 | English | German |  |
Full phrase not found. | » Report missing translation |
Partial Matches |
 | communicability [e.g. of thoughts: capability to be communicated] | Vermittelbarkeit {f} [das Sich-begreiflich-machen-Lassen] |  |
 | communicableness [e.g. of thoughts: capability to be communicated] | Vermittelbarkeit {f} [das Sich-begreiflich-machen-Lassen] |  |
 | to prepare (oneself) for sth. | sichAkk. auf etw.Akk. einrichten [ugs.] [sich einstellen, sich gefasst machen] |  |
 | to outdistance | überholen [(weit) hinter sich lassen] |  |
 | to make an appearance [idiom] | erscheinen [sich sehen lassen] |  |
 | to front up [esp. Aus.] [coll.] | erscheinen [sich sehen lassen] |  |
 | to be open to discussions | gesprächsbereit sein [mit sich reden lassen] |  |
 | to turn up | sichAkk. sehen lassen [erscheinen, sich blicken lassen] |  |
 | to show up | sichAkk. sehen lassen [sich blicken lassen, erscheinen] |  |
 | med. to have an X-ray | sich durchleuchten lassen [sich röntgen lassen] |  |
 | to take notes | mitschreiben [sich Notizen machen] |  |
 | to leave sb./sth. [e.g. leave lying down, leave alone] | jdn./etw. lassen [liegen lassen, in Ruhe lassen, sein lassen etc.] |  |
 | to keep a stiff upper lip [idiom] | durchhalten [sich nicht kleinkriegen lassen] |  |
 | to chicken out [coll.] | den Schwanz einziehen [ugs.] [Redewendung] [sich einschüchtern lassen] |  |
 | to decamp | aufbrechen [sich auf den Weg machen] |  |
 | to sally | aufbrechen [sich auf den Weg machen] |  |
 | to busy oneself | wirtschaften [sich zu schaffen machen] |  |
 | to outdistance sb. | jdn. abhängen [ugs.] [(weit) hinter sich lassen] [auch fig.: überflügeln] |  |
 | to desert sb. | jdn. im Stich lassen [Redewendung] [allein lassen, sich selbst überlassen] |  |
 | to get inked [sl.] [to get tattooed] | sich stechen lassen [ugs.] [sich tätowieren lassen] |  |
 | to embarrass oneself | sichAkk. blamieren [sich lächerlich machen] |  |
 | to get dirty | sich einsäuen [regional] [sich schmutzig machen] |  |
 | to give sb. the slip [coll.] [idiom] | jdn. abhängen [ugs.] [jdn. hinter sich lassen] |  |
 | to take off [depart] | aufbrechen [sich auf den Weg machen] |  |
 | to hotfoot (it) [coll.] | hasten [geh.] [schnell machen, sich beeilen] |  |
 | to puff oneself up | sich aufblähen [fig.] [sich wichtig machen] |  |
 | to worry | sichDat. den Kopf zerbrechen [sich Sorgen machen] |  |
 | neol. bouncebackability [coll.] | [Fähigkeit, sich nach einer Niederlage oder einem Rückschlag nicht demoralisieren zu lassen] |  |
 | fin. pension pot [Br.] | [nichtstaatliches Rentenguthaben (das man sich auch als Einmalbetrag auszahlen lassen kann)] |  |
 | to make a fuss [need a lot of pressing] | sich zieren [sich lange bitten lassen] |  |
 | to show the white feather [idiom] | den Schwanz einziehen / einkneifen [ugs.] [Redewendung] [sich einschüchtern lassen] |  |
 | to pay court to sb. | jdm. schöntun [sich lieb Kind machen] |  |
 | to play up to sb. | jdm. schöntun [sich lieb Kind machen] |  |
 | to smarten oneself up | sichAkk. schönmachen [auch: sich schön machen] |  |
 | to get dirty | sich dreckig machen [ugs. für: sich schmutzig machen] |  |
 | to baulk sth. [esp. Br.] [archaic] [to miss or refuse] | etw. verpassen [versäumen oder sich entgehen lassen] |  |
 | to start out [begin a journey] | aufbrechen [sich auf den Weg machen] |  |
 | to suck up to sb. [coll.] | jdm. schöntun [sich lieb Kind machen] |  |
 | to make a fuss | sichAkk. anstellen [ugs.] [sich zieren, Umstände machen] |  |
 | to foul oneself [Br.] | sich einmachen [ugs.] [sich in die Hose machen] |  |
 | to make oneself / itself felt | sich bemerklich machen [veraltend] [sich bemerkbar machen] |  |
 | to not have to put up with sth. | etw. nicht nötig haben [sich nicht bieten lassen müssen] |  |
 | holla back girl [Am.] [sl.] | [Eine, die alles mit sich machen lässt] |  |
 | to strike out [set out] | sichAkk. aufmachen [sich auf den Weg machen] |  |
 | to make oneself scarce [coll.] [idiom] | sichAkk. verdrücken [ugs.] [sich rar machen] |  |
 | to dress up | sichAkk. in Schale werfen [ugs.] [Redewendung] [sich fein machen] |  |
 | to worry about sth. | sichDat. über etw. Gedanken machen [sich Sorgen machen] |  |
 | to play on sth. [take advantage of sth.] | etw. ausnutzen [sich etw. zunutze machen] |  |
 | to high tail (it) [coll.] | flitzen [ugs.] [sich sehr schnell aus dem Staub machen] |  |
 | idiom to lay low and sing small [coll.] | untertauchen [fig.] [sich verstecken oder unauffällig machen] |  |