 | English » Restrict search to this language
| German  » Restrict search to this language
|  |
 | hist. Carolean {adj} | 6 [(die Zeit von) König Karl I. und II. von England betreffend] |  |
Verbs |
 | to enthrone sb. [a king, a bishop, a pope] | 12 jdn. inthronisieren [geh.] [einen König, einen Bischof, einen Papst] |  |
Nouns |
 | hist. law escheator [royal officer in medieval and early modern England and Wales] [archaic] | 16 [Beamter, der die dem König heimgefallenen Lehen in einer Grafschaft beaufsichtigt und anzeigt] |  |
 | king | 6 Kini {m} [österr. und bayer. für: König] |  |
 | Loyal Toast [Br.] | [Toast auf König, Herzog] |  |
 | zool. T | |  |
 | zool. T | |  |
 | zool. T | |  |
 | hist. Euric [king of the Visigoths] [also: Evaric] | Eurich {m} [König der Westgoten] |  |
 | hist. Genseric [king of the Vandals] | Geiserich {m} [König der Wandalen] |  |
 | hist. Gaiseric [king of the Vandals] [also: Genseric] | Geiserich {m} [König der Wandalen] [auch: Genserich] |  |
 | hist. myth. Gilgamesh | Gilgamesch {m} [sumerischer König von Uruk] |  |
 | hist. Gundahar [king of the Burgundians] [also: Gunther] | Gundahar {m} [König der Burgunder] |  |
 | hist. Huneric [king of the Vandals] | Hunerich {m} [König der Wandalen] |  |
 | myth. Jocasta [wife of Laius, King of Thebes] | Iokaste {f} [Frau des Laios, König von Theben] |  |
 | hist. [colloquial name of Henry (VII) German King 1220-1235, literally: "bracket henry", also called "bracket seventh"] | Klammerheinrich {m} [ugs.] [auch: Klammersiebter, Heinrich (VII.) dt. König von 1220-1235] |  |
 | math. König's (infinity) lemma | Königslemma {n} [Lemma von König] |  |
 | bibl. Manasseh [king of Judah] | Manasse {m} [König von Juda] |  |
 | hist. Mesha | Mesa {m} [König von Moab] |  |
 | hist. Mesha | Mescha {m} [König von Moab] |  |
 | hist. Negus [king of Ethiopia] | Negus {m} [König von Äthiopien] |  |
 | Norwegian king | Norwegerkönig {m} [selten für: norwegischer König] |  |
 | King of Norway | Norwegerkönig {m} [selten für: norwegischer König] |  |
 | threat to abdicate | Rücktrittsdrohung {f} [König] |  |
 | bibl. hist. Sennacherib [king of Assyria] | Sanherib {m} [König Assyriens] |  |
2 Words: Others |
 | hist. imperial-royal {adj} [Emperor of Austria and King of Bohemia, 1867-1918] | kaiserlich-königlich <k.k.> [Kaiser von Österreich und König von Böhmen, 1867-1918] |  |
 | hist. imperial-royal {adj} [Emperor of Austria and King of Hungary, prior to 1867] | kaiserlich-königlich <k.k.> [Kaiser von Österreich und König von Ungarn, vor 1867] |  |
2 Words: Nouns |
 | hist. Henry (VII) [1220 -1235 King of Germany and King of Sicily] | Heinrich (VII.) {m} [1220 -1235 römisch-deutscher König und König von Sizilien] |  |
 | hist. Hugh Capet [King of France 987–996] | Hugo Capet {m} [König von Frankreich 987-996] |  |
 | hist. James I [King of England; also James VI, King of Scotland] | Jakob I. {m} [König von England; auch Jakob VI., König von Schottland] |  |
 | hist. John Lackland [King of England] | Johann {m} Ohneland [König von England] |  |
 | hist. Charles I [King of England] | Karl I. {m} [König von England] |  |
 | hist. Lothair I [Carolingian king and Emperor of the Romans (817/823 - 855)] | Lothar I. {m} [karolingischer König und römischer Kaiser (817/823 - 855)] |  |
 | hist. Neguse Negest [King of Kings] [Ethiopia] | Neguse {m} Negest [König der Könige] [Äthiopien] |  |
