 | English | German  |  |
 | back {adj} | 17 [den Rücken betreffend] |  |
 | dorsal {adj} | 8 [den Rücken betreffend] |  |
 | humped {adj} [back] | 7 gebuckelt [Rücken] |  |
 | on sb.'s rear {adv} [behind sb.] | hinter jdm. [in jds. Rücken] |  |
Verbs |
 | to betray sb. [hurt somebody who trusts you] | 541 jdn. hintergehen [verraten, in den Rücken fallen] |  |
 | to approach | 371 näherrücken [inoffiziell, aber häufig] [näher rücken] |  |
 | to back sb. [up] | 105 jdn. decken [den Rücken stärken] |  |
 | to hump [coll.] | 99 tragen [insbes. auf Rücken oder Schulter] |  |
 | to loom [impend, threaten to happen] | 95 dräuen [poet., hum.] [drohen (im Sinne von: bevorstehen, drohend näher rücken)] |  |
 | to heave into sight [idiom] | auftauchen [in Sichtweite rücken] |  |
 | to scrub sth. (down) [sb.'s back, the floor, etc.] | etw. abschrubben [ugs.] [jds. Rücken, den Fußboden etc.] |  |
 | to take sb./sth. on one's back | jdn./etw. aufhucken [ugs.] [auf den Rücken nehmen] |  |
 | to go backward [in the direction of one's back] | rückwärtsgehen [mit dem Rücken bzw. der Rückseite voran gehen] |  |
 | to go backwards [in the direction of one's back] | rückwärtsgehen [mit dem Rücken bzw. der Rückseite voran gehen] |  |
Nouns |
 | howdah [in India] | 16 Sänfte {f} [auf dem Rücken eines Elefanten] |  |
 | anat. back [dorsum] | 13 Hucke {f} [regional: Rücken] |  |
 | back-stabber | [jd., der anderen in den Rücken fällt] |  |
 | equest. sway-back horse | [oft älteres Pferd mit eingesunkenem Rücken] |  |
 | geogr. back of the mountain | Bergrücken {m} [Rücken des Berges] |  |
 | geogr. back of a mountain | Bergrücken {m} [Rücken eines Berges] |  |
 | back of the book | Buchrücken {m} [Rücken des Buches] |  |
 | back of a book | Buchrücken {m} [Rücken eines Buches] |  |
 | knifeboard (bench) [Br.] [fig.] [dated] | Doppelsitzbank {f} [Rücken an Rücken auf dem Deck eines Omnibusses] |  |
 | back of the knife | Messerrücken {m} [Rücken des Messers] |  |
 | back of a knife | Messerrücken {m} [Rücken eines Messers] |  |
 | [back frame with shelf used to carry loads] | Reef {n} [fränk.] [Reff] [ein auf dem Rücken befestigtes Tragegestell] |  |
 | [back frame with shelf used to carry loads] | Reff {n} [Allgäu] [ein auf dem Rücken befestigtes Tragegestell] |  |
2 Words: Others |
 | theatre upstage {adv} <US> | nach hinten [Blickrichtung / Orientierung zur Bühnenwand hin, mit Rücken zum Publikum] |  |
2 Words: Verbs |
 | mil. to advance on sth. [e.g. troops advance on a city] | auf etw.Akk. vorrücken [z. B. Truppen rücken auf eine Stadt vor] |  |
2 Words: Nouns |
 | anat. med. thoracodorsal artery [Arteria thoracodorsalis] | Arteria thoracodorsalis {f} [Brustkorb-Rücken-Schlagader] |  |
 | straightened back | durchgedrückter Rücken {m} [gerade gestreckter Rücken] |  |
3 Words: Others |
 | dos-à-dos {adv} [archaic] [back to back] | dos à dos [geh.] [Rücken an Rücken] |  |
 | back to back {adv} [with their backs touching] | Rücken an Rücken |  |
3 Words: Verbs |
 | sports to do a cow pose | einen Pferderücken machen [Rücken durchhängen lassen] |  |
 | to showcase sth. [make the most of] | etw.Akk. zur Geltung bringen [Redewendung] [zur Schau stellen, ins rechte Licht rücken] |  |
 | to give sb. moral support | jdm. den Rücken steifen [seltener für: jdm. den Rücken stärken] [Redewendung] |  |
4 Words: Verbs |
 | to float on one's back [float lazily, avoiding movement] | den toten Mann machen [sich auf dem Rücken im Wasser treiben lassen] |  |
5+ Words: Verbs |
 | idiom to let sb./sth. appear in a dubious light | jdn./etw. in einer schiefen Optik zeigen [bes. österr.] [in zweifelhaftes Licht rücken / setzen / stellen] |  |
Fiction (Literature and Film) |
 | lit. F Back to Back | Rücken an Rücken [Julia Franck] |  |