Wörterbuch Englisch Deutsch: [»Es]

Übersetzung 1 - 50 von 261  >>


Englisch

» Nur in dieser Sprache suchen


Deutsch

» Nur in dieser Sprache suchen

Period. [esp. Am.]
1097
Punkt. [i. S. von "weiter gibt es nichts zu sagen"]
regardless {adv} [placed at the end: He did it regardless.]
238
trotzdem [Er tat es trotzdem / doch / dennoch.]
[it] snows
126
[es] schneit
save {prep} {conj} [old use or formal: except]
109
außer [+Dat.] [es sei denn]
meteo. [it] hailed
96
[es] hagelte
[it] rains
66
[es] regnet
meteo. [it] snowed
65
[es] schneite
Enough!
51
Sense! [ugs.] [Jetzt ist es genug! / Schluss!]
Enough!
49
Schluss! [Jetzt ist es genug! / Es reicht!]
[particle emphasizing a supposition of the speaker]
43
... wohl ... [Es scheint wohl so, dass ...]
meteo. [it] hails
42
[es] hagelt
[particle emphasizing the supposed truth of a statement]
17
... wohl ... [Es ist wohl so, dass ...]
pol. Eureka [USA] [California state motto: I have found it.]
11
[Motto des US-Staates Kalifornien: Heureka. / Ich habe (es) gefunden.]
[it] rained
9
[es] regnete
it {pron}
6
et [rheinisch: es]
she {pron}
5
es [Nominativ] [hier: auf eine weibliche Person bezogen, z. B.: es (das Mädchen, Fräulein etc.) weinte bitterlich]
To Whom It May Concern [introduction letter etc. if recipient unknown][An alle, die es betrifft (z. B. Einleitung in Briefen, Bescheinigungen); wird im Deutschen nicht wörtlich übersetzt]
quote It doesn't take a hero to order men into battle. It takes a hero to be one of those men who goes into battle. [General H. Norman Schwarzkopf jr.][Es bedarf keines Helden, Soldaten in die Schlacht zu schicken. Es bedarf eines Helden, einer der Männer in der Schlacht zu sein.]
meteo. [it] sleets[es] graupelt
meteo. [it] sleeted[es] graupelte
pol. Audemus jura nostra defendere. [USA] [Alabama state motto: We dare defend our rights. / We dare maintain our rights.][Motto des US-Staates Alabama: Wir wagen es, unsere Rechte zu verteidigen.]
pol. proverb Esto perpetua. [USA] [Idaho state motto: Mayest thou endure forever. / It is perpetuated. / It is forever.][Motto des US-Staates Idaho: Es sei für immer. / Du seiest für immer.]
pol. Crescit eundo. [USA] [New Mexico state motto: It grows as it goes.][Motto des US-Staates New Mexico: Es wächst, während es vorangeht.]
pol. Sic semper tyrannis. [USA] [Virginia state motto: Thus always to tyrants.][Motto des US-Staates Virginia: So immer den Tyrannen! / So soll es immer den Tyrannen ergehen! / So (ergeht es) immer den Gewaltherrschern.]
It's a piece of piss. [Br.] [Aus.] [NZ] [vulg.][vulg. für: Es ist kinderleicht.]
delineavitdelineavit <del., delin.> [lat.: hat (es) gezeichnet]
him {pron} [direct object]es [Akkusativ] [hier: auf eine männliche Person bezogen, z. B.: Ich liebe es (das Kerlchen, Büblein etc.)]
her {pron} [direct object]es [Akkusativ] [hier: auf eine weibliche Person bezogen, z. B.: Ich liebe es (das Mädchen, Fräulein etc.)]
there is / arehats [hat es] [südd., schweiz., österr.: es gibt] [ugs.]
idiom No chance! [coll.]Pustekuchen! [ugs.] [Es hat nicht geklappt]
idiom Nothing doing! [coll.]Pustekuchen! [ugs.] [Es hat nicht geklappt]
idiom Not a bit of it! [coll.]Pustekuchen! [ugs.] [Es ist / war nicht der Fall]
first {adv} [before another person]vorauf [selten] [voran, voraus (nur wenn es steil aufwärts geht)]
ahead (of) {adv}vorauf [selten] [voran, voraus (nur wenn es steil aufwärts geht)]
Verben
to discount sth. [ignore]
836
etw.Akk. ignorieren [weil es unglaubwürdig erscheint]
to rival sb./sth.
140
jdm./etw. gleichkommen [es mit jdm./etw. aufnehmen können]
to regret
114
reuen [nur unpersönlich: es reut jdn.] [literarisch]
to announce [indicate, say]
76
verlauten [meist mit lassen oder: es / wie verlautet]
Internet to ghost sb. [coll.] [abruptly cut off contact with]
44
jdn. ghosten [ugs.] [neol.] [so tun, als ob es einen nicht mehr gäbe]
to exist [occur, be present]
28
geben [vorhanden sein, existieren; nur unpersönlich: es gibt / gab ...]
meteo. to blow [of wind]
14
winden [immer: es windet]
equest. to refuse [of a horse] [stop short or run aside at an obstacle instead of jumping it]
6
verweigern [von Pferden] [vor einem Hindernis scheuen und es nicht nehmen]
to Adam 'n' Eve it [Br.] [cockney rhyming slang: to believe it][Cockney Rhyming Slang für: es glauben]
to do sth. to death [fig.][etw., z. B. einen Ausdruck, eine Geschichte, ein Thema, so oft wiederholen, bis es banal, sinnentleert und wirkungslos ist]
to feel betterbessergehen [nur unpersönlich: es geht mir/dir/usw. besser] [Empfindung, z. B. nach Krankheit]
to do better [only in progressive form: he/she/etc./the firm is doing better]bessergehen [nur unpersönlich: es geht mir/dir/usw./der Firma besser]
to grow dark [refers esp. to night falling]dunkeln [geh.] [Abend werden; es dunkelt (schon)]
to be worth [+ gerund or acc.]etw.Akk. lohnen [es wert sein]
to weight down sth. [to hold it down]etw. beschweren [um es an seinem Platz festzuhalten]
to sense sth. might happen [have a (negative) foreboding; e.g.: He sensed something bad might happen.]etw. schwanen [oft hum.] [nur unpersönlich; z. B. Ihm schwante (etwas) Schlechtes. / Es schwante ihm nichts Gutes.]
» Weitere 4559 Übersetzungen für »Es außerhalb von Kommentaren
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 |   Nächste Seite
© dict.cc 2002-2024 | Du kannst zum Wortschatz beitragen: Einträge vorschlagen oder verbessern!