Wörterbuch
Englisch
↔
Deutsch:
[English speaking]
Übersetzung
1 - 50
von
182
>>
Englisch
»
Nur in dieser Sprache suchen
Deutsch
»
Nur in dieser Sprache suchen
Keine komplette Übereinstimmung gefunden.
»
Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
stocks
bourse
[stock
market
in
non-English-speaking
countries,
esp.
France]
Börse
{f}
ling.
English
speaking
skills
[also:
English-speaking
skills]
Englischkenntnisse
{pl}
[bes.
gesprochenes
Englisch]
fin.
finance
office
[esp.
in
non-English-speaking
countries]
Finanzbüro
{n}
[Ort
und
Abteilung
in
einem
Unternehmen]
fin.
financial
office
[esp.
in
non-English-speaking
countries]
Finanzbüro
{n}
[Ort
und
Abteilung
in
einem
Unternehmen]
publ.
market.
[corresponds
to
the
"Audit
Bureau
of
Circulation"
<ABC>
in
English-speaking
countries]
Informationsgemeinschaft
{f}
zur
Feststellung
der
Verbreitung
von
Werbeträgern
e.
V.
<IVW>
mil.
quartermaster
<QM>
[in
English
speaking
navies
a
petty
officer
specialized
in
navigation]
Steuermannsmaat
{m}
<Strm.Mt.>
[niedrigster
Unteroffiziersdienstgrad
Steuermanns-Laufbahn]
bot.
T
big
thyme
[regional;
English
speaking
Caribbean
Islands]
[Plectranthus
amboinicus,
syn.:
Coleus
amboinicus,
Coleus
aromaticus]
Jamaika-Thymian
{m}
pol.
sociol.
[diversity
in
perception
between
the
conservative
German-speaking
and
the
liberal
French-speaking
parts
of
Switzerland,
especially
regarding
political
and
social
issues]
Röstigraben
{m}
[schweiz.]
[fig.]
speech
[
speaking]
Sprechen
{n}
silently
{adv}
[without
speaking]
stumm
med.
paraphrasia
[incoherent
speaking]
Paraphrasie
{f}
clipped
{adj}
{past-p}
[way
of
speaking]
abgehackt
forcefully
{adv}
[way
of
speaking]
forsch
jerky
{adj}
[way
of
speaking]
abgehackt
pinched
{adj}
[way
of
speaking]
näselnd
to
silence
[rare]
[to
cease
speaking]
schweigen
technically
speaking
{adv}
[strictly
speaking]
strenggenommen
to
break
off
[cease
speaking]
verstummen
brisk
{adj}
[person,
way
of
speaking]
forsch
ethn.
Romand
[French-speaking
Swiss
woman]
Romande
{f}
technically
speaking
{adv}
[strictly
speaking]
streng
genommen
sb.
silenced
[rare]
[ceased
speaking]
jd.
schwieg
sb.
silences
[rare]
[ceases
speaking]
jd.
schweigt
delivery
[manner
of
speaking
or
singing]
Vortragsweise
{f}
geogr.
Romandy
[French-speaking
part
of
Switzerland]
Romandie
{f}
geogr.
Romandy
[French-speaking
part
of
Switzerland]
Welschschweiz
{f}
geogr.
Romandy
[French-speaking
part
of
Switzerland]
Westschweiz
{f}
soapbox
[speaking
platform]
[Kiste
als
behelfsmäßige
Rednertribüne]
ling.
style
[of
speaking
or
writing]
Diktion
{f}
[Stil]
hist.
RadioTV
Swiss
Television
[German
speaking]
Schweizer
Fernsehen
{n}
<SF>
to
make
a
mistake
[speaking
error]
sich
versprechen
exaggerated
{adj}
{past-p}
[esp.
way
of
speaking,
behaving]
outriert
[geh.]
pol.
politically
conservative
{adj}
[in
German-speaking
countries]
schwarz
[ugs.]
as
such
{pron}
[strictly
speaking]
an
sich
[im
Grunde
genommen]
traffic
federal
autobahn
[in
reference
to
German-speaking
countries]
Bundesautobahn
{f}
<BAB>
acad.
educ.
hist.
university
education
for
women
[in
German-speaking
countries]
Frauenstudium
{n}
ethn.
[Slovenian
speaking
people
in
Carinthia]
Windische
{pl}
[österr.]
[ugs.]
[Kärntner
Slowenen]
to
tempt
fate
[idiom]
[by
speaking
of
sth.]
etw.
berufen
[verschreien]
federal
motorway
[Br.,
in
reference
to
German-speaking
countries]
Bundesautobahn
{f}
<BAB>
raw-gabbit
[archaic]
[Scot.]
[person
speaking
confidently
but
ignorantly]
Dummschwätzer
{m}
[ugs.]
publ.
theatre
[annual
publication
containing
detailed
information
on
all
German-speaking
theatres]
(Deutsches)
Bühnenjahrbuch
{n}
Which
is:
[speaking
of
question,
order,
etc.]
Und
der
/
die
/
das
lautet:
geogr.
Aar
(River)
[esp.
French-speaking
Switzerland]
[Aare
(River)]
Aare
{f}
[Fluss
in
der
Schweiz]
mus.
[folksy
popular
music
genre,
esp.
in
German
speaking
countries]
volkstümliche
Musik
{f}
[kommerzialisierte,
sogenannte
Volksmusik]
an
American
with
no
French
[coll.]
[without
French
speaking
skills]
ein
Amerikaner
{m}
ohne
Französischkenntnisse
to
talk
sb.
down
[prevent
from
speaking]
jdn.
zum
Schweigen
bringen
[nicht
zu
Wort
kommen
lassen]
Pardon
my
French.
[coll.]
[idiom]
[Excuse
my
plain
speaking.]
Verzeih
meine
offene
Rede.
[unverblümte
Sprache]
relig.
[hymn
and
prayer
book
for
the
German-speaking
Catholic
dioceses
(exc.
Switzerland)
since
1975]
Gotteslob
{n}
<GL>
law
fair
use
[act
of
use
(not
an
established
legal
term
in
German-speaking
countries)]
faire
Verwendung
{f}
traffic
autobahn
[only
in
reference
to
German-speaking
countries]
Autobahn
{f}
Vorige Seite
|
1
|
2
|
3
|
4
|
Nächste Seite
©
dict.cc
2002-2024 | Du kannst zum Wortschatz beitragen:
Einträge vorschlagen oder verbessern!