Dictionary English German: [Rolle]

Translation 1 - 41 of 41


English

» Restrict search to this language


German

» Restrict search to this language

comic {adj}
236
komisch [spaßhaft, ulkig: Rolle, Person, Oper]
pol. psych. sociol. gendered {adj}
80
geschlechtsspezifisch [Rolle, Normen]
proactive {adj} [attitude, role, etc.]
33
aktiv [Haltung, Rolle etc.]
leadership {adj} [attr.] [e.g. skills, crisis, claim, role, personality]
30
Führungs- [z. B. Qualitäten, Krise, Anspruch, Rolle, Persönlichkeit]
fictitious {adj} [assumed]
11
angenommen [Rolle]
maternal {adj} [e.g. duties, feelings, instinct, role]
11
Mutter- [z. B. Pflichten, Gefühle, Instinkt, Rolle]
paternal {adj} [e.g. duties, love, feelings, role]Vater- [z. B. Pflichten, Liebe, Gefühle, Rolle]
Verbs
mus. theatre to render
1001
wiedergeben [Musik, Szene, Rolle]
to reprise sth.
457
etw. wiederholen [Musik-, Tanzstück; Rolle]
to uncoil [sth. from a roll or bobbin]
143
abwickeln [z. B. von einer Rolle oder Spule]
theatre to act out [also fig.]ausspielen [Rolle, Szene] [auch fig.]
film theatre to phone sth. in [coll.] [one's lines, performance, role etc.] [actor]etw.Akk. herunterleiern [Rolle usw.] [Schauspieler]
Nouns
consideration [fact taken into account ]
119
Bedeutung {f} [Rolle]
role [function, position]
109
Stellung {f} [Rolle, Funktion]
tech. pulley [wheel, drum]
75
Scheibe {f} [Rolle]
textil. bolt [roll of cloth, paper etc.]
71
Ballen {m} [Rolle]
film mus. theatre part
68
Part {m} [Rolle; Stimme (eines Instrumentalstücks)]
jobs mantle [role, job, position or post]
61
Amt {n} [Rolle, Aufgabe, Position oder Posten]
comp. ind. QM changeability
29
Änderbarkeit {f} [Dokumentationsteile, Artefakte, Rolle usw.]
theatre buffoon [also fig. pej. for: ridiculous person]
15
Knallcharge {f} [Schauspieler in einer derb-komischen und überzeichneten Rolle] [auch fig. pej. für: lächerliche Person, Witzbold]
role
11
Wertigkeit {f} [Stellenwert, Rolle]
roll [of cloth etc.]
6
Ballen {m} [Rolle]
ling. patient [semantic relation]
6
Patiens {n} [semantische Rolle]
sports tools hand trainer [grip strengthener in various shapes and sizes]Handtrainer {m} [z. B. als Fingerhantel, Ring, Stern, Rolle]
sports forward roll [gymnastics]Purzelbaum {m} [ugs.] [Rolle vorwärts]
ling. recipient [semantic relation]Rezipiens {n} [semantische Rolle]
ling. undergoerRezipiens {n} [semantische Rolle]
mus. soprano part [roll]Sopranpartie {f} [Rolle]
textil. pirn [bobbin or spool]Spule {f} [Rolle für Garn]
ling. undergoerUndergoer {m} [semantische Rolle]
dog draught excluder [Br.]Zugluftdackel {m} [Rolle in Dackelform gegen Zugluft]
2 Words: Verbs
to put on one's ... hat [e.g. scientist's hat, politician's hat, expert's hat] [idiom]als jd. sprechen [in einer entsprechenden Rolle oder Funktion auftreten bzw. sprechen]
theatre to read for sth. [audition for a part]vorsprechen für etw. [die Rolle des Hamlet etc.]
2 Words: Nouns
art relig. scroll of EstherEsther-Rolle {f} [auch: Ester-Rolle]
3 Words: Verbs
to be well known from sth. [e.g. from his / her role as ...]aus etw.Dat. bekannt sein [z. B. aus seiner / ihrer Rolle als ...]
to be in play [play a part, be involved]im Spiel sein [eine Rolle spielen]
3 Words: Nouns
math. Rolle's theorem [also: theorem of Rolle]Satz {m} von Rolle
4 Words: Others
film theatre tailor-made for sb. {adj} [part] [idiom]jdm. auf den Leib geschrieben [Rolle] [Redewendung]
4 Words: Verbs
to play second fiddle [idiom] [be less important or in a weaker position]die zweite Geige spielen [Redewendung] [eine untergeordnete Rolle spielen]
to play second string [idiom] [to be in second position]die zweite Geige spielen [Redewendung] [eine untergeordnete Rolle spielen]
5+ Words: Verbs
film theatre to be tailor-made for sb. [fig.] [e.g. part in a play]jdm. (wie) auf den Leib geschrieben sein [z. B. Rolle in einem Stück] [Redewendung]
» See 199 more translations for Rolle outside of comments
 
© dict.cc 2002-2025 | You can improve this dictionary: Contribute to the vocabulary!