Wörterbuch Englisch Deutsch: [English speaking]

Übersetzung 1 - 50 von 182  >>


Englisch

» Nur in dieser Sprache suchen


Deutsch

» Nur in dieser Sprache suchen

Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
stocks bourse [stock market in non-English-speaking countries, esp. France]Börse {f}
ling. English speaking skills [also: English-speaking skills]Englischkenntnisse {pl} [bes. gesprochenes Englisch]
fin. finance office [esp. in non-English-speaking countries]Finanzbüro {n} [Ort und Abteilung in einem Unternehmen]
fin. financial office [esp. in non-English-speaking countries]Finanzbüro {n} [Ort und Abteilung in einem Unternehmen]
publ. market. [corresponds to the "Audit Bureau of Circulation" <ABC> in English-speaking countries]Informationsgemeinschaft {f} zur Feststellung der Verbreitung von Werbeträgern e. V. <IVW>
mil. quartermaster <QM> [in English speaking navies a petty officer specialized in navigation]Steuermannsmaat {m} <Strm.Mt.> [niedrigster Unteroffiziersdienstgrad Steuermanns-Laufbahn]
bot. T
pol. sociol. [diversity in perception between the conservative German-speaking and the liberal French-speaking parts of Switzerland, especially regarding political and social issues]Röstigraben {m} [schweiz.] [fig.]
speech [speaking]Sprechen {n}
silently {adv} [without speaking]stumm
med. paraphrasia [incoherent speaking]Paraphrasie {f}
clipped {adj} {past-p} [way of speaking]abgehackt
forcefully {adv} [way of speaking]forsch
jerky {adj} [way of speaking]abgehackt
pinched {adj} [way of speaking]näselnd
to silence [rare] [to cease speaking]schweigen
technically speaking {adv} [strictly speaking]strenggenommen
to break off [cease speaking]verstummen
brisk {adj} [person, way of speaking]forsch
ethn. Romand [French-speaking Swiss woman]Romande {f}
technically speaking {adv} [strictly speaking]streng genommen
sb. silenced [rare] [ceased speaking]jd. schwieg
sb. silences [rare] [ceases speaking]jd. schweigt
delivery [manner of speaking or singing]Vortragsweise {f}
geogr. Romandy [French-speaking part of Switzerland]Romandie {f}
geogr. Romandy [French-speaking part of Switzerland]Welschschweiz {f}
geogr. Romandy [French-speaking part of Switzerland]Westschweiz {f}
soapbox [speaking platform][Kiste als behelfsmäßige Rednertribüne]
ling. style [of speaking or writing]Diktion {f} [Stil]
hist. RadioTV Swiss Television [German speaking]Schweizer Fernsehen {n} <SF>
to make a mistake [speaking error]sich versprechen
exaggerated {adj} {past-p} [esp. way of speaking, behaving]outriert [geh.]
pol. politically conservative {adj} [in German-speaking countries]schwarz [ugs.]
as such {pron} [strictly speaking]an sich [im Grunde genommen]
traffic federal autobahn [in reference to German-speaking countries]Bundesautobahn {f} <BAB>
acad. educ. hist. university education for women [in German-speaking countries]Frauenstudium {n}
ethn. [Slovenian speaking people in Carinthia]Windische {pl} [österr.] [ugs.] [Kärntner Slowenen]
to tempt fate [idiom] [by speaking of sth.]etw. berufen [verschreien]
federal motorway [Br., in reference to German-speaking countries]Bundesautobahn {f} <BAB>
raw-gabbit [archaic] [Scot.] [person speaking confidently but ignorantly]Dummschwätzer {m} [ugs.]
publ. theatre [annual publication containing detailed information on all German-speaking theatres](Deutsches) Bühnenjahrbuch {n}
Which is: [speaking of question, order, etc.]Und der / die / das lautet:
geogr. Aar (River) [esp. French-speaking Switzerland] [Aare (River)]Aare {f} [Fluss in der Schweiz]
mus. [folksy popular music genre, esp. in German speaking countries]volkstümliche Musik {f} [kommerzialisierte, sogenannte Volksmusik]
an American with no French [coll.] [without French speaking skills]ein Amerikaner {m} ohne Französischkenntnisse
to talk sb. down [prevent from speaking]jdn. zum Schweigen bringen [nicht zu Wort kommen lassen]
Pardon my French. [coll.] [idiom] [Excuse my plain speaking.]Verzeih meine offene Rede. [unverblümte Sprache]
relig. [hymn and prayer book for the German-speaking Catholic dioceses (exc. Switzerland) since 1975]Gotteslob {n} <GL>
law fair use [act of use (not an established legal term in German-speaking countries)]faire Verwendung {f}
traffic autobahn [only in reference to German-speaking countries]Autobahn {f}
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 |   Nächste Seite
© dict.cc 2002-2024 | Du kannst zum Wortschatz beitragen: Einträge vorschlagen oder verbessern!