Wörterbuch
Englisch
→
Deutsch:
to take a cup too much [idiom]
Übersetzung
1 - 50
von
23430
>>
Englisch
Deutsch
to
take
a
cup
too
much
[idiom]
zu
tief
ins
Glas
gucken
[ugs.]
[hum.]
[Redewendung]
[auch:
zu
tief
in
das
Glas
gucken]
to
take
a
cup
too
much
[idiom]
zu
tief
ins
Glas
schauen
[Redewendung]
Teilweise Übereinstimmung
to
have
had
a
drop
too
much
[idiom]
zu
tief
ins
Glas
geschaut
haben
[Redewendung]
to
take
on
too
much
sich
Dat.
zu
viel
vornehmen
to
take
too
much
risk
zu
große
Risiken
eingehen
to
take
too
much
risk
zu
viele
Risiken
eingehen
to
be
too
much
for
sb.
to
handle
[idiom]
eine
Kragenweite
zu
groß
für
jdn.
sein
[Redewendung]
to
be
a
bit
too
much
ein
bisschen
zu
viel
sein
[ugs.]
to
be
a
bit
too
much
[fig.]
ein
bisschen
zu
weit
gehen
to
become
too
much
for
a
person
überwältigend
sein
to
take
on
too
big
a
task
sich
Dat.
eine
zu
große
Aufgabe
vornehmen
to
take
too
narrow
a
view
of
sth.
[fig.]
etw.
zu
eng
sehen
[ugs.]
to
go
a
bridge
too
far
[idiom]
sich
zu
weit
vorwagen
[Redewendung]
to
make
a
(
much
)
better
fist
[idiom]
sich
schlauer
anstellen
[etwas
besser
machen]
to
ask
too
much
zu
viel
erbitten
to
charge
too
much
zu
viel
berechnen
to
charge
too
much
zuviel
berechnen
[alt]
to
cook
too
much
zu
stark
kochen
to
expect
too
much
zu
viel
erwarten
to
pay
too
much
überbezahlen
to
pay
too
much
zu
viel
bezahlen
to
undertake
too
much
sich
übernehmen
to
ask
for
too
much
zu
viel
haben
wollen
to
be
paid
too
much
überbezahlt
sein
to
look
over
the
rim
of
a
tea
cup
[idiom]
über
den
Tellerrand
hinaus
gucken
[Redewendung]
to
ask
too
much
from
sb.
von
jdm.
zu
viel
verlangen
to
ask
too
much
of
sb.
jdn.
überfordern
to
ask
too
much
of
sth.
etw.
Akk.
überstrapazieren
[fig.]
to
be
too
much
for
sb.
jdm.
über
den
Kopf
wachsen
[fig.]
to
demand
too
much
of
sb.
jdn.
überfordern
to
expect
too
much
of
sb.
jdn.
überfordern
to
expect
too
much
of
sb.
zu
viel
von
jdm.
erwarten
to
pay
too
much
for
sth.
etw.
zu
teuer
kaufen
to
ask
too
much
of
life
vom
Leben
zu
viel
erwarten
to
contain
too
much
false
emotionalism
zu
viel
falsches
Pathos
enthalten
to
have
too
much
to
do
zu
viel
zu
tun
haben
to
put
too
much
perfume
on
sich
viel
zu
stark
parfümieren
to
not
be
worth
a
cup
of
cold
piss
[vulg.]
[idiom]
nicht
das
Schwarze
unterm
Fingernagel
wert
sein
[ugs.]
[Redewendung]
to
attach
too
much
importance
to
sth.
etw.
Dat.
zu
viel
Bedeutung
beimessen
to
put
too
much
salt
in
/
on
versalzen
to
put
too
much
strain
on
sth.
etw.
überbelasten
[körperlich]
to
have
too
much
pride
to
do
sth.
zu
stolz
sein,
um
etw.
zu
tun
to
not
attach
too
much
importance
to
sth.
etw.
Dat.
keine
große
Bedeutung
beimessen
to
not
attach
too
much
importance
to
sth.
etw.
Dat.
keine
große
Bedeutung
zumessen
[geh.]
to
think
too
much
of
oneself
[consider
oneself
superior]
sich
Akk.
für
etwas
Besseres
halten
telecom.
to
take
a
call
[idiom]
einen
Anruf
annehmen
to
take
a
gamble
[idiom]
ein
Risiko
eingehen
to
take
a
nosedive
[idiom]
auf
die
Goschen
fallen
[österr.]
[ugs.]
[Redewendung]
to
take
a
dump
[vulg.]
[idiom]
kacken
gehen
[vulg.]
to
take
a
leak
[coll.]
[idiom]
eine
Stange
Wasser
in
die
Ecke
stellen
[Redewendung]
[ugs.,
hum.:
urinieren]
Vorige Seite
|
1
|
2
|
3
|
4
|
5
|
6
|
7
|
8
|
9
|
10
|
11
|
12
|
13
|
Nächste Seite
©
dict.cc
2002-2024 | Du kannst zum Wortschatz beitragen:
Einträge vorschlagen oder verbessern!