| Englisch » Nur in dieser Sprache suchen
| Deutsch » Nur in dieser Sprache suchen
| |
| electr. integrated circuit socket <IC socket> | IC-Sockel {m} [ugs.] [IC-Fassung] | |
Teilweise Übereinstimmung |
| relig. Our Father in heaven, ... [English Language Liturgical Consultation <ELLC>] | Vater unser, der Du bist im Himmel, ... [Frühere evangelische Fassung (Kleiner Katechismus), frühere römisch-katholische Fassung (Schott-Messbuch, 1930), frühere alt-katholische Fassung] | |
| relig. Our Father, which art in heaven, ... [Anglican Book of Common Prayer <BCP>] | Vater unser, der Du bist im Himmel, ... [Frühere evangelische Fassung (Kleiner Katechismus), frühere römisch-katholische Fassung (Schott-Messbuch, 1930), frühere alt-katholische Fassung] | |
| relig. Our Father who art in heaven, ... [Catholic and 1928 Anglican Book of Common Prayer <BCP>] | Vater unser, der Du bist im Himmel, ... [Frühere evangelische Fassung (Kleiner Katechismus), frühere römisch-katholische Fassung (Schott-Messbuch,1930), frühere alt-katholische Fassung] | |
| optics (eyeglass) frame | Brillenrand {m} [Fassung] | |
| composure | Ruhe {f} [Fassung, Beherrschung] | |
| countenance [composure] | Haltung {f} [Fassung, Gelassenheit] | |
| mus. musical version | Vertonung {f} [vertonte Fassung] | |
| a-jour setting | Ajourfassung {f} [durchbrochene Fassung] | |
| composure [emotional control, calmness] | Beherrschung {f} [Selbstbeherrschung, Fassung] | |
| bezel setting | Zargenfassung {f} [Art der Fassung von Edelsteinen] | |
| idiom to come unglued [Am.] [coll.] | ausflippen [ugs.] [die Fassung verlieren] | |
| to become rattled [coll.] | raschelig werden [ugs.] [die Fassung verlieren] | |
| to come unglued [Am.] [coll.] | durchdrehen [ugs.] [fig.] [die Fassung verlieren] | |
| to confuse sb. [bewilder] | jdn. irritieren [aus der Fassung bringen, verwirren] | |
| rough {adj} [attr.] [draft, layout, state, etc.] | Roh- [Rohentwurf, -fassung, -zustand usw.] | |
| film mus. take [a scene or sequence, particularly when recording] | Version {f} [Fassung, Interpretation, bes. bei Aufnahmen] | |
| film shooting {adj} [attr.] [e.g. date, location, permit, script] | Dreh- [z. B. Termin, Ort, Erlaubnis, Fassung] | |
| theatre stage {adj} [attr.] [e.g. designer, direction, lighting, scenery, version] | Bühnen- [z. B. Bildner, Anweisung, Beleuchtung, Bild, Fassung] | |
| idiom to bowl sb. over [coll.] [fig.] [stun psychologically] | jdn. umschmeißen [ugs.] [fig.] [aus der Fassung bringen] | |
| to throw sb. for a loop [Am.] [coll.] [idiom] [catch sb. off guard] | jdn. aus dem Konzept bringen [Redewendung] [aus der Fassung bringen] | |
| relig. Our Father in heaven, ... [English Language Liturgical Consultation <ELLC>] | Vater unser im Himmel, ... [Gegenwärtige ökumenische Fassung, erarbeitet durch die Arbeitsgemeinschaft für liturgische Texte <ALT>, 1970] | |
| film mus. quote The rain in Spain stays mainly in the plain. [My Fair Lady] | Es grünt so grün, wenn Spaniens Blüten blühen. [dt. Fassung von Robert Gilbert] | |
| relig. Our Father, which art in heaven, ... [Anglican Book of Common Prayer <BCP>] | Vater unser im Himmel, ... [Gegenwärtige ökumenische Fassung, erarbeitet durch die Arbeitsgemeinschaft für liturgische Texte <ALT>, 1970] | |
| relig. Our Father who art in heaven, ... [Catholic and 1928 Anglican Book of Common Prayer <BCP>] | Vater unser im Himmel, ... [Gegenwärtige ökumenische Fassung, erarbeitet durch die Arbeitsgemeinschaft für liturgische Texte <ALT>, 1970] | |
| quote Religion is the opium of the people. [paraphrased statement of Karl Marx] | Die Religion ist das Opium des Volkes. [verkürzte Fassung eines Zitats von Karl Marx] | |
| quote Religion is opium for the people. [paraphrased and altered statement of Karl Marx] | Religion ist Opium für das Volk. [verkürzte und veränderte Fassung eines Zitats von Karl Marx] | |
| bibl. And they were exceeding sorrowful, and began every one of them to say unto him, Lord, is it I? [Mt 26:22; KJV] | Und sie wurden sehr betrübt, und huben an, ein jeglicher unter ihnen, und sagten zu ihm: Herr, bin ichs? [Mt 26,22: Luther 1545 in modernisierter Fassung] | |
| astron. Prawn Nebula [IC 4628] | Garnelennebel {m} [IC 4628] [Emissionsnebel im Sternbild Skorpion] | |
| astron. Eagle Nebula [IC 4703] | Adlernebel {m} [IC 4703] | |
| astron. Heart Nebula [NGC 896, IC 1805] | Herznebel {m} | |
| astron. Retina Nebula [IC 4406] | Retinanebel {m} [auch: Retina-Nebel] | |
| astron. Soul Nebula [IC 1848, Sh2-199, LBN 667] | Seelennebel {m} | |
| astron. Cocoon Nebula [IC 5146, Sh2-125] | Kokon-Nebel {m} [auch: Kokonnebel] | |
| ling. immediate constituent analysis <IC analysis, ICA> | Konstituentenanalyse {f} <KA> [auch: IC-Analyse] | |
| electr. dual in-line package | Dual in-line Gehäuse {n} [IC-Gehäuse mit zwei Kontaktreihen] | |