| Englisch | Deutsch | |
| I couldn't tell you offhand. | Das könnte ich Ihnen so ohne Weiteres / weiteres nicht sagen. [formelle Anrede] | |
| Keep the change. | Das Wechselgeld ist für Sie. [formelle Anrede] | |
| You won't be needing this. | Das werden Sie nicht mehr brauchen. [formelle Anrede] | |
| That won't help you. | Das wird Ihnen nichts nützen. [formelle Anrede] | |
| You shouldn't have the fish. | Den Fisch sollten Sie besser nicht essen. [formelle Anrede] | |
| You know how that story goes. | Den Rest können Sie sich denken. [formelle Anrede] | |
| Have a think about it. [esp. Br.] [coll.] | Denken Sie mal darüber nach. [formelle Anrede] | |
| TrVocab. Keep the change. | Der Rest ist für Sie. [formelle Anrede] [beim Bezahlen] | |
| Appearances are against you. | Der Schein ist gegen Sie. [formelle Anrede] | |
| TrVocab. May I ask you to help me with the bag? | Dürfte ich Sie bitten, mir mit der Tasche zu helfen? [formelle Anrede] | |
| May I have your attention for a moment? | Dürfte ich Sie einen Augenblick um Ihre Aufmerksamkeit bitten? [formelle Anrede] | |
| If I could ask you to ... | Dürfte ich Sie noch bitten, ... [formelle Anrede] | |
| Could I ask you to pass the salt, please? | Dürfte ich Sie um das Salz bitten? [formelle Anrede] | |
| One copy is for you to keep. | Eine Kopie ist für Sie. [formelle Anrede] | |
| At last! I was beginning to think you would never guess. | Endlich! Ich habe schon gedacht, Sie würden es nie erraten. [formelle Anrede] | |
| pardon the phrase, ... | entschuldigen Sie (bitte) den Ausdruck, ... [formelle Anrede] | |
| Sorry to bother you, but ... | Entschuldigen Sie die Störung, aber ... [formelle Anrede] | |
| Excuse my French. [coll.] [idiom] [Excuse my plain speaking.] | Entschuldigen Sie meine offene Rede. [unverblümte Sprache] [formelle Anrede] | |
| Excuse my plain speaking. | Entschuldigen Sie meine unverblümte Sprache. [formelle Anrede] | |
| Excuse my interrupting. | Entschuldigen Sie, dass ich unterbreche. [formelle Anrede] | |
| TrVocab. Excuse me, I'm looking for the metro station. | Entschuldigen Sie, ich suche die U-Bahn-Station. [formelle Anrede] | |
| TrVocab. Excuse me, I'm looking for the underground station. [Br.] | Entschuldigen Sie, ich suche die U-Bahn-Station. [formelle Anrede] | |
| TrVocab. Pardon me, I'm looking for the subway station. [Am.] | Entschuldigen Sie, ich suche die U-Bahn-Station. [formelle Anrede] | |
| TrVocab. Excuse me, I'm looking for the tube station. [in London] | Entschuldigen Sie, ich suche die U-Bahn-Station. [in London] [formelle Anrede] | |
| Pardon / Excuse me for interrupting, but ... | Entschuldigen Sie, wenn ich störe, aber ... [formelle Anrede] | |
| Excuse me for interrupting! | Entschuldigen Sie, wenn ich unterbreche! [formelle Anrede] | |
| Sorry, I missed that. Could you repeat it again, please? | Entschuldigung, ich habe Sie nicht verstanden. Könnten Sie das bitte nochmal wiederholen? [formelle Anrede] | |
| He claims to know you. | Er behauptet, Sie zu kennen. [formelle Anrede] | |
| He thinks the world of you. [idiom] | Er hält große Stücke auf Sie. [formelle Anrede] [Idiom] | |
| He will explain matters to you. | Er wird Ihnen die Sache erklären. [formelle Anrede] | |
| Do you remember me? | Erinnern Sie sich an mich? [formelle Anrede] | |
| Permit me to remark ... | Erlauben Sie (mir) die Bemerkung ... [formelle Anrede] | |
| I'm happy for you. | Es freut mich für Sie. [formelle Anrede] | |
| It did not reach you in time. | Es hat Sie nicht rechtzeitig erreicht. [formelle Anrede] | |
| You are at liberty to go. | Es steht Ihnen frei zu gehen. [formelle Anrede] | |
| Sorry to have woken you. | Es tut mir leid, dass ich Sie aufgeweckt habe. [formelle Anrede] | |
| I'm sorry to bother you, but ... | Es tut mir leid, dass ich Sie damit belästigen muss, aber ... [formelle Anrede] | |
| You had better go now. | Es wäre besser, wenn Sie jetzt gingen. [formelle Anrede] | |
| It would be interesting for you. | Es wäre für Sie interessant. [formelle Anrede] | |
| It would be in your interest. | Es wäre in Ihrem Interesse. [formelle Anrede] | |
| A little premature, isn't it? | Etwas verfrüht, finden Sie nicht? [formelle Anrede] | |
| Don't you miss it at all? | Fehlt es Ihnen (denn) gar nicht? [formelle Anrede] | |
| Feel at home. | Fühlen Sie sich wie zu Hause. [formelle Anrede] | |
| Fill out this form. | Füllen Sie das Formular aus. [formelle Anrede] | |
| Pay heed to what he says! | Geben Sie acht auf seine Worte! [formelle Anrede] | |
| Just give me a second. | Geben Sie mir einen Augenblick. [formelle Anrede] | |
| Use it sparingly. | Gehen Sie sparsam damit um. [formelle Anrede] | |
| Do you feel better now? | Geht es Ihnen jetzt besser? [formelle Anrede] | |
| Excuse me, is this seat taken? | Gestatten Sie, ist dieser Platz frei? [formelle Anrede] | |
| Give my compliments to ... | Grüßen Sie bitte ... von mir. [formelle Anrede] | |