Dictionary
English
↔
German:
[Schwulen Jargon]
Translation
1 - 50
of
210
>>
English
»
Restrict search to this language
German
»
Restrict search to this language
cottage
[sl.]
Klappe
{f}
[Schwulen
-
Jargon]
pick-up
spot
[coll.]
Klappe
{f}
[ugs.]
[Schwulen
-
Jargon]
Partial Matches
photo.
photo
walk
[also:
photowalk]
[
jargon]
Fotowalk
{m}
[
Jargon]
ling.
lingo
[coll.]
[
jargon]
Kauderwelsch
{n}
[Jargon,
Fachchinesisch]
dead
tree
{sg}
[ecologists'
jargon
or
sl.
for:
paper]
tote
Bäume
{pl}
[Öko-Jargon
für:
Papier]
hist.
to
be
half
Jewish
[Nazi
jargon]
[also:
to
be
half-Jewish]
Halbjude
sein
[Nazi-
Jargon]
hist.
to
be
classified
as
a
half-Jew
[Nazi
jargon]
als
Halbjude
gelten
[Nazi-
Jargon]
hist.
to
be
half
Jewish
[female]
[Nazi
jargon]
[also:
to
be
half-Jewish]
Halbjüdin
sein
[Nazi-
Jargon]
hist.
to
be
classified
as
a
half-Jew
[female]
[Nazi
jargon]
als
Halbjüdin
gelten
[Nazi-
Jargon]
hist.
to
be
classified
as
half-Jewish
[Nazi
jargon]
als
halbjüdisch
gelten
[Nazi-
Jargon]
tech.
to
brick
sth.
[technical
jargon]
[render
an
electronic
device
permanently
unusable
(turn
it
into
a
"brick")]
etw.
bricken
[Technik-
Jargon]
[ein
elektronisches
Gerät
dauerhaft
unbenutzbar
machen]
comp.
bloatware
[
jargon]
Bloatware
{f}
[selten
auch:
Blähware]
[
Jargon]
pol.
Alki
[also:
Al-ki]
[USA]
[Washington
state
motto
(Chinook
Jargon):
By
and
by
/
Some
day]
[Motto
des
US-Staates
Washington;
Chinook-Jargon:
Irgendwann]
sysop
[IT
jargon]
Sysop
{m}
[IT-
Jargon]
[Systemoperator,
Systembetreuer]
ling.
chinuk
wawa
[Chinook
Jargon]
Chinook
Wawa
{n}
[Chinook-Jargon,
Chinook-Pidgin]
electr.
tech.
discoupling
[
jargon]
Entkopplung
{f}
ling.
vernacular
[
jargon]
Fachjargon
{m}
ling.
vernacular
[
jargon]
Jargon
{m}
urine
Natursekt
{m}
[
Jargon]
sober
{adj}
trocken
[
Jargon]
[nüchtern]
drugs
cannabis
cafe
Coffeeshop
{m}
[
Jargon]
ling.
vernacular
[
jargon]
Fachsprache
{f}
[Fachjargon]
zool.
companion
animal
[
jargon]
Haustier
{n}
econ.
job
killer
Jobkiller
{m}
[
Jargon]
lit.
publ.
ghostwriter
Neger
{m}
[
Jargon]
[Ghostwriter]
punkette
Punklady
{f}
[
Jargon]
[Punkerin]
sports
skid
Quersteher
{m}
[
Jargon]
[Motorsport]
discrepancy
Schere
{f}
[
Jargon]
[Diskrepanz]
sports
tactical
genius
Taktikfuchs
{m}
[
Jargon]
comp.
to
escape
(
sth.
)
(
etw.
)
escapen
[
Jargon]
games
to
roleplay
rollenspielen
[Jargon
der
Rollenspielszene]
sports
cracker
[coll.]
Bombe
{f}
[Fußball-
Jargon]
sports
thunderbolt
[coll.]
Bombenschuss
{m}
[Fußball-
Jargon]
brand
development
Branding
{n}
[Marketing-
Jargon]
m-bag
[postal
jargon]
Büchersendung
{f}
sysop
[IT
jargon]
Computersystemoperateur
{m}
[selten]
sports
women
footballers
[Br.]
Frauenfußballer
{pl}
[
Jargon]
hist.
spec.
Germani
[hist.
jargon,
rare]
Germanen
{pl}
hunting
ling.
hunting
terms
{pl}
[hunting
jargon]
Jägersprache
{f}
entom.
killer
bees
Killerbienen
{pl}
[Medien-
Jargon]
sports
lob
shot
Lupfer
{m}
[Fußball-
Jargon]
dairy
stuffs
[agribusiness
jargon]
Milchprodukte
{pl}
econ.
multinational
Multi
{m}
[Jargon:
multinationaler
Konzern]
price
alert
Preisalarm
{m}
[Werbe-
Jargon]
market.
personality
promotion
[Br.]
[
jargon]
Prominentenwerbung
{f}
RadioTV
ratings
king
Quotenkönig
{m}
[TV-
Jargon]
fin.
pol.
pension
package
Rentenpaket
{n}
[politischer
Jargon]
RadioTV
dirty
television
Schmuddelfernsehen
{n}
[Medien-
Jargon]
street
talk
[street
jargon]
Straßenjargon
{m}
sports
away
{adv}
in
der
Fremde
[
Jargon]
Previous page
|
1
|
2
|
3
|
4
|
5
|
Next page
©
dict.cc
2002-2025 | You can improve this dictionary:
Contribute to the vocabulary!
» Dieses Gerät BL o.k. ieren [Schwulen-Jargon]/DEEN