Wörterbuch Englisch Deutsch: to brush sth the wrong way [idiom]

Übersetzung 301 - 350 von 45242  <<  >>

EnglischDeutsch
Teilweise Übereinstimmung
to leave sb. in the dark (about sth.) [idiom]jdn. im Ungewissen lassen (über etw.Akk.)
to leave sb. in the dark about sth. [idiom]jdn. über etw.Akk. im Unklaren lassen
to leave sb./sth. out of the picture [idiom]jdn./etw. weglassen
to lift the lid off / on sth. [coll.] [idiom]etw.Akk. ans Licht der Öffentlichkeit bringen [Redewendung]
to not have the heart to do sth. [idiom]es nicht über sich bringen, etw. zu tun [Redewendung]
to not have the heart to do sth. [idiom]es nicht übers Herz bringen, etw. zu tun [Redewendung]
to not have the heart to do sth. [idiom]etw.Akk. nicht übers Herz bringen [Redewendung]
to pin the blame (for sth.) on sb. [idiom]jdm. (für etw.Akk.) die Schuld in die Schuhe schieben [Redewendung]
to put sb./sth. to the acid test [idiom]jdn./etw. auf Herz und Nieren prüfen [Redewendung]
to put the finishing touches on sth. [Am.] [idiom]letzte Hand an etw.Akk. legen [Redewendung]
to put the finishing touches to sth. [Br.] [idiom]letzte Hand an etw.Akk. legen [Redewendung]
to take up the cudgels for sb./sth. [idiom]für jdn./etw. eine Lanze brechen [Redewendung]
to try to get to the bottom of sth. [idiom]etw.Akk. hinterfragen
to brush off the dirtden Dreck wegbürsten [ugs.]
to brush off the dirtden Schmutz wegbürsten
to brush the dust offabstauben
to get under way [also: get underway] [idiom]in Gang kommen [Redewendung]
to go way overboard [coll.] [idiom] [overdo things]viel zu weit gehen [fig.] [es überteiben]
to lose one's way [idiom] [become lost]irregehen [geh.] [sich verirren]
to lose one's way [idiom] [become lost]sichAkk. verfranzen [ugs.] [sich verirren]
to lose one's way [idiom] [become lost]sichAkk. verirren
to make one's way [Am.] [coll.] [idiom]sichAkk. behaupten
to have one's way with sb. [idiom]sichDat. jdn. zu Willen machen [Redewendung] [sexuell]
to do things in a big way [idiom]nicht kleckern, sondern klotzen [ugs.] [Redewendung]
to keep out of harm's way [idiom]sichAkk. auf der sicheren Seite bewegen [Redewendung]
to let sb. have his own way [idiom]jdm. seinen Willen lassen
to brush sb./sth. [touch lightly]jdn./etw. streifen [leicht berühren]
to brush sth. [with a cloth]etw. wischen [aufwischen]
to brush up (on) sth. [knowledge]etw. (wieder) auffrischen [Kenntnisse]
to get the hump with sb./sth. [Brit.] [coll.] [idiom]auf jdn./etw. sauer werden [ugs.]
to knock sth. on the head [idiom] [finally finish sth.]den Sack zubinden [Redewendung]
to knock sth. on the head [idiom] [finally finish sth.]den Sack zumachen [ugs.] [Redewendung]
to knock sth. on the head [idiom] [finally finish sth.]etw.Akk. unter Dach und Fach bringen [Redewendung]
to put sb./sth. under the microscope [idiom] [check thoroughly]jdn./etw. genau unter die Lupe nehmen [ugs.] [Redewendung] [kritisch prüfen]
to put sth. on the cuff [Am.] [coll.] [dated] [idiom]etw.Akk. anschreiben lassen [beim Kaufmann]
to run sth. into the ground [idiom] [esp. a business]etw.Akk. in den Sand setzen [ugs.] [Redewendung] [z. B. ein Geschäft]
to stack the deck (against sb./sth.) [esp. Am.] [idiom]jdm./etw. übel / böse mitspielen [durch Arrangieren nachteiliger Umstände] [Redewendung]
to take the edge off sth. [idiom] [a conversation etc.]etw.Dat. die Schärfe nehmen [einem Gespräch etc.]
to be at the receiving end of sth. [Br.] [idiom]Opfer von etw.Dat. werden
to be hit between the eyes by sth. [surprise] [idiom]von etw.Dat. wie vor den Kopf geschlagen sein [Redewendung]
to be hit between the eyes by sth. [surprise] [idiom]von etw. kalt erwischt werden [ugs.] [Redewendung]
to be written large in the history of sth. [idiom]in die Geschichte von etw.Dat. eingegangen sein
to beat the big drum for sb./sth. [Br.] [idiom]die Werbetrommel für jdn./etw. rühren / schlagen [Redewendung]
to beat the devil's tattoo on sth. [Br.] [idiom]mit den Fingern auf etw. [Akk. / Dat.] trommeln
idiom to come (hard / hot) on the heels of sth. [idiom]etw.Akk. auf dem Fuße folgen [Redewendung]
to do oneself the honour of doing sth. [Br.] [idiom]sichDat. die Ehre geben, etw. zu tun [Redewendung]
idiom to follow (hard /hot) on the heels of sth. [idiom]etw.Akk. auf dem Fuße folgen [Redewendung]
to get (back) into the swing of sth. [coll.] [idiom]sichAkk. (wieder) an etw.Akk. gewöhnen
to get bogged down in the weeds with sth. [idiom]sichAkk. bei etw.Dat. in (den) Einzelheiten verzetteln
to get the advantage of sb. (by doing sth.) [idiom]sichDat. (durch etw.) jdm. gegenüber einen Vorteil verschaffen
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |   Nächste Seite
© dict.cc 2002-2024 | Du kannst zum Wortschatz beitragen: Einträge vorschlagen oder verbessern!