| Englisch | Deutsch | |
| to be characteristic of sth. | beispielhaft für etw.Akk. stehen [charakteristisch für etw. sein] | |
| to be typical of sth. | beispielhaft für etw.Akk. stehen [typisch für etw. sein] | |
| to like doing sth. | belieben, etw. zu tun [geh.] [geneigt sein] | |
| to reach up to sth. [be long enough] | bis zu etw.Dat. hinaufreichen [lang genug sein] | |
| to have blue blood [belong to the nobility] | blaues Blut haben [von Adel sein] | |
| to be oblivious to sb./sth. [fact, criticism, norms, etc.] | blind sein gegenüber jdm./etw. [nicht beachten, nicht in sein Bewusstsein lassen: Tatsache, Kritik, Normen etc.] | |
| to be there to ... [e.g.: ... help; ... be eaten] | da sein, um [z. B.: da sein, um zu helfen; da sein, um gegessen zu werden] | |
| to want in [on sth.] | dabei sein wollen [mit von der Partie sein wollen] | |
| to be supposed to ... [e.g.: ... help; ... be eaten] | dafür da sein(,) ... [z. B.: dafür da sein zu helfen; dafür da sein, gegessen zu werden] | |
| to be suitable [for doing, effecting sth.] | danach angetan sein [etw. zu tun, zu bewirken] [seltener] [dazu angetan sein] | |
| to shift one's weight | das Gewicht verlagern [sein Gewicht verlagern] | |
| to come in last | das Schlusslicht bilden [ugs.] [Redewendung] [der Letzte (in einer Reihe) sein] | |
| to monopolize the conversation [Am.] | den Ton angeben [Redewendung] [tonangebend sein] | |
| to set the agenda [idiom] | den Ton angeben [Redewendung] [tonangebend sein] | |
| to set the fashion | den Ton angeben [Redewendung] [tonangebend sein] | |
| to be the shit [Am.] [vulg.] [sl.] [be outstandingly good] [idiom] | der Burner sein [ugs.] [bes. Jugendspr.] [Redewendung] [eine großartige Sache sein] | |
| to be doomed (to die) | des Todes sein [geh.] [todgeweiht sein, sterben müssen] | |
| to feed the fish [Am.] [sl.] [idiom] [to be seasick] | die Fische füttern [ugs.] [Redewendung] [seekrank sein] | |
| to hold one's horses [idiom] [check one's enthusiasm, etc.] | die Luft anhalten [ugs.] [Redewendung] [sich zurückhalten, stille sein, innehalten] | |
| to feel relieved | drei Kreuze machen [ugs.] [Redewendung] [erleichtert sein] | |
| to feel relieved | drei Kreuze schlagen [ugs.] [Redewendung] [erleichtert sein] | |
| to be pure poetry [to be very lovely] | ein Gedicht sein [sehr schön sein] | |
| to be up the spout [Br.] [coll.] [idiom] [pregnant] | ein Kind kriegen [ugs.] [schwanger sein] | |
| to be wet behind the ears [idiom] | ein Milchbart sein [ugs.] [pej.] [jung und unerfahren sein] | |
| idiom to be an item [coll.] [to be romantically or sexually involved] | ein Pärchen sein [ugs.] [ein Liebespaar sein] | |
| idiom pol. to be a member of a political party | ein Parteibuch haben [Mitglied einer Partei sein] | |
| to be dead on arrival [coll.] [fig.] [to be a complete failure] | ein Rohrkrepierer sein [ugs.] [salopp] [ein Misserfolg sein; etwas, was nicht den erhofften Erfolg bringt] | |
| to suck balls [coll.] [vulg.] | ein Scheiß sein [ugs.] [derb] [sehr schlecht oder unangenehm sein] | |
| to cost an arm and a leg [idiom] | ein Vermögen kosten [sehr teuer sein] | |
| comm. to be a bargain | eine Gelegenheit sein [besonderes günstig sein] | |
| to be nuts [coll.] | eine Macke haben [ugs.] [verrückt sein] | |
| to be a first | eine Premiere sein [fig. für: das erste Mal sein] | |
| to figure [play a role in] | eine Rolle spielen [von Bedeutung sein] | |
| to be boring [person] | eine Schlaftablette sein [ugs.] [pej.] [ein Langweiler sein] | |
| to have a blonde moment [coll.] [idiom] | einen Aussetzer haben [ugs.] [unaufmerksam sein, nicht aufpassen, etw. Unbedachtes tun] | |
| to be famished [coll.] | einen Bärenhunger haben [ugs.] [Redewendung] [ausgehungert sein] | |
| to play up [coll.] [be awkward, cause trouble, esp. a child] | einen Bock haben [Redewendung] [ugs.] [trotzig sein] | |
| to be loaded [esp. Am.] [coll.] [be drunk] | einen geladen haben [ugs.] [Redewendung] [betrunken sein] | |
| to be on sick leave | einen Krankenschein haben [ugs.] [arbeitsunfähig geschrieben sein] | |
| to have a screw loose [coll.] [idiom] | einen Schlag weghaben [ugs.] [Redewendung] [etwas blöd sein] | |
| to be sozzled [coll.] | einen sitzen haben [ugs.] [Redewendung] [betrunken sein] | |
| to have had a skinful [Br.] [coll.] [idiom] [be drunk] | einen sitzen haben [ugs.] [Redewendung] [betrunken sein] | |
| to have had one too many [to be drunk] | einen sitzen haben [ugs.] [betrunken sein] | |
| idiom to be somewhat plastered [drunk] [coll.] | einen Stich haben [regional] [einigermaßen betrunken sein] | |
| to be troubled by sth. | etw.Akk. mit sichDat. herumschleppen [ugs.] [fig.] [von etw. geplagt sein] | |
| to be all out of sth. | etw. nicht mehr haben [nicht mehr im Besitz sein von] | |
| to be cut out for sth. [coll.] [fig] | für etw.Akk. gemacht sein [fig.] [für etw. (wie) geschaffen sein] | |
| to be not responsible for sth. | für etw.Akk. nichts können [nicht verantwortlich sein] | |
| to handle sth. [be in charge of sth.] | für etw.Akk. verantwortlich sein [zuständig sein] | |
| to be held responsible for sth. | für etw. aufkommen müssen [haftbar sein] | |