Dictionary English German: [Ausdruck]

Translation 1 - 50 of 77  >>

EnglishGerman
sb./sth. may [indicating possibility or probability]
3627
jd./etw. mag [zum Ausdruck von Möglichkeit oder Vermutung]
wooden {adj} [style of acting etc.]
311
papieren [trocken, unlebendig, steif (im Stil, Ausdruck)]
religious {adj} [without belonging to a church etc.]
302
gottgläubig [veraltet] [bes. Nazi-Ausdruck]
Fiddlesticks! [coll.] [dated] [bother]
277
Pustekuchen! [ugs.] [Ausdruck der Ablehnung]
furtive {adj} [surreptitiously]
139
lauernd [Ausdruck, Blick]
acerbically {adv} [in character or expression]
75
beißend [im Charakter oder Ausdruck]
eloquent {adj}
41
gewandt [Sprechweise, Ausdruck, Stil, Redner]
ling. slangy {adj}
38
salopp [Ausdruck, Sprache]
Yeet! [sl.]
23
[Ausdruck von Freude oder Belustigung]
debased {adj} {past-p} [overused word, phrase]
17
abgegriffen [fig.] [Wort, Ausdruck]
fuddled {adj} {past-p}
9
benebelt [scherzhafter Ausdruck für einen geringeren Grad der Trunkenheit]
Add oil! [Hong Kong] [expression of encouragement, e.g. before sporting events or exams][Ausdruck der Ermutigung, z.B. vor Sportveranstaltungen oder Prüfungen]
Internet w00t[Netzjargon: Ausdruck überschwänglicher Freude bzw. Überraschung]
ling. brachylogous {adj}brachylogisch [knapp, prägnant im sprachl. Ausdruck]
Brrr! [also: burr] [used to express sensations of cold]Brrr! [Ausdruck bei Gefühl von eisiger Kälte]
touchy-feely {adj} [coll.] [often pej.]emotional [mit der Tendenz zum körperlichen Ausdruck von Gefühlen]
comp. non-greedy {adj} [regular expression]genügsam [regulärer Ausdruck]
Come on! [coll.] [expressing annoyance or disbelief]Komm! [ugs.] [als Ausdruck von Verdruss oder Ungläubigkeit]
traffic TrVocab. travel signals ahead [road sign]Lichtzeichenanlage [Verkehrsschild; offizieller Ausdruck für "Ampel"]
machine-to-machine {adj} <M2M>M2M- [Ausdruck für alle Arten von Geräten, die untereinander kommunizieren können]
ling. standard {adj} [attr.] [of an expression etc.]stehend [allgemein gebräuchlich, z. B. Ausdruck, Wendung]
Fuckin' A! [Am.] [vulg.] [used in a positive sense]Urgeil! [ugs.] [salopp, bes. Jugendsprache] [als Ausdruck der Freude, des Triumphs]
Verbs
to voice sth. [express in words]
1606
etw.Akk. äußern [zum Ausdruck bringen]
to coin sth.
1423
etw. prägen [Begriff, Ausdruck]
to adopt sth. [e.g. an opinion]
886
etw.Akk. übernehmen [Ausdruck, Ansicht etc.]
to mint sth. [coins etc.] [also fig.]
439
etw.Akk. prägen [Münzen, auch: Wort, Ausdruck]
ling. to gloss sth.
233
etw. erläutern [ein Wort oder einen Ausdruck]
to vent sth. [also fig.: feelings, opinion]
230
etw.Akk. rauslassen [ugs.] [ablassen, freisetzen] [auch fig.: äußern, zum Ausdruck bringen]
to testify
119
bekunden [geh.] [deutlich zum Ausdruck bringen]
to rejoice
61
jubilieren [geh.] [seiner Freude Ausdruck geben]
to adopt sth. [expression, term, idea etc.]
23
etw.Akk. übernehmen [Ausdruck, Terminologie, Idee etc.]
comp. to print
19
ausgeben [Wert etc. als Druckvorschau oder Ausdruck]
to discountenance sb./sth. [look with disfavor / disapproval on sb./sth.]
17
jdn./etw. missbilligen [ablehnendes Urteil deutlich zum Ausdruck bringen]
to do sth. to death [fig.][etw., z. B. einen Ausdruck, eine Geschichte, ein Thema, so oft wiederholen, bis es banal, sinnentleert und wirkungslos ist]
Nouns
expression [term]
70
Bezeichnung {f} [Ausdruck]
dickens [coll.] [dated]
56
[Teufel, Henker, Hölle etc., Ausdruck der Verwunderung, Ärger]
fluency
40
Leichtigkeit {f} [im sprachlichen Ausdruck, Erlernen von Fähigkeiten etc.]
[cuss word for foreigners, foreign looking people, punks, lefties etc.]
20
Zecken {pl} [ugs.] [Ausdruck der rechtsradikalen Szene]
succinctness
12
Prägnanz {f} [im Ausdruck]
blankness
11
Verständnislosigkeit {f} [im Blick, Ausdruck]
unit fifth [Am.]
9
[US-Ausdruck f. eine Flasche, die 1/5 Gallone Spirituosen enthält; entspricht ungefähr einer 0,75-l-Flasche]
air [bearing]
5
Gestus {m} [geh.] [Ausdruck]
dudebro [also: dude-bro] [Am.] [sl.] [pej.][abwertender US-Slang-Ausdruck für "junger weißer Mann"]
minor coin[älterer Ausdruck für Münzen mit geringem Metallwert (hoher Alliage) oder hohem Grad der Abnutzung]
white trash with cash [Am.] [coll.] [pej.][pej. Ausdruck für wohlhabende Weiße, die als minderwertig betrachtet werden]
med. shadow gazer [sl.][Slang-Ausdruck für: Radiologe]
wypipo [Am.] [sl.] [often pej.] [white people][umgangssprachlicher Ausdruck der Afroamerikaner, der, meist verächtlich, für Weiße benutzt wird]
biol. chem. geol. eductEdukt {n} [in der Chemie ein veralteter Ausdruck für Reaktant]
ling. Engrish [humorous expression for the way many Japanese pronounce English]Engrish {n} [hum.] [Ausdruck für die Art, wie viele Japaner Englisch aussprechen]
established wordingFormel {f} [feststehender Ausdruck]
» See 162 more translations for Ausdruck outside of comments
Previous page   | 1 | 2 |   Next page
© dict.cc 2002-2026 | You can improve this dictionary: Contribute to the vocabulary!
» Dieses Gerät BL o.k. ieren [Ausdruck]/DEEN