Dictionary English → German: [Faulkner] | Translation 1 - 12 of 12 |
![]() | English ![]() | German | ![]() |
![]() | quote The past is never dead. It's not even past. [William Faulkner] | Das Vergangene ist nicht tot; es ist nicht einmal vergangen. | ![]() |
Fiction (Literature and Film) | |||
![]() | lit. F Absalom, Absalom! [William Faulkner] | Absalom, Absalom! | ![]() |
![]() | lit. F As I Lay Dying [William Faulkner] | Als ich im Sterben lag | ![]() |
![]() | film lit. F Intruder in the Dust [novel: William Faulkner, film: Clarence Brown] | Griff in den Staub | ![]() |
![]() | lit. F Light in August [William Faulkner] | Licht im August | ![]() |
![]() | lit. F Mosquitoes [William Faulkner] | Moskitos | ![]() |
![]() | lit. F Pylon [William Faulkner] | Wendemarke | ![]() |
![]() | lit. F Sanctuary [William Faulkner] | Die Freistatt | ![]() |
![]() | lit. F Sartoris [William Faulkner] | Sartoris | ![]() |
![]() | lit. F Soldier's Pay [William Faulkner] | Soldatenlohn | ![]() |
![]() | lit. F The Sound and the Fury [William Faulkner] | Schall und Wahn | ![]() |
![]() | lit. F The Unvanquished [William Faulkner] | Die Unbesiegten | ![]() |