Wörterbuch Englisch Deutsch: in die Hose gehen [Redewendung] [misslingen schiefgehen]

Übersetzung 551 - 600 von 33311  <<  >>

EnglischDeutsch
Teilweise Übereinstimmung
to go off the high diveüber die Planke gehen
hist. to walk the planküber die Planke gehen
to darken the doorüber die Schwelle gehen
to cross the roadüber die Straße gehen
to turn the cornerum die Ecke gehen
to take a showerunter die Dusche gehen
to get under the skinunter die Haut gehen
film F Battle of the Commandos [Umberto Lenzi]Die zum Teufel gehen
to do some soul-searchingin sichAkk. gehen
to go on furloughin Urlaub gehen [Soldaten