Dictionary English German: [Nacht]

Translation 1 - 60 of 60

EnglishGerman
during {prep}
293
bei [+Dat.] [zur Angabe einer Zeitspanne, z. B. bei Nacht]
fall {adj} [attr.] [Am.] [e.g. catalog, colors, night]
221
Herbst- [z. B. Katalog, Farben, Nacht]
spring {adj} [attr.] [e.g. night, month, flowers, song]
56
Frühlings- [z. B. Nacht, Monat, Blumen, Lied]
starry {adj} [e.g. night, sky, canopy]
40
Sternen- [z. B. Nacht, Himmel, Zelt]
Sunday {adj} [attr.] [e.g. afternoon, evening, morning, night]
32
Sonntag- [z. B. Nachmittag, Abend, Morgen, Nacht]
dance sports ball {adj} [attr.] [e.g. control, game, possession, gown, night]
27
Ball- [Beherrschung, Spiel, Besitz, Kleid, Nacht]
Monday {adj} [attr.] [e.g. afternoon, evening, morning, night]
26
Montag- [z. B. Nachmittag, Abend, Morgen, Nacht]
pitch-black {adj}kohlrabenschwarz [Nacht]
Nighty-night. [childish]Nacht. [kurz für: Gute Nacht]
Verbs
to descend [e.g. night, darkness]
999
anbrechen [geh.] [beginnen] [z. B. Nacht, Dunkelheit]
to cloak sb./sth.
125
jdn./etw. einhüllen [Mantel, Nacht etc.]
to fall [night, dusk]
67
hereinbrechen [geh.] [plötzlich beginnen] [Nacht, Dämmerung]
to fall [e.g. night, darkness]
39
anbrechen [geh.] [beginnen] [z. B. Nacht, Dunkelheit]
to descend
36
herabsinken [auch Nacht]
to near [esp. night, morning, seasons, etc.]
10
herannahen [bes. Nacht, Morgen, Jahreszeiten etc.] [geh.]
to advesperate [obs.] [rare] [poet.] [grow dark become night]
8
düstern [poet] [Nacht werden]
to draw nearheraufziehen [Nacht, Zeitalter]
to draw nigh [literary]heraufziehen [Nacht, Zeitalter]
to advesperate [obs.] [poet.] [grow dark become night]nachten [schweiz.] [sonst poet.] [Nacht werden]
to work on [carry on working]weiterarbeiten [z. B. bis spät in die Nacht]
Nouns
twilight [transition between day and night, or vice versa]
824
Dämmerung {f} [Übergang vom Tag zur Nacht, od. andersherum]
nightfall
36
Nachteinbruch {m} [Beginn der Nacht]
astron. terminator
12
Terminator {m} [Trennlinie zwischen Tag und Nacht]
hist. jobs linkboy [formerly: boy who carried a torch for pedestrians in dark streets]
5
Fackelträger {m} [Junge, der früher Fußgängern in der Nacht mit einer Fackel den Weg erleuchtete]
mil. patrol base[zeitweiliges Nacht- oder Zwischenlager einer militärischen Patrouille]
relig. (St.) Andrew's Night [night from 29 to 30 November]Andreasnacht {f} [auch: Andreas-Nacht] [Nacht vom 29. auf den 30. November]
St. / Saint Andrew's Eve [night from 29 to 30 November]Andreasnacht {f} [auch: Andreas-Nacht] [Nacht vom 29. auf den 30. November]
travel transient hotel guestDurchgangsgast {m} [Gast, der i. d. R. nur eine Nacht im Hotel verbringt]
hist. jobs linkman [attendant formerly employed to bear a light for a person on the streets at night]Fackelträger {m} [Diener, der früher Fußgängern in der Nacht mit einer Fackel den Weg erleuchtete]
hist. jobs link boy [spv.] [link-boy, linkboy] [formerly: boy who carried a torch for pedestrians in dark streets]Fackelträger {m} [Junge, der früher Fußgängern in der Nacht mit einer Fackel den Weg erleuchtete]
relig. good-night prayer [also: goodnight prayer]Gutenachtgebet {n} [auch: Gute-Nacht-Gebet]
kerbside parker [Br.]Laternenparker {m} [hum.] [jd., der sein Auto (über Nacht) auf der Straße parkt]
Saint Lucia's night [also: St. Lucia's night, St Lucia's night]Luziennacht {f} [auch: Luciennacht] [Nacht des 13. Dezembers]
bot. T
bot. T
bot. T
bot. T
bot. T
aviat. mil. night interceptor fighterNachtabfangjäger {m} [auch: Nacht-Abfangjäger]
overnight (facial) maskNachtmaske {f} [über Nacht Gesichtsmaske]
party nightPartynacht {f} [auch: Party-Nacht]
night of the stormSturmnacht {f} [Nacht des Sturms]
meteo. stormy nightSturmnacht {f} [stürmische Nacht]
2 Words: Others
last night {adv}heute Nacht [letzte Nacht]
the night before last {adv}vorgestern Nacht [vorgestern in der Nacht]
2 Words: Verbs
to stay with sb. [e.g. over night]bei jdm. bleiben [z. B. über Nacht]
to draw outlänger werden [Zeitdauer; z. B. Tag, Nacht]
to wear on [time, night, meeting, etc.]langsam fortschreiten [Zeit, Nacht, Treffen etc.]
to wear on [time, night, meeting, etc.]langsam voranschreiten [geh.] [Zeit, Nacht, Treffen etc.]
2 Words: Nouns
off night [night when you are not at your best]erfolglose Nacht {f} [kein Erfolg beim Ausgehen in der Nacht]
3 Words: Others
idiom night after night {adv}Nacht für Nacht
3 Words: Nouns
idiom the morning after (the night before) [hum.] [hangover]der Katzenjammer {m} danach [ugs.] [Kater nach einer durchgemachten Nacht]
biol. light-dark cycleHell-Dunkel-Zyklus {m} [meist: Tag-Nacht-Zyklus]
hour of the wolf [hour between night and dawn]Stunde {f} des Wolfes [die Stunde zwischen Nacht und Morgengrauen]
TrVocab. turn-down serviceTurn-down-Service {m} [abendlicher Service des Hotels, bei dem das Zimmer für die Nacht vorbereitet wird]
5+ Words: Verbs
to be different as night and dayein Unterschied wie Nacht und Tag sein [seltener als: ... wie Tag und Nacht]
Fiction (Literature and Film)
lit. F Cry of the Hunter [Jack Higgins]Gehetzt bis zum Morgen [Alternativtitel: Schrei in der Nacht]
film F They Drive by Night [Raoul Walsh]Nachts unterwegs [Alternativtitel: Sie fuhren bei Nacht]
film F Night and the City [Jules Dassin]Night and the City [alternativ auch: Die Nacht von Soho]
lit. F Silent Snow, Secret Snow [Adèle Geras]Stille Nacht, heimliche Nacht
» See 443 more translations for Nacht outside of comments
 
© dict.cc 2002-2025 | You can improve this dictionary: Contribute to the vocabulary!