Wörterbuch Englisch Deutsch: komme

Übersetzung 1 - 50 von 50

EnglischDeutsch
Coming!Ich komme!
3 Wörter: Andere
bibl. thy kingdom comedein Reich komme
I'm from ...Ich komme aus ...
I am from ...Ich komme aus ...
I come from ...Ich komme aus ...
I won't be a jiffy.Ich komme gleich.
I'm coming home.Ich komme heim.
I'm going with you.Ich komme mit.
I'll call over. [Am.]Ich komme vorbei.
film quote I'll be back. [The Terminator]Ich komme wieder.
Am I interrupting?Komme ich ungelegen?
idiom Come what may.Komme, was mag.
come hell or high water {adv} [coll.] [idiom]komme, was wolle
4 Wörter: Andere
... no matter what.... komme, was da wolle.
I'll manage.Ich komme (schon) zurecht.
Internet (I'll) be back later. <BBL>Ich komme bald wieder.
I'll be right there.Ich komme gleich nach.
I can manage, thank you.Ich komme zurecht, danke.
Did I come at a bad time?Komme ich etwa ungelegen?
come what may {adj} [idiom]komme, was (da) wolle [Redewendung]
Come what may come!Komme, was da wolle!
TrVocab. How do I get there?Wie komme ich dahin?
5+ Wörter: Andere
..., of which more later, ......, zu dem / der ich gleich noch komme, ...
I can't understand / follow it at all!Da komme ich nicht mehr mit!
That brings me to my next point.Damit komme ich zum nächsten Punkt.
TrVocab. Excuse me, how do I get to the station?Entschuldigung, wie komme ich bitte zum Bahnhof?
bibl. It is easier for a camel to go through the eye of a needle, than for a rich man to enter the kingdom of God.Es ist leichter, dass ein Kamel durch ein Nadelöhr gehe, denn dass ein Reicher ins Reich Gottes komme.
I don't need a ladder, I can reach it (without one).Ich brauche keine Leiter, da komme ich auch so ran.
I'll just drop in for a second. [idiom]Ich komme auf einen Sprung vorbei. [ugs.] [Redewendung]
I can't think of a better example.Ich komme auf kein besseres Beispiel.
I cannot think of a better example.Ich komme auf kein besseres Beispiel.
I can't help admitting to myself that ...Ich komme doch nicht umhin, mir einzugestehen, dass ...
I feel invisible.Ich komme mir unsichtbar vor.
I can manage with less.Ich komme mit weniger aus.
I'll arrive a week tomorrow.Ich komme morgen in acht Tagen.
You've lost me.Ich komme nicht (mehr) mit. [verstehe nicht]
I can't get over the fact that ...Ich komme nicht darüber hinweg, dass ...
I'll come back when you're less busy.Ich komme wieder, wenn Sie mehr Zeit haben. [formelle Anrede]
I don't socialize much these days.Ich komme zur Zeit nicht viel unter die Leute.
idiom Come as it may.Komme, wie es kommen mag.
Coming, John? - Coming, Jane. [coll.]Kommst Du, John? - Ich komme, Jane.
Slow down - I can't keep up!Mach langsamer, ich komme nicht mit!
I can't cope with him.Mit ihm komme ich nicht zurande. [ugs.]
I don't get on with her.Mit ihr komme ich nicht zu Rande. [ugs.]
idiom I may take you up on it some time.Vielleicht komme ich irgendwann darauf zurück.
TrVocab. How do I get to the city center, please? [Am.]Wie komme ich bitte ins Stadtzentrum?
TrVocab. How do I get to the city centre, please? [Br.]Wie komme ich bitte ins Stadtzentrum?
Why would I do that?Wie komme ich denn dazu? [Warum sollte ich das tun?]
To what do I owe the honour of this visit? [Br.]Wie komme ich zu der Ehre deines Besuchs?
I don't get to do anything else at all.Zu was anderem komme ich gar nicht.
 
© dict.cc 2002-2024 | Du kannst zum Wortschatz beitragen: Einträge vorschlagen oder verbessern!