 | English  » Restrict search to this language
| German » Restrict search to this language
|  |
 | to meet [Irish] [coll.] [to kiss or French kiss] | 312 küssen |  |
 | ling. to smatter sth. [e.g. French] | 29 etw. radebrechen [z. B. Französisch] |  |
 | to french sb. [sl.] [to give oral stimulation of the penis] [cf. French polishing] | jdn. französisch verwöhnen [Prostituierten-Jargon] |  |
 | to meet [Irish] [coll.] [to kiss or French kiss] | Zungenküsse austauschen |  |
Nouns |
 | pash [Aus.] [sl.] [French kiss] | 23 Zungenkuss {m} |  |
 | gastr. fine [ordinary French brandy] | 18 Branntwein {m} [altertümlich] |  |
 | automot. Peugeot® [French car brand] | 16 Peugeot® {m} [französische Automarke] |  |
 | gastr. brandade [Southern French dish made from salt cod, olive oil, cream and garlic] | 9 Brandade {f} [südfranzös. Gericht aus zerkleinertem Stockfisch, Knoblauch, Olivenöl und Sahne] |  |
 | Frenchie [Br.] [coll.] [dated] [French letter] | 8 Pariser {m} [ugs.] [Kondom] |  |
 | pol. sociol. [diversity in perception between the conservative German-speaking and the liberal French-speaking parts of Switzerland, especially regarding political and social issues] | 6 Röstigraben {m} [schweiz.] [fig.] |  |
 | Frog [coll.] [offensive word for a French person] | 5 Froschfresser {m} [ugs.] [pej.] |  |
 | ling. patois [French] | 5 Patois {n} |  |
 | games piquet [French card game] | 5 Pikett {n} [französiches Kartenspiel] |  |
 | [Braillepost online project in German, French and Dutch] | Braillepost {f} |  |
 | [hater of the French] | Franzosenfresser {m} [veraltet] |  |
 | hist. Armagnacs [15th-century French political party] | Armagnaken {pl} |  |
 | ling. Belgicism [Belgian French / Dutch word or phrase] | Belgizismus {m} |  |
 | hist. Brumaire [2nd month of the French Republican calendar] | Nebelmonat {m} [2. Monat des Kalenders der Französischen Revolution] |  |
 | gastr. cafetière [Br.] [French press] | Pressstempelkanne {f} |  |
 | gastr. Cantal [French hard cheese from the Département Cantal] | Cantal {m} [französischer Hartkäse aus dem Département Cantal] |  |
 | casseurs [French rioters, violent protesters] | Casseurs {pl} [französische gewalttätige Randalierer] |  |
 | geogr. hist. Charolais [historic French region] [also: Charollais] | Charolais {n} [Grafschaft in Burgund] |  |
 | château [a French vineyard estate] | französisches Weingut {n} |  |
 | agr. oenol. châteaus [French vineyard estates] | französische Weingüter {pl} |  |
 | agr. oenol. châteaux [French vineyard estates] | französische Weingüter {pl} |  |
 | geogr. Cognac [French town, Charente département] | Cognac {n} [Stadt im französischen Département Charente] |  |
 | lit. congé [French farewell poem] | Congé {m} |  |
 | hist. Directoire [French Directorate 1795-99] | Direktorium {n} |  |
 | archi. pol. Élysée [office of the French President] | Élysée {n} [Präsidialamt der Französischen Republik] |  |
 | hist. weapons espingole [French blunderbuss] | Espingole {f} |  |
 | flic [coll.] [French policeman] | Flic {m} [ugs.] [französischer Polizist] |  |
 | hist. weapons flintlock [also: French lock] | Batterieschloss {n} [auch: französisches Schloss] |  |
 | hist. Floréal [8th month of the French Republican calendar] | Blumenmonat {m} [8. Monat des Kalenders der Französischen Revolution] |  |
 | hist. Frimaire [3rd month of the French Republican calendar] | Reifmonat {m} [3. Monat des Kalenders der Französischen Revolution] |  |
 | frogeater [coll.] [contemptuous for a French person] | Froschfresser {m} [ugs.] [pej.] |  |
 | hist. Fructidor [12th month of the French Republican calendar] | Fruchtmonat {m} [12. Monat des Kalenders der Französischen Revolution] |  |
 | hist. Fructidor [12th month of the French Republican calendar] | Fruktidor {m} [12. Monat des Kalenders der Französischen Revolution] |  |
 | hist. Germinal [seventh month in the French Revolutionary Calendar] | Germinal {m} [siebter Monat im franz. Revolutionskalender] |  |
 | hist. mil. Goum [French North African colonial soldier] | Goum {m} [französischer Kolonialsoldat nordafrikanischer Herkunft] |  |
 | hist. grisette [archaic] [pleasure-seeking French working girl] | Grisette {f} [junge, Vergnügen suchende franz. Arbeiterin] |  |
 | geogr. Huahine [French Polynesia] | Huahine {n} [Französisch-Polynesien] |  |
 | curr. hist. unit livre [old French coin before 1795 or old French weight about 1lb avoirdupois] | Livre {m} {n} [alte französ. Münze vor 1795 oder alte französ. Gewichtseinheit, etwa 500g] |  |
 | hist. maquis [French Resistance] | Maquis {m} [Résistance] |  |
 | hist. Messidor [10th month of the French Republican calendar] | Erntemonat {m} [10. Monat des Kalenders der Französischen Revolution] |  |
 | gastr. navarin [a French ragout (stew) of lamb or mutton] | Navarin {n} [Ragout vom Lamm oder Hammel] |  |
 | gastr. navarin [a French ragout (stew) of lamb or mutton] | Ragout {n} [vom Lamm oder Hammel] |  |
 | ling. officialese [French] | Amtsfranzösisch {n} |  |
 | lit. Parnassians {pl} [group of French poets of the 19th cent.] | Parnassiens {pl} [frz. Dichtergruppe des 19. Jh.] |  |
 | gastr. parures [French] [trimmings from meat, fish, etc.] | Abgänge {pl} [Abschnitte, die durch das Parieren entstehen] |  |
 | hist. spec. Pastoureaux [French crusading sect] | Pastorellen {pl} |  |