Dictionary English German: [Namen]

Translation 1 - 59 of 59

EnglishGerman
named {adv} [by the name of]
145
namens [mit Namen]
called {adv} [by the name of]
78
namens [mit Namen]
O [as an address, preceding a name] [literary]
5
o [als Anrufung vor einem Namen] [geh.]
Present during the meeting: [names of participants]Besprechungsteilnehmer: [Namen der Teilnehmer]
ci-devant {adj} [rare]ehemals [bei Namen]
in the name of sb./sth {adv}namens jds./etw. [im Namen]
Verbs
to bear sth.
1754
etw. tragen [Last, Verantwortung, Aufschrift, Namen]
to give sth. [e.g. name]
405
etw.Akk. angeben [nennen, z. B. Namen]
to call sb. sth. [name]
42
jdn. etw.Akk. heißen [veraltet] [den Namen geben]
to spell sth. [write one's name, a place name etc.]
32
etw. schreiben [seinen Namen, einen Ortsnamen etc.]
comm. to trade under a name[unter einem Namen] firmieren
Internet to ego-surf [coll.]egosurfen [ugs.] [nach seinem eigenem Namen im Netz suchen]
to name dropgroßtun [mit Namen berühmter Bekannter]
Nouns
Mrs [Br.]
421
Frau {f} <Fr.> [Anrede mit Namen]
Ms [Br.]
272
Frau {f} <Fr.> [Anrede mit Namen; für Frauen, die nicht zwischen verheiratet (Mrs) und unverheiratet (Miss) unterscheidet]
Mrs. [Am.]
187
Frau {f} <Fr.> [Anrede mit Namen]
Ms. [Am.]
172
Frau {f} <Fr.> [Anrede mit Namen; für Frauen, die nicht zwischen verheiratet (Mrs) und unverheiratet (Miss) unterscheidet]
mention [only sg] [of names, etc.]
132
Nennung {f} [von Namen usw.]
Miss
56
Frau {f} <Fr.> [Anrede mit Namen]
comp. foobar
19
[Platzhalter für beliebigen (Variablen-)Namen]
denomination [only sg] [of names, etc.]
17
Nennung {f} [von Namen usw.]
geogr. frontier [area]
11
Mark {f} [veraltet] [noch in geogr. Namen]
designation [only sg] [of names, etc.]
10
Nennung {f} [von Namen usw.]
foundation [institution]
10
Stift {n} [Stiftung, meist in Namen]
bearer [female]
6
Trägerin {f} [von Lasten, Namen]
Goodwife [archaic] [similar to Mrs]
5
Frau {f} <Fr.> [Anrede mit Namen]
geogr. uplands {pl}
5
Oberland {n} [bes. in Namen]
law parens patriae action[Klage des Staates im Namen geschädigter Dritter]
comp. foo bar[Platzhalter für beliebigen (Variablen-)Namen]
law parens patriae jurisdiction[Zuständigkeit für die Klage des Staates im Namen Dritter]
mus. camerata [esp. in the names of chamber music groups]Camerata {f} [bes. in Namen von Kammerorchestern]
geogr. jebelDschebel {m} [Berg, Gebirge in arabischen erdkundlichen Namen]
mil. war cemeteryKriegerfriedhof {m} [veraltend] [bes. in Namen]
post-nominals {pl} [post-nominal letters] [name suffix, e.g. GC, MBE, FRGS]Namenszusatz {m} [hinter dem Namen, z. B. MdL, VDI]
pre-nominals {pl} [pre-nominal letters] [name prefix, e.g. Mr., Ms., EUR ING]Namenszusatz {m} [vor dem Namen, z. B. Dr. med., Dipl.-Phys., Mag.]
gastr. chocolate with whole peanutsNegerbrot {n} [österr.] [veraltet] [heute tw. unter anderen Namen erhältlich]
theatre playhouseSchauspiel {n} [Schauspielhaus, bes. in Namen]
pol. Republican in Name Only <RINO> [Am.] [pej.]Scheinrepublikaner {m} [Republikaner nur dem Namen nach]
archi. hist. [fortification, fortress, stronghold, castle, etc.]Veste {f} [veraltet für: Feste] [heute nur in Verbindung mit Namen, z. B. Veste Coburg]
2 Words: Others
foreign-sounding {adj} [esp. names]ausländisch klingend [bes. Namen]
alias {adv}bekannt als [unter einem anderen Namen, z. B. Künstlernamen]
by the agency of sb. {adv}durch jds. Vermittlung [mit Namen]
in sb.'s behalf {adv} [Am.]in jds. Namen [auch: im Namen von jdm.]
in memory of sb. {adv}in memoriam jd. [geh.] [nur mit nachfolgendem Namen; z. B.: in memoriam XY]
in memory of sb. {adv}in memoriam jds. [geh.] [nie mit direkt nachfolgendem Namen; z. B.: in memoriam des Schriftstellers XY]
2 Words: Verbs
to give sth. sth.etw.Akk. mit etw.Dat. versehen [z. B. eine Studie mit einem Namen]
2 Words: Nouns
jobs law deputy sheriff [U.S.]Deputy Sheriff {m} [ausgebildeter und vereidigter Polizeibeamter, der im Namen und Auftrag des Sheriffs Polizeiaufgaben wahrnimmt]
pol. a democracy in name only [idiom]eine Fassadendemokratie {f} [nur dem Namen nach eine Demokratie]
pol. a democracy in name only [idiom]eine Scheindemokratie {f} [nur dem Namen nach eine Demokratie]
other names used in the pastfrühere Namen {pl} [z. B. auf Formularen] [auch: früher geführte Namen]
3 Words: Others
on their behalf {adv}in ihrem Namen [im Namen einer Gruppe]
3 Words: Verbs
to name dropEindruck schinden wollen [mit Namen bekannter Personen]
3 Words: Nouns
hist. mil. pol. War of Northern Aggression [Am.] [one of the names used in the South for the US Civil War]Aggressionskrieg {m} des Nordens [einer der im Süden benutzten Namen für den US-Bürgerkrieg]
relig. the Saints [names] [e.g. Cyril and Methodius, Peter and Paul]die heiligen / hll. [Namen] {pl} [z. B. Kyrill und Method, Petrus und Paulus]
pol. World Organisation for Animal Health <OIE [after the first French name »Office International des Epizooties«]>Weltorganisation {f} für Tiergesundheit <OIE [nach dem ersten frz. Namen »Office International des Epizooties«]>
pol. World Organisation Against Torture <OMCT [after the French name »Organisation Mondiale Contre la Torture«]>Weltorganisation {f} gegen Folter <OMCT [nach dem frz. Namen »Organisation Mondiale Contre la Torture«]>
4 Words: Others
on behalf of the client {adv}im Auftrag des Kunden [im Namen des Kunden]
We went to so-and-so. [If you don't know the name of a place or don't want to mention it.]Wir fuhren nach Dingenskirchen. [ugs.] [regional] [Wenn man den Namen eines Ortes nicht weiß oder nicht nennen möchte.]
Fiction (Literature and Film)
film F Alan SmitheeAlan Smithee [auch: Allen Smithee, Alan Smythee, Adam Smithee] [Pseudonym für Filmregisseure, die nicht mit ihrem eigenen Namen genannt werden wollen]
» See 233 more translations for Namen outside of comments
 
© dict.cc 2002-2025 | You can improve this dictionary: Contribute to the vocabulary!