 | English » Restrict search to this language
| German  » Restrict search to this language
|  |
 | clenched {adj} {past-p} | 681 geballt [Faust] |  |
 | sb. punched [with the fist] | 299 jd. schlug [mit der Faust] |  |
 | unclenched {adj} | 10 offen [Faust] |  |
Verbs |
 | to unclench sth. [one's fist] | 987 etw.Akk. öffnen [die Faust] |  |
 | to punch sb. [hit] | 386 jdn. schlagen [mit der Faust] |  |
 | to ball sth. [fist] | 218 etw. zusammenballen [Faust] |  |
 | sports to punch clear [goalkeeper with his fists to clear the ball from his goalmouth] | wegboxen [Torwart den Ball mit der Faust] |  |
Nouns |
 | clout [coll.] [blow, esp. with the hand or fist] | 189 Schlag {m} [bes. mit der Hand oder Faust] |  |
 | punch | 8 Stoß {m} [mit der Faust] |  |
 | daddle [slang] [obsolete] [hand or fist; as in "tip us your daddle" (give me your hand)] | [Hand oder Faust] |  |
 | games sports punchball [ball game] | [mit der Faust gespielter Baseball (dabei werden statt der Schläger die Fäuste benutzt; wird auf der Straße gespielt)] |  |
 | smash [blow] | Schlag {m} [bes. mit der Faust] |  |
 | smashes | Schläge {pl} [bes. mit der Faust] |  |
 | lit. [common title for the first draft of Goethe's "Faust"] | Urfaust {m} [Goethe] |  |
2 Words: Verbs |
 | to thump sth. on sth. [e.g. thump sth. on the desk, thump the desk with sth.] | etw. auf etw. donnern [ugs.] [z. B. die Faust auf den Tisch] |  |
 | to slam against sth. [e.g. branches against house, fist against face] | gegen etw.Akk. schlagen [z. B. Äste gegen Haus, Faust gegen Gesicht] |  |
 | to unclench | sich öffnen [Faust] |  |
3 Words: Nouns |
 | sports bare knuckle fight | Bare-Knuckle-Fight {m} [Kämpfen mit der bloßen Faust] |  |
5+ Words: Others |
 | quote Ah lean down, / You who are full of sorrow, / Your face mercifully on my distress! | Ach neige, / Du Schmerzenreiche, / Dein Antlitz gnädig meiner Not! [J. W. v. Goethe, Faust] [häufig falsch zitiert: „... Schmerzensreiche ...“] |  |
 | lit. quote Culture which smooth the whole world licks, // Also unto the devil sticks. | Auch die Kultur, die alle Welt beleckt, // Hat auf den Teufel sich erstreckt. [J. W. v. Goethe, Faust] |  |
 | lit. quote And here, poor fool, I stand once more, // No wiser than I was before. [translation: Walter Arndt] | Da steh ich nun, ich armer Tor! // Und bin so klug als wie zuvor. [J. W. v. Goethe, Faust I] |  |
 | quote theatre I've studied now Philosophy // And Jurisprudence, Medicine, // And even, alas! Theology // All through and through with ardour keen! [trans. George Madison Priest] | Habe nun, ach! Philosophie, // Juristerei und Medizin, // Und leider auch Theologie // Durchaus studiert, mit heißem Bemühn. [J. W. v. Goethe, Faust I] |  |
 | quote What's in a name? [Shakespeare: Romeo and Juliet] [idiom] | Name ist Schall und Rauch. [Goethe: Faust] [Redewendung] |  |
 | lit. quote From the ice they are freed, the stream and brook, ... | Vom Eise befreit sind Strom und Bäche ... [Goethe, Faust] |  |
 | lit. quote theatre A mind once formed finds naught made right thereafter; // A growing mind will thank you evermore. [trans. George Madison Priest] | Wer fertig ist, dem ist nichts recht zu machen; // Ein Werdender wird immer dankbar sein. [J. W. v. Goethe, Faust I] |  |
 | lit. quote Who ever strives with all his might, that man we can redeem. | Wer immer strebend sich bemüht, Den können wir erlösen. [J. W. von Goethe, Faust] |  |
 | lit. quote Who brings a lot, brings something that will pass: And everyone goes home contentedly. | Wer vieles bringt, wird manchem etwas bringen; Und jeder geht zufrieden aus dem Haus. [Faust I, Goethe] |  |
 | Your wards are deftly wrought, but drive no bolts asunder! [trans. Bayard Taylor] | Zwar euer Bart ist kraus, doch hebt ihr nicht die Riegel. [J. W. v. Goethe, Faust I] |  |
5+ Words: Verbs |
 | to choke back one's anger [idiom] | die Faust im Sack machen [ugs.] [bes. schweiz.] [die Faust in der Tasche ballen] [Redewendung] |  |
Fiction (Literature and Film) |
 | film F Return of the Dragon [Bruce Lee] [US title] | Die Todeskralle schlägt wieder zu [auch: Bruce Lee: Die Faust des Drachen] |  |
 | film F Way of the Dragon [Bruce Lee] [UK title] | Die Todeskralle schlägt wieder zu [auch: Bruce Lee: Die Faust des Drachen] |  |