Dictionary English German: [St]

Translation 1 - 50 of 90  >>


English

» Restrict search to this language


German

» Restrict search to this language

relig. Saint {adj} <St., St, S., S> [attr.] [St. or S. (Am.); St or S (Br.)]
82
Sankt <St.> [Beispiele: der Sankt / St. Peter, die Sankt / St. Elisabeth, das Sankt / St. Gallen]
[Pilots' cry of victory. St. Horridus was patron saint of fighter pilots.]
7
Horrido! [Luftwaffe]
[in Hamburg's St. Pauli red-light district ] {adv}auf dem Kiez [Hamburger Amüsierviertel St. Pauli]
geogr. [pertaining to the Swiss Canton of St. Gallen] {adj}sankt-gallisch
relig. Bernardine {adj} [pertaining to St. Bernard and Cisterianism]bernhardinisch
Verbs
[to pronounce sp and st like the English would; esp. Northern German]über den spitzen Stein stolpern [Redewendung]
Nouns
art Hermitage [St. Peterburg]
24
Eremitage {f}
gastr. [traditional German sweet pastry similar to a gingerbread man, often with a clay pipe, baked for St. Nicholas' Day or St. Martin's Day; literally "bread roll man"]
10
Weckmann {m} [bes. südd.]
[a type of sausage similar to American hot dogs in flavor but thicker]Stumpen {m} [schweiz., bes. St. Gallen] [schweizer Brühwurst (Cervelat), ähnlich der Bockwurst]
[companion / helper of St. Nicholas]Schmutzli {m} [schweiz.] [Krampus, Knecht Ruprecht]
hist. [constitution of St. Pauls Church, Frankfurt]Paulskirchenverfassung {f}
[female native of the city of St. Gallen / St Gall or of the Swiss canton of St. Gallen / St Gall]Sankt Gallenerin {f} <St. Gallenerin> [auch: Sankt-Gallenerin]
[female native of the city of St. Gallen / St Gall or of the Swiss canton of St. Gallen / St Gall]Sankt Gallerin {f} <St. Gallerin> [auch: Sankt-Gallerin]
[January 25, Conversion of St. Paul]Halbwintertag {m}
FireResc [St. John Accident Assistance, St. John Ambulance Brigade; commonly referred to as "Die Johanniter" in Germany]Johanniter-Unfall-Hilfe {f} e. V. <JUH> [Die Johanniter]
gastr. [traditional German sweet pastry similar to a gingerbread man, often with a clay pipe, baked for St. Nicholas' Day or St. Martin's Day; literally "bread roll man"]Stutenkerl {m} [Weckmann, Hefemann, Klausenmann, Grättimaa, Grittibänz, Dambedei, Weckbobbe, Krampus]
relig. Borromeans [Sisters of Mercy of St. Borromeo]Borromäerinnen {pl}
archaeo. cleit [Scot.] [stone storage hut on islands of the St. Kilda archipelago]Cleit {m} [Steinbau als Speicher auf den Inseln des St.-Kilda-Archipels]
relig. Hospitalers [esp. Am.] [Knights of Malta / Rhodes, Knights of St. John of Jerusalem]Malteser {pl}
relig. Hospitallers [Knights of Malta / Rhodes, Knights of St. John of Jerusalem]Malteser {pl}
relig. Martlemass [Br.] [less often] [St. Martin's Day, Martinmas]Martini {n} [Martinstag]
myth. relig. Rupert [unpleasant sidekick / servant of St. Nicholas]Rupperich {m} [regional] [Knecht Ruprecht]
urban Stephansplatz [St. Stephen's Square]Stephansplatz {m} [in Wien, Hamburg etc.]
hist. philos. relig. Victorines [school of St. Victor]Viktoriner {pl}
2 Words: Nouns
myth. Black Pete [Dutch: Zwarte Piet] [companion of St. Nicholas]Zwarte Piet {m} [Niederländisch für: "Schwarzer Peter"] [Helfer des Hl. Nikolaus in den Niederlanden und Belgien]
meteo. cold Sophia [St. Sophia]kalte Sophie {f} [Wetterheilige, 15. Mai]
bibl. Damascus experience [St. Paul's]Damaskuserlebnis {n}
archi. relig. spec. Herder ChurchHerderkirche {f} [Stadtkirche St. Peter und Paul, Weimar]
meteo. ice saints [usually May 11 to May 13; St. Mamertus, St. Pancras, St. Servatius]Eisheilige {pl} [11. bis 13. Mai bzw. 15. Mai (kalte Sophie eingeschlossen)]
meteo. relig. Ice Saints [without St. Sophia]Eismänner {pl} [Eisheilige ohne 'kalte Sophie']
geogr. Louwala-Clough [Mount St. Helens ]Mount St. Helens {m}
hist. Milky Way [Way of St. James]Jakobsstraße {f}
bibl. hist. relig. missionary journey [esp. of St. Paul]Missionsreise {f} [bes. des hl. Paulus]
archaeo. archi. relig. Pallia Niche [St. Peter's Basilica]Palliennische {f}
relig. Paulist Fathers <CSP> [Missionary Society of St. Paul]Paulisten {pl} [Missionspriester vom hl. Paulus]
anat. biol. red fibres [Br.] [type I fibres]langsame Muskelfasern {pl} [ST- / Typ-I-Fasern]
3 Words: Nouns
relig. (St.) Ambrose's Day [Feast of St. Ambrose] [7 December]Ambrosiustag {m} [auch: Ambrosius-Tag] [7. Dezember]
med. Barmherzigen Brüder Hospital [Hospital of St. John of God]Krankenhaus {n} der Barmherzigen Brüder
UWH Cathedral of Trier [Cathedral of St. Peter]Trierer Dom {m} [Hohe Domkirche St. Peter zu Trier]
mus. Director of Music [St Paul's Cathedral]Domkapellmeister {m}
relig. Equal-to-apostles [honorific title, e.g. St. Cosmas]Apostelgleicher {m}
Green Beer Day <GBD>[St. Patrick's Day: auch Bier wird häufig grün eingefärbt]
hist. mining Holy Ghost Shaft [St. Johann, Austria]Heilig-Geist-Schacht {m} [St. Johann in Tirol, Österreich]
educ. law Imperial Law School [St. Petersburg]Kaiserliche Rechtsschule {f}
hist. relig. Nikolaos the Wonderworker [coll.] [Nicholas of Bari, Nicholas of Myra, Santa Claus, St. Nicholas the Wonder-Worker](Sankt) Nikolaus {m} [kurz für: Nikolaus von Myra]
Saint Lucia's night [also: St. Lucia's night, St Lucia's night]Luziennacht {f} [auch: Luciennacht] [Nacht des 13. Dezembers]
meteo. Saint Martin's summer [Br.] [dated] [also: St Martin's summer]Martinssommer {m} [ugs.] [Nachsommer im November]
meteo. Saint Martin's summer [Br.] [dated] [also: St Martin's summer](später) Nachsommer {m} [im November (Martini-Sommer)]
meteo. Saint Martin's summer [Br.] [dated] [also: St Martin's summer]Martini-Sommer {m} [ugs.] [auch: Martinisommer] [Nachsommer im November]
Saint Valentine's Day [February 14]St. Valentinstag {m} [14. Februar] [übliche Form; die korrekten Formen „St.-Valentins-Tag“ oder „St.-Valentinstag“ sind nicht üblich]
» See 527 more translations for St outside of comments
Previous page   | 1 | 2 |   Next page
© dict.cc 2002-2025 | You can improve this dictionary: Contribute to the vocabulary!
» Dieses Gerät BL o.k. ieren [St]/DEEN