 | hist. ragman rolls [Scotland] | Ragman Roll {f} [Treueerklärung des schottischen Adels an König Eduard I. von England] |  |
 | Royal Salute [Br.] | Royal Salute {m} [Salut für den König / die Königin] |  |
3 Words: Others |
 | hist. imperial and royal {adj} | kaiserlich und königlich <k. u. k.> [von: Kaiser von Österreich und König von Ungarn, 1867-1918] |  |
3 Words: Nouns |
 | hist. Frederick the Simple [Frederick III, King of Sicily] | Friedrich {m} der Einfältige [auch: Friedrich der Einfache] [Friedrich III., König von Sizilien] |  |
 | hist. Frederick the Great [Frederick II, King of Prussia] | Friedrich {m} der Große [Friedrich II., König von Preußen] |  |
 | hist. John the Good [John II, King of France] | Johann {m} der Gute [Johann II., König von Frankreich] |  |
 | hist. Charles the Child [King of Aquitaine] | Karl {m} das Kind [König von Aquitanien] |  |
 | hist. Charles the Bad [Charles II, King of Navarre] | Karl {m} der Böse [Karl II., König von Navarra] |  |
 | hist. Charles the Noble [Charles III, King of Navarre] | Karl {m} der Edelmütige [Karl III., König von Navarra] |  |
 | hist. Charles the Bald [Charles II, king of the West Franks] | Karl {m} der Kahle [Karl II., König der Westfranken] |  |
 | hist. Charles the Fair [Charles IV, King of France] | Karl {m} der Schöne [Karl IV., König von Frankreich] |  |
 | hist. Charles the Wise [Charles V, King of France] | Karl {m} der Weise [Karl V., König von Frankreich] |  |
 | hist. Canute the Holy [Canute IV, King of Denmark] | Knut {m} der Heilige [Knut IV., König von Dänemark] |  |
 | math. König's lemma [also: lemma of König, Koenig's lemma] | Lemma {n} von König |  |
 | hist. Louis the Child | Ludwig {m} das Kind [König des Ostfrankenreiches, 900-911] |  |
 | hist. Louis the German [king of the East Franks] | Ludwig {m} der Deutsche [König des Ostfränkischen Reiches] |  |
 | geogr. Oscar II Coast | Oskar-II.-Küste {f} [auch: König-Oskar-II.-Land] |  |
 | hist. Philip of Swabia | Philipp {m} von Schwaben [römisch-deutscher König] |  |
 | math. König's theorem [also: theorem of König, theorem of Koenig] | Satz {m} von König |  |
 | hist. Stephen of Blois [King of England 1135-1154] | Stephan {m} von Blois [König von England] |  |
 | hist. Valdemar the Great [Valdemar I of Denmark] | Waldemar {m} der Große [Waldemar I., König von Dänemark] |  |
4 Words: Others |
 | quote The game's afoot. [The Life of Henry the Fifth, W. Shakespeare] | Das Wild ist auf. [König Heinrich der Fünfte, Übs. A. W. v. Schlegel] |  |
5+ Words: Others |
 | idiom The King is dead, long live the King! | Der König ist tot, lang lebe der König! |  |
 | quote God is always with the strongest battalions. | Gott ist immer mit den stärksten Bataillonen. [Friedrich II. König von Preußen] |  |
 | quote I am tired of ruling over slaves. | Ich bin es müde, über Sklaven zu herrschen. [Friedrich II. König von Preußen] |  |
 | quote relig. Let every man seek heaven in his own fashion. | Jeder soll nach seiner Façon selig werden. [Friedrich II., König von Preußen] |  |
 | hist. quote Paris is well worth a Mass. [attributed to Henry IV King of France] | Paris ist eine Messe wert. [Heinrich IV., König von Frankreich, zugeschrieben] |  |
Fiction (Literature and Film) |
 | film F King & Country [Joseph Losey] [also: King and Country] | Für König und Vaterland [auch: King and Country - Für König und Vaterland] |  |