Wörterbuch Englisch Deutsch: [„sein]

Übersetzung 501 - 550 von 839  <<  >>

EnglischDeutsch
to be characteristic of sth.beispielhaft für etw.Akk. stehen [charakteristisch für etw. sein]
to be typical of sth.beispielhaft für etw.Akk. stehen [typisch für etw. sein]
to like doing sth.belieben, etw. zu tun [geh.] [geneigt sein]
to reach up to sth. [be long enough]bis zu etw.Dat. hinaufreichen [lang genug sein]
to have blue blood [belong to the nobility]blaues Blut haben [von Adel sein]
to be oblivious to sb./sth. [fact, criticism, norms, etc.]blind sein gegenüber jdm./etw. [nicht beachten, nicht in sein Bewusstsein lassen: Tatsache, Kritik, Normen etc.]
to be there to ... [e.g.: ... help; ... be eaten]da sein, um [z. B.: da sein, um zu helfen; da sein, um gegessen zu werden]
to want in [on sth.]dabei sein wollen [mit von der Partie sein wollen]
to be supposed to ... [e.g.: ... help; ... be eaten]dafür da sein(,) ... [z. B.: dafür da sein zu helfen; dafür da sein, gegessen zu werden]
to be suitable [for doing, effecting sth.]danach angetan sein [etw. zu tun, zu bewirken] [seltener] [dazu angetan sein]
to shift one's weightdas Gewicht verlagern [sein Gewicht verlagern]
to come in lastdas Schlusslicht bilden [ugs.] [Redewendung] [der Letzte (in einer Reihe) sein]
to monopolize the conversation [Am.]den Ton angeben [Redewendung] [tonangebend sein]
to set the agenda [idiom]den Ton angeben [Redewendung] [tonangebend sein]
to set the fashionden Ton angeben [Redewendung] [tonangebend sein]
to be the shit [Am.] [vulg.] [sl.] [be outstandingly good] [idiom]der Burner sein [ugs.] [bes. Jugendspr.] [Redewendung] [eine großartige Sache sein]
to be doomed (to die)des Todes sein [geh.] [todgeweiht sein, sterben müssen]
to feed the fish [Am.] [sl.] [idiom] [to be seasick]die Fische füttern [ugs.] [Redewendung] [seekrank sein]
to hold one's horses [idiom] [check one's enthusiasm, etc.]die Luft anhalten [ugs.] [Redewendung] [sich zurückhalten, stille sein, innehalten]
to feel relieveddrei Kreuze machen [ugs.] [Redewendung] [erleichtert sein]
to feel relieveddrei Kreuze schlagen [ugs.] [Redewendung] [erleichtert sein]
to be pure poetry [to be very lovely]ein Gedicht sein [sehr schön sein]
to be up the spout [Br.] [coll.] [idiom] [pregnant]ein Kind kriegen [ugs.] [schwanger sein]
to be wet behind the ears [idiom]ein Milchbart sein [ugs.] [pej.] [jung und unerfahren sein]
idiom to be an item [coll.] [to be romantically or sexually involved]ein Pärchen sein [ugs.] [ein Liebespaar sein]
idiom pol. to be a member of a political partyein Parteibuch haben [Mitglied einer Partei sein]
to be dead on arrival [coll.] [fig.] [to be a complete failure]ein Rohrkrepierer sein [ugs.] [salopp] [ein Misserfolg sein; etwas, was nicht den erhofften Erfolg bringt]
to suck balls [coll.] [vulg.]ein Scheiß sein [ugs.] [derb] [sehr schlecht oder unangenehm sein]
to cost an arm and a leg [idiom]ein Vermögen kosten [sehr teuer sein]
comm. to be a bargaineine Gelegenheit sein [besonderes günstig sein]
to be nuts [coll.]eine Macke haben [ugs.] [verrückt sein]
to be a firsteine Premiere sein [fig. für: das erste Mal sein]
to figure [play a role in]eine Rolle spielen [von Bedeutung sein]
to be boring [person]eine Schlaftablette sein [ugs.] [pej.] [ein Langweiler sein]
to have a blonde moment [coll.] [idiom]einen Aussetzer haben [ugs.] [unaufmerksam sein, nicht aufpassen, etw. Unbedachtes tun]
to be famished [coll.]einen Bärenhunger haben [ugs.] [Redewendung] [ausgehungert sein]
to play up [coll.] [be awkward, cause trouble, esp. a child]einen Bock haben [Redewendung] [ugs.] [trotzig sein]
to be loaded [esp. Am.] [coll.] [be drunk]einen geladen haben [ugs.] [Redewendung] [betrunken sein]
to be on sick leaveeinen Krankenschein haben [ugs.] [arbeitsunfähig geschrieben sein]
to have a screw loose [coll.] [idiom]einen Schlag weghaben [ugs.] [Redewendung] [etwas blöd sein]
to be sozzled [coll.]einen sitzen haben [ugs.] [Redewendung] [betrunken sein]
to have had a skinful [Br.] [coll.] [idiom] [be drunk]einen sitzen haben [ugs.] [Redewendung] [betrunken sein]
to have had one too many [to be drunk]einen sitzen haben [ugs.] [betrunken sein]
idiom to be somewhat plastered [drunk] [coll.]einen Stich haben [regional] [einigermaßen betrunken sein]
to be troubled by sth.etw.Akk. mit sichDat. herumschleppen [ugs.] [fig.] [von etw. geplagt sein]
to be all out of sth.etw. nicht mehr haben [nicht mehr im Besitz sein von]
to be cut out for sth. [coll.] [fig]für etw.Akk. gemacht sein [fig.] [für etw. (wie) geschaffen sein]
to be not responsible for sth.für etw.Akk. nichts können [nicht verantwortlich sein]
to handle sth. [be in charge of sth.]für etw.Akk. verantwortlich sein [zuständig sein]
to be held responsible for sth.für etw. aufkommen müssen [haftbar sein]
» Weitere 8496 Übersetzungen für „sein außerhalb von Kommentaren
Vorige Seite   | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 |   Nächste Seite
© dict.cc 2002-2024 | Du kannst zum Wortschatz beitragen: Einträge vorschlagen oder verbessern!