Dictionary English German: [COVID 19]

Translation 1 - 50 of 106  >>


English

» Restrict search to this language


German

» Restrict search to this language

Full phrase not found.» Report missing translation
Partial Matches
COVID-19 [also: Covid-19, covid-19]COVID-19 {f} {n} [meist ohne Artikel] [fachspr. für: Covid-19]
med. sociol. social distancing measures [because of covid-19]Maßnahmen {pl} zur sozialen Distanzierung [wegen Covid-19]
med. sociol. social distancing measures [because of covid-19]soziale Distanzierungsmaßnahmen {pl} [wegen Covid-19]
admin. proof of test [e.g. proof of a COVID-19 test]Testnachweis {m} [z. B. betr. COVID-19]
med. contact tracing [e.g. with COVID-19 cases]Ermittlung {f} von Kontaktpersonen [z. B. bei COVID-19-Fällen]
COVID-19 patient [also: Covid-19 patient, covid-19 patient]COVID-19-Patient {m} [fachspr. für: Covid-19-Patient]
Covid-19 problem [also: COVID-19 problem, covid-19 problem]Covid-19-Problem {n} [fachspr. meist COVID-19-Problem]
COVID-19 [also: Covid-19, covid-19]Covid-19 {f} {n} [meist ohne Artikel]
covidiot [coll.] [pej.] [person who is foolishly reckless with respect to avoiding contracting or spreading COVID-19]Covidiot {m} [ugs.] [pej.] [jemand, der sich nicht an die Maßnahmen zur Eindämmung der Covid-19-Pandemie hält und/oder entsprechende wissenschaftliche Erkennisse leugnet]
med. Covid-19 disease [also: COVID-19 disease, covid-19 disease]Covid-19-Erkrankung {f}
law med. Coronavirus ActCoronaverordnung {f} [ugs.] [Covid-19-Verordnung]
med. reopening stages [from COVID-19 closures]Lockerungsetappen {pl}
med. reopening stages [from COVID-19 closures]Lockerungsstufen {pl}
[weight gain during the COVID-19 pandemic]Lockdownspeck {m} [ugs.] [Gewichtszunahme während der Corona-Pandemie]
pol. [person using traditional Swiss cowbells in protests against COVID-19 public safety measures]Freiheitstrychler {m} [schweiz.]
law med. anti-maskers [violators of regulations to protect the public against COVID-19]Corona-Sünder {pl} [ugs.] [Gesichtsmaskenverweigerer]
med. flattening the curve [public health strategy introduced during the COVID-19 pandemic]Streckung {f} der Kurve [Epidemiologie]
face covering [for COVID-19, i.e. cloth or paper face covering, scarf, bandana]Mund- und Nasenschutz {m} [z. B. DIY-Stoffmaske, Schal od. Tuch]
med. pol. COVID-19 measuresCOVID-19-Maßnahmen {pl} [auch: Covid-19-Maßnahmen]
relig. Saint Joseph's Day [March 19]Josefstag {m} [19. März]
relig. Saint Joseph's Day [March 19]Josefi {m} [bayer.] [19. März]
relig. Saint Joseph's Day [March 19]Josefitag {m} [auch Joseftag] [19. März]
relig. Feast of St. Joseph [March 19]Joseftag {m} [auch: Josefstag, Josefitag] [19. März]
relig. Feast of St. Joseph [March 19]Josephi {m} [südd.] [19. März] [Josephitag, Josephstag, Josefstag]
hist. mil. pol. People's Navy Division [Germany 1918/19]Volksmarinedivision {f} [Deutschland 1918/19]
relig. feast day of Saint Elizabeth of Thuringia [November 19]Elisabethentag {m} [auch: Elisabethtag] [19. November] [Gedenktag der Elisabeth von Thüringen]
EU done at Luxembourg / Brussels, ... {adv} [e.g. 19 July 2002]geschehen zu Luxemburg / Brüssel am ... [z. B. 19. Juli 2002]
acc. employee benefits [IAS 19]Leistungen {pl} an Arbeitnehmer [IAS 19]
bibl. geogr. Bethel [Gen. 28:19]Bet-El {n} [Gen. 28,19; kath., z. B. Einheitsübersetzung]
bibl. quote Thou shalt love thy neighbour as thyself. [Lev 19:18; KJV]Du sollst deinen Nächsten lieben wie dich selbst. [3. Mose 19,18; Luther 1912, 2017]
hist. pol. German Revolution [1918-19]Novemberrevolution {f} [1918-19]
bibl. ... that ye might be filled with all the fulness of God. [Ephesians 3:19; KJV]... auf daß ihr erfüllet werdet mit allerlei Gottesfülle. [Epheser 3,19; Luther 1912]
Royal Ascot [15 - 19 June]königliches Ascot {n} [Pferderennen 15. - 19. Juni]
meteo. the teens {pl} [range of temperature between 13° and 19° Celsius / Fahrenheit][der Temperaturbereich zwischen 13° und 19° Celsius / Fahrenheit]
bibl. quote Vengeance is mine; I will repay, saith the Lord. [Rom 12:19; KJV]Die Rache ist mein; ich will vergelten, spricht der Herr. [Röm. 12,19; Luther 1984]
bibl. The law of the Lord is perfect, reviving / restoring the soul. [Psalm 19; several translations]Das Gesetz des Herrn ist ohne Wandel und erquicket die Seele. [Psalm 19; Luther]
bibl. Now the works of the flesh are manifest, which are these; Adultery, fornication, uncleanness, lasciviousness, ... [Galatians 5:19; KJV]Offenbar sind aber die Werke des Fleisches, als da sind: Ehebruch, Hurerei, Unreinigkeit, Unzucht, ... [Galater 5,19; Luther 1912]
bibl. geogr. Bethel [Gen. 28:19]Bethel {n} [Gen. 28,19; ev., z. B. Luther]
bibl. quote relig. In the name of the Father, and of the Son, and of the Holy Spirit. [Mt 28:19] [Trinitarian formula]Im Namen des Vaters und des Sohnes und des Heiligen Geistes. [Mt 28,19] [trinitarische Formel]
bibl. quote Thou shalt not seethe a kid in his mother's milk. [Exod 23:19 and 34:26, Deut 14:21; KJV]Du sollst das Böcklein nicht kochen in seiner Mutter Milch / in der Milch seiner Mutter. [2. Mose 23,19 und 34,26, 5. Mose 14:21; Luther 1545]
weddingKopulation {f} [altertümlich, 19. Jh.]
gastr. jobs waiterMarqueur {m} [veraltet, 19. Jh.]
bossPrinzipal {m} [altertümlich, 19. Jh]
comm. store [shop]Gewölbe {n} [altertümlich, 19. Jh.]
arrivalKunft {f} [veraltet, 18./19. Jh.] [Ankunft]
acad. astron. hist. (Ulm) comet dispute(Ulmer) Kometenstreit {m} [1618/19]
tired out {adj}überwacht [veraltet] [18./19. Jh.] [übernächtigt]
tomfooleryAlfanzerei {f} [veraltet] [auch: Alfanzerey (19. Jh.)] [Possenreißerei]
teenageTeenageralter {n} [Alter von 13 bis 19 Jahren]
hist. Republic of German-Austria [1918-19]Republik {f} Deutschösterreich
Previous page   | 1 | 2 | 3 |   Next page
© dict.cc 2002-2025 | You can improve this dictionary: Contribute to the vocabulary!