Dictionary English German: [Mir]

Translation 1 - 58 of 58

EnglishGerman
Meh. [I don't care] [coll.]
172
Meinetwegen. [Mir egal.]
[I] hope for[ich] erhoffe [mir]
for my sake {adv}meinetwegen [mir zuliebe]
for all I care {adv}meinetwegen [von mir aus]
Verbs
to feel betterbessergehen [nur unpersönlich: es geht mir/dir/usw. besser] [Empfindung, z. B. nach Krankheit]
to do better [only in progressive form: he/she/etc./the firm is doing better]bessergehen [nur unpersönlich: es geht mir/dir/usw./der Firma besser]
to be terrifiedgrauen [nur impers.: mir graut vor etw.]
to well up [memories etc.]heraufsteigen [in mir]
to drag sb. down [idiom]jdm. ablöschen [schweiz.] [jdm. die Laune verderben] [z. B. »Das löscht mir ab.« / »Ihr Rauchen löschte ihm ab.« / »Was turnt sie an, was löscht ihr ab?«]
to be one's [e.g. This is my seat.]jdm. sein [regional] [ugs.] [gehören] [z. B. Der Platz ist mir.]
to rob sb./sth. of sth.jdm./etw. etw.Akk. rauben [z. B.: mir das Auto, der Haut die Reinheit]
to fill sb. with horrorjdm./jdn. grausen [unpers., z. B. es graust mir / mich]
2 Words: Others
at my place {adv}bei mir [bei mir zu Hause]
with me [as in "With me it's different."]bei mir [wie in "Bei mir ist das anders."]
I would like sth.Ich möchte etw.Akk. [möchte gerne, wünsche mir]
I feel like (having) sth.Ich möchte etw. [höflich für: ich will, möchte gerne, wünsche mir]
It seems to me that ...Mich deucht, ... [veraltet für: Mir scheint, ...] [auch hum.]
Spill!Raus damit! [Erzähl's mir.]
2 Words: Verbs
to be better off than sb./sth.bessergehen als jdm./etw. [nur unpersönlich: es geht mir/dir/usw./der Firma besser als ...]
to be tired of sth. [e.g.: I'm tired of asking for help.]etw. über sein [ugs.] [nur unpersönlich] [satthaben; nicht mehr hören / sehen / tun wollen etc.] [z. B.: Es ist mir über, um Hilfe zu bitten.]
gastr. to not agree with sb./sth. [This food doesn't agree with me / my stomach.]jdm./etw. nicht bekommen [Das Essen bekommt mir / meinem Magen nicht.]
to be terrified of sb./sth. [e.g.: I'm terrified of the coming winter.]jdm./jdn. grauen vor jdm./etw. [z. B.: Mir / Mich graut vor dem kommenden Winter.]
to refill one's (own) glass [I refilled my (own) glass.]sichDat. nachschenken [Ich schenkte mir nach.]
to befitsich ziemen [geh.] [veraltend] [es ziemt sich / es ziemt mir etc.]
to behoove [Am.]sich ziemen [geh.] [veraltend] [es ziemt sich / es ziemt mir etc.]
to brim over with sth.vor etw.Dat. übergehen [österr.] [südd.] [Herz, Augen: Mir ging das Herz / gingen die Augen über vor Freude.] [überfließen, übervoll sein]
3 Words: Others
That's mine.Das ist mir. [ugs.] [regional, z. B. Rheinland-Pfalz, Nordrhein-Westfalen] [Das gehört mir. oder Das ist meins.]
idiom It strikes me (as) ...Es erscheint mir ... [scheint mir]
I feel nauseated.Es würgt mich. [ugs.] [Mir ist übel.]
sth. appeals to meetw. sagt mir zu [gefällt mir]
sth. appeals to meetw. spricht mich an [gefällt mir]
I've had my fill! [coll.]Ich bin bedient! [ugs.] [Mir genügt es!]
I dig it. [sl.] [dated] [Am.] [I like it]Mir gefällt es. [Es sagt mir zu]
I'm bored.Mir ist fad. [österr.] [Mir ist langweilig.]
I feel dizzy.Mir ist schwindelig. [auch: Mir ist schwindlig.]
idiom Not on my watch.Nicht mit mir! [auch: Aber nicht mit mir!]
3 Words: Verbs
to owe sb. [You owe me.]jdm. etwas / was schulden. [Du schuldest mir was / etwas.]
to strike sb. in the facejdm./jdn. ins Gesicht schlagen [Der Kerl schlug mir / mich ... - aber nur: Der Zweig schlug mir ...]
to be certain of sth.sichDat. etw.Gen. sicher sein [bin mir dieser Sache sicher]
3 Words: Nouns
geogr. Show-Me State [nickname] [State of Missouri]Show-Me-Staat {m} [Spitzname für Missouri, USA; wörtlich: Zeig-mir-Staat]
4 Words: Others
at my home {adv}bei mir zu Hause [auch: bei mir zuhause]
idiom It all adds up!Da passt alles zusammen! [Plötzlich ist mir alles klar.]
idiom It's no skin off my back. [esp. Am.] [coll.] [less common than: ... nose]Das beißt mich nicht. [ugs.] [bes. südd.] [juckt mich nicht, macht mir nichts aus]
(to) my husband and me [indirect object]meinem Mann und mir [meinem Ehemann und mir]
Are you with me? [fig.]Seid ihr bei mir? [ugs.] [fig.] [Könnt ihr mir folgen?]
Show it to me, will you?Zeig's mir doch mal! [ugs.] [auch: Zeigs mir doch mal!]
4 Words: Verbs
to not have the stomach for sth. [idiom] [I don't have the stomach for a fight]nicht nach etw.Dat. zumute sein [Redewendung] [mir ist nicht nach Kampf zumute]
5+ Words: Others
I don't need to be doing that. [Am.] [Southern US] [coll.]Das habe ich nicht nötig. [muß ich mir nicht antun]
It's not for me. [I wouldn't enjoy it.]Das ist nichts für mich. [Das liegt mir nicht.]
Now, that's what I'm talking about.Das ist schon eher meine Kragenweite. [ugs.] [Redewendung] [Das gefällt mir schon besser.]
quote Tell me and I forget. Show me and I remember. Let me do and I understand. [attributed to Confucius]Erkläre mir - und ich vergesse. Zeige mir - und ich erinnere mich. Lass mich tun - und ich verstehe. [Konfuzius zugeschrieben]
I don't give a damn. [coll.] [idiom]Es ist mir schezko jedno. [österr.] [ugs.] [ist mir egal]
I am short of money.Es mangelt mir an Geld. [auch: Mir mangelt es an Geld.]
I can very well imagine enjoying that.Ich kann mir sehr gut vorstellen, dass mir das Spaß macht.
I'm gonna take what's mine. [Am.] [coll.]Ich werde mir nehmen, was mir gehört.
[Bavarian for "We are who we are."]Mia san mia! / Mir san mir! [bayer.]
I was horror-stricken when he told me.Mir grauste es, als er es mir erzählte.
I am cold. - Me too.Mir ist kalt. - Mir auch.
» See 1403 more translations for Mir outside of comments
 
© dict.cc 2002-2025 | You can improve this dictionary: Contribute to the vocabulary!