| English » Restrict search to this language
| German » Restrict search to this language
| |
Full phrase not found. Did you mean [Gen]? | » Report missing translation » [Gen] |
Partial Matches |
| due to {prep} | dank [+Gen., +Dat.; im Pl. meist mit Gen.] | |
| owing to {prep} | dank [+Gen., +Dat.; im Pl. meist mit Gen.] | |
| thanks to {prep} | dank [+Gen., +Dat.; im Pl. meist mit Gen.] | |
| (by) courtesy of {prep} | dank [+Gen., +Dat.; im Pl. meist mit Gen.] | |
| through the kindness of | dank [+Gen., +Dat.; im Pl. meist mit Gen.] | |
| during sth. {adv} | zur Zeit etw.Gen. [während etw. [Gen.], z. B. zur Zeit der Kirschblüte] | |
| bibl. geogr. Bethel [Gen. 28:19] | Bet-El {n} [Gen. 28,19; kath., z. B. Einheitsübersetzung] | |
| bibl. quote Am I my brother's keeper? [Gen. 4:9; several translations] | Soll ich meines Bruders Hüter sein? [Gen. 4,9; Luther 1984] | |
| bibl. God created man in His own image. [Gen 1:27; KJV] | Gott schuf den Menschen ihm zum Bilde. [Gen 1,27; Schlachter 1951] | |
| bibl. God created man in his image. [Gen 1:27; New American Bible] | Gott schuf den Menschen zu seinem Bilde. [Gen 1,27; Luther 1984] | |
| relig. Mortal, where are you? [translated theme of the 32nd DEKT; based on Gen. 3:9] | Mensch, wo bist du? [Thema des 32. DEKT; nach Gen. 3,9] | |
| bibl. Primeval History [Gen. 1-11] | Urgeschichte {f} [Gen. 1-11] | |
| bibl. geogr. Bethel [Gen. 28:19] | Bethel {n} [Gen. 28,19; ev., z. B. Luther] | |
| confronting {prep} | angesichts [+Gen.] | |
| considering {prep} | angesichts [+Gen.] | |
| given {prep} | angesichts [+Gen.] | |
| comprising {prep} | einschließlich [+Gen.] | |
| including {prep} | einschließlich [+Gen.] | |
| including {adv} | einschließlich [+Gen.] | |
| concerning {prep} | hinsichtlich [+Gen.] | |
| amid {prep} | inmitten [+Gen.] | |
| amidst {prep} | inmitten [+Gen.] | |
| among {prep} | inmitten [+Gen.] | |
| inside {adv} {prep} | innerhalb [+Gen.] | |
| within {prep} | innerhalb [+Gen.] | |
| beyond {adv} {prep} | jenseits [+Gen.] | |
| along {prep} | längs [+Gen.] | |
| failing {prep} | mangels [+Gen.] | |
| above {adv} {prep} | oberhalb [+Gen.] | |
| below {prep} | unterhalb [+Gen.] | |
| beneath {prep} | unterhalb [+Gen.] | |
| underneath {prep} | unterhalb [+Gen.] | |
| from {prep} | vonseiten [+Gen.] | |
| reclaiming | Rückforderung {f} [+ Gen.] | |
| deducting {adj} | abzüglich [+Gen.] <abzgl.> | |
| less {prep} | abzüglich [+Gen.] <abzgl.> | |
| minus {prep} | abzüglich [+Gen.] <abzgl.> | |
| based on {prep} | aufgrund [+Gen.] | |
| because of {prep} | aufgrund [+Gen.] | |
| due to {prep} | aufgrund [+Gen.] | |
| owing to {prep} | aufgrund [+Gen.] | |
| what with {prep} | aufgrund [+Gen.] | |
| with {prep} [owing to] | aufgrund [+Gen.] | |
| exclusive of {prep} | ausschließlich [+Gen.] | |
| beyond {prep} [outside] | außerhalb [+Gen.] | |
| outside of {prep} | außerhalb [+Gen.] | |
| according to {prep} | ausweislich [+Gen.] | |
| devoid of {adj} | bar [+Gen.] | |
| apropos {prep} [concerning] | betreffs [+Gen.] | |
| as regards {prep} | betreffs [+Gen.] | |