 | English » Restrict search to this language
| German  » Restrict search to this language
|  |
 | a | 21 'ne [ugs.] [eine] |  |
2 Words: Others |
 | lots of [coll.] | 'ne Menge [ugs.] |  |
 | plenty of ... | 'ne Menge ... [ugs.] |  |
 | a ... like this / that [German feminine singular; e.g. a jacket like this/that] | so 'ne [ugs.] [so eine; z. B. so 'ne Jacke] |  |
3 Words: Others |
 | Go away! [Don't bother me, I want to be left alone!] | Mach 'ne Fliege! [ugs.] [fig.] |  |
 | idiom Go fry an egg! [coll.] | Mach 'ne Fliege! [ugs.] [fig.] |  |
 | Get lost! [coll.] [idiom] | Mach 'ne Fliege! [ugs.] [Redewendung] |  |
 | Go away! [Don't bother me, I want to be left alone!] | Mach 'ne Mücke! [ugs.] [Redewendung] |  |
 | Oh crap! [vulg.] | So 'ne Scheiße! [vulg.] |  |
3 Words: Verbs |
 | idiom to be off one's head [coll.] | 'ne Macke haben [ugs.] |  |
 | to turn sb. down | jdm. 'ne Abfuhr erteilen [ugs.] |  |
4 Words: Others |
 | He's off his chump. [Br.] [coll.] | Er hat 'ne Meise. [ugs.] |  |
 | Give me a fag. [Br.] [coll.] | Gib mir 'ne Kippe. [ugs.] |  |
 | I need a break! | Ich brauch 'ne Pause! [ugs.] |  |
 | drunk as a skunk {adj} [coll.] [postpos.] [idiom] | voll wie 'ne Eule [ugs.] [nachgestellt] [Redewendung] |  |
5+ Words: Others |
 | Now, this is an unexpected pleasure. | Also, das nenn ich mal 'ne Überraschung. [ugs.] |  |
 | Damn, that's a real thunder! [sl.] | Boah, is' das 'ne Dröhnung! [ugs.] |  |
 | You (sure) are something else! [idiom] | Du bist mir vielleicht 'ne Marke. [ugs.] [regional] [Redewendung] |  |
 | (Do) You have any idea what ... ? [coll.] | Hast du 'ne Ahnung, was ... ? [ugs.] |  |
 | Did / Have you shit the bed? [vulg.] [Why have you turned up for work so early?] | Hast Du 'ne feuchte Wohnung? |  |
 | idiom Got some change? [way of begging] | Haste mal 'ne Mark / 'nen Euro? [ugs.] |  |
 | I'm going for a kip. [esp. Br.] [coll.] [idiom] | Ich geh mal 'ne Runde pennen. [ugs.] [Redewendung] |  |
 | Somebody just walked over my grave. [coll.] [idiom] | Ich hab ('ne / eine) Gänsehaut bekommen. [ugs.] |  |
 | I've got to get some kip. [esp. Br.] [coll.] [idiom] | Ich muss mal 'ne Runde pennen. [ugs.] [Redewendung] |  |
 | idiom Do I sound like I'm ordering a pizza? [coll.] | Klingt das, als ob ich 'ne Pizza bestellen will? [ugs.] |  |
 | Someone must have a burr up his ass to ... [coll.] [Am.] | Man muss wirklich 'ne Macke haben, um ... [ugs.] |  |
 | proverb Everyday is a school day. [less frequent] [Every day ...] | Man wird alt wie 'ne Kuh und lernt immer noch dazu. [veraltend] |  |
 | What kind of stupid question is this? [coll.] | Was ist denn das für 'ne dämliche Frage? [ugs.] |  |
 | Next time you get a bright idea, ... [coll.] | Wenn du das nächste Mal so 'ne tolle Idee hast, ... [ugs.] |  |
 | We got lots to talk about. [coll.] | Wir haben 'ne Menge zu besprechen. [ugs.] |  |
5+ Words: Verbs |
 | to have (a few) kangaroos (loose) in the top paddock [Aus.] [hum.] [idiom] | (wohl) eine / 'ne Meise (unterm Pony) haben [ugs.] [hum.] [Redewendung] |  |
 | to give sb. a piece of one's mind [idiom] | jdm. zeigen, was 'ne / eine Harke ist [ugs. für: jdm. deutlich und nachdrücklich die Meinung sagen] [Redewendung] |  |
Fiction (Literature and Film) |
 | film F Carry on Jack [Gerald Thomas] | Ist ja irre – 'ne abgetakelte Fregatte / Held im Hemd |  |