| Englisch | Deutsch | |
| unfettered {adj} {past-p} [esp. fig.] [media, mind, etc.] | 110 entfesselt [bes. fig.] [Medien, menschlicher Geist etc.] | |
| mass {adj} [attr.] [e.g. arrest, brawl, breakout, dismissals, execution, media] | 8 Massen- [z. B. Verhaftung, Schlägerei, Ausbruch, Entlassungen, Hinrichting, Medien] | |
| multi-page {adj} [attr.] | mehrseitig [z. B. Brief, Darstellung (auch in elektronischen Medien)] | |
Verben |
| Internet to like sth. | 21 etw.Akk. liken [soziale Medien] | |
| to precondemn sb. [e.g. in the media] | 6 jdn. vorverurteilen [z. B. in den Medien] | |
Substantive |
| report | 363 Meldung {f} [Medien, dienstlich, Polizei] | |
| Internet troll | 85 Troll {m} [Internet-Kontext: Provokateur in Online-Medien] | |
| journ. newsroom [media] | 16 Nachrichtenabteilung {f} [Medien] | |
| feature [business, media] | 5 Struktur {f} [Geschäft, Medien] | |
| French-bashing [coll.] | [das Niedermachen von Frankreich, Franzosen und französischer Kultur in den angelsächsischen Medien] | |
| idiom Amber alert [also: America's Missing: Broadcasting Emergency Response] [Am.] | [Meldung über ein vermisstes Kind in den Medien] | |
| law perp walk [coll.] [short for: perpetrator walk] | [öffentliches und erniedrigendes Vorführen eines Tatverdächtigen vor den Medien] | |
| pol. foreign minister <FM> | Außenamtschef {m} [ugs.] [häufig in den Medien für: Außenminister] | |
| automot. sports pit babe [coll.] | Boxenluder {n} [ugs.] [Medien-Jargon] | |
| automot. sports pit chick [esp. Am.] [sl.] | Boxenluder {n} [ugs.] [Medien-Jargon] | |
| Internet fan site [fan page] | Fanseite {f} [in den Medien] | |
| shout-out [coll.] | Gruß {m} [über Medien oder vor Publikum verbreitete Grußbotschaft, oft verbunden mit Danksagung, Anerkennung o. ä.] | |
| mus. incidental music | Hintergrundmusik {f} [opt. Medien, Computerspiele etc.] | |
| entom. killer bees | Killerbienen {pl} [Medien-Jargon] | |
| FoodInd. formed meat | Klebefleisch {n} [Bezeichnung besonders in den Medien für Formfleisch] | |
| journ. media bias | Medienbias {m} {n} [auch: Medien-Bias] | |
| media staging | Medieninszenierung {f} [durch die Medien] | |
| celeb babe [coll.] | Promiluder {n} [ugs.] [Medien-Jargon] | |
| celeb chick [esp. Am.] [sl.] | Promiluder {n} [ugs.] [Medien-Jargon] | |
| VIP babe [coll.] | Promiluder {n} [ugs.] [Medien-Jargon] | |
| VIP chick [esp. Am.] [sl.] | Promiluder {n} [ugs.] [Medien-Jargon] | |
| RadioTV dirty television | Schmuddelfernsehen {n} [Medien-Jargon] | |
| target group | Zielpublikum {n} [bes. schweiz.: Zielgruppe] [Medien] | |
2 Wörter: Verben |
| pol. to bork | systematisch fertigmachen [öffentliche Person durch die Medien] | |
2 Wörter: Substantive |
| automot. sports pit babe [coll.] | Boxen-Luder {n} [ugs.] [Medien-Jargon] | |
| automot. sports pit chick [esp. Am.] [sl.] | Boxen-Luder {n} [ugs.] [Medien-Jargon] | |
| e-stalking | E-Stalking {n} [Nachstellung per Neue Medien] | |
| comp. mus. RadioTV Easter egg [hidden feature in video games, computer programs, etc.] | Easter Egg {n} [verborgenes Feature in Medien oder Programmen] | |
| journ. sports media workroom | Medien-Arbeitsraum {m} [Arbeitsraum für die Medien] | |
| celeb babe [coll.] | Promi-Luder {n} [ugs.] [Medien-Jargon] | |
| celeb chick [esp. Am.] [sl.] | Promi-Luder {n} [ugs.] [Medien-Jargon] | |
| VIP babe [coll.] | Promi-Luder {n} [ugs.] [Medien-Jargon] | |
| VIP chick [esp. Am.] [sl.] | Promi-Luder {n} [ugs.] [Medien-Jargon] | |
| RadioTV dirty television | Schmuddel-Fernsehen {n} [Medien-Jargon] | |
| RadioTV dirty (TV) show | Schmuddel-Show {f} [Medien-Jargon] | |
| RadioTV dirty tv | Schmuddel-TV {n} [Medien-Jargon] | |
| RadioTV filthy TV | Schmutz-TV {n} [Medien-Jargon] | |
| Internet social following | soziale Gefolgschaft {f} [Gefolgschaft in den sozialen Medien] | |
| sporty driving style | sportliche Gangart {f} [eines Autos, Medien-Jargon] | |
| journ. neol. pol. fourth estate [media, esp. press] | vierter Stand {m} [die Medien, bes. Presse] [seltener neben: Vierte Gewalt] | |
3 Wörter: Substantive |
| journ. XY's finest [media term referring to the police force(s) of a city XY] | (die) XYer Polizei {f} [der engl. Ausdruck wird vorwiegend in den Medien für die Polizeikräfte einer Stadt XY verwendet] | |
| state media authorities [Germany] | Landesmedienanstalten {pl} für Medien [Landesanstalten für Medien (LfM)] | |
Fiktion (Literatur und Film) |
| comics games F Pokémon [name of the fictional creatures of the eponymous media franchise] | Pokémon {n} [Bezeichnung der fiktionalen Kreaturen des gleichnamigen Medien-Franchise] | |