Träger-Rausch-Abstand {m} [C/N-Verhältnis]
5+ Words
to be proportional to sth.in gleicher Relation zu etw. stehen [auch: in gleichem Verhältnis stehen]
idiom to be on the outs with sb. [coll.]schlecht auf jdn. zu sprechen sein [kein gutes Verhältnis zu jdm. haben]
» See 173 more translations for Verhältnis outside of comments
 
© dict.cc 2002-2025 | You can improve this dictionary: Contribute to the vocabulary!