Wörterbuch Englisch Deutsch: [ your]

Übersetzung 1 - 50 von 77  >>


Englisch

» Nur in dieser Sprache suchen


Deutsch

» Nur in dieser Sprache suchen

Keine komplette Übereinstimmung gefunden.
Meintest Du [your]?
» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
proverb Do what you are told and keep quiet! [literally: Clasp your hands and shut your trap!]Hände falten, Goschen halten! [österr.] [Redewendung]
ya {pron} [Am.] [spv. for "you" / "your" as pronounced informally][phonetische Schreibweise für "you" / "your" in informell gesprochenem amerik. Englisch]
daddle [slang] [obsolete] [hand or fist; as in "tip us your daddle" (give me your hand)][Hand oder Faust]
insur. med. [non SHI-accredited doctor of your choice, whose bill gets fully or in part paid by your health insurance in Austria]Wahlarzt {m} [österr.]
sports pencil jump [diving technique; feet first with your arms held tightly to your sides]Kerze {f} [ugs.] [z. B. beim Turmspringen; Sprung mit den Füßen zuerst, Arme eng am Körper angelegt]
ur {pron} [sl.] [your]dein
yo {pron} [nonstandard] [your]dein
yer {pron} [determiner] [nonstandard for: your]deine
Your Grace / your graceEuer Gnaden
Your money or your life.Geld oder Leben!
proverb [Sour-tasting food improves your mood.]Sauer macht lustig.
your {pron} [formal sg. and pl.] [your house, dog, support, etc.]Ihr [Possessivpron.]
to edge [your way through a crowd]sich durchdrängen [durch eine Menge]
med. bad for you {adj} [bad for your health]ungesund [der Gesundheit abträglich]
proverb Move your feet / meat, lose your seat.Weggegangen, Platz gefangen / vergangen.
A votre santé! [literally: to your health] [used as a toast]Zum Wohl!
to dry up [coll.] [not knowing your text any longer]steckenbleiben [beim Vortrag]
Go and make do. [use your wits]Geh und hilf dir selber.
proverb Cut your coat according to your cloth.Strecke dich nach deiner Decke.
idiom Save your breath to cool your broth.Spar dir deine Spucke! [ugs.]
Never you mind! [none of your business]Das geht dich überhaupt nichts an!
Go and make do. [use your wits]Geh und lass dir was einfallen.
Get your head out of your butt! [coll.]Krieg deinen Arsch hoch! [vulg.]
Keep your breath to cool your porridge. [idiom]Spar dir die Worte! [Redewendung]
idiom What are you getting at? [what's your point?]Worauf willst du hinaus?
to play around sth. [smile plays around the corners of your mouth]etw. umspielen [Lächeln]
Get your head out of your ass! <GYHOOYA> [sl.]Krieg deinen Arsch hoch! [vulg.]
to edge [your way through a crowd, esp. sideways]sich durchschieben [durch eine Menge, besonders seitlich]
Stay in your lane! [idiom] [Mind your own business!]Kümmere dich um deine eigenen Angelegenheiten!
when wiping one's {adv} [my, your, etc.] bottom [coll.]beim Poabwischen [ugs.] [bei sich selbst]
It's down to you to decide. [your responsibility]Die Entscheidung liegt bei dir / Ihnen / euch.
true to my / your / his / her / its / our / your / their name {adv}nomen est omen [geh.]
You pays your money (and you takes your chances). [coll.]Die Entscheidung liegt bei dir.
[May there always be enough water beneath your keel.]Immer eine Handbreit Wasser unterm Kiel! [fig.]
prompt {adj} [punctual, on time, e.g. "Be prompt for your appointment."]pünktlich [z. B. "Sei pünktlich!"]
games [trick-taking card game similar to Oh, Hell! or Screw Your Neighbour]Strulli-Wulli {n} [oberösterr.] [Stiche-Raten]
quote Door on your left. Your other left. [The Matrix]Nächste Tür links! ... Nein, das andere Links!
What are you up to? [What is your underlying strategy/intention?]Worauf willst du hinaus / raus?
idiom What's your mother filling your head with?Was redet dir deine Mutter noch alles ein?
You brought this on yourself. [It's your own fault]Das hast du dir selbst zuzuschreiben.
You pays your money (and you takes your choice). [coll.]Das musst du selbst entscheiden. [sinngemäß]
idiom You pays your money and you takes your choice / chances. [coll.]Letztendlich ist es deine Entscheidung.
to work [esp. with your hands]werken [bes. österr.] [bes. schweiz.]
sports [running / jogging with your dog]Dogging {n} [Jogging mit dem Hund]
Put your hand on your heart! [idiom]Hand aufs Herz! [Redewendung]
to dry up [not knowing your text any longer]stecken bleiben [im Text]
to show [here: Your slip is showing.]herausschauen [österr.] [schweiz.] [sonst regional] [wie bei «Dein Unterrock schaut heraus.»]
games [trick-taking card game similar to Oh, Hell! or Screw Your Neighbour]Stiche-Raten {n} [auch: Streichholzbridge, Cravallo, Wist usw.]
proverb Never choose your women or your linen by candlelight.Wähle nie deine Frauen und deinen Stoff bei Kerzenlicht.
idiom Robert's your father's brother [Br.] [hum.] [Bob's your uncle]schwuppdiwupp [ugs.]
Vorige Seite   | 1 | 2 |   Nächste Seite
© dict.cc 2002-2024 | Du kannst zum Wortschatz beitragen: Einträge vorschlagen oder verbessern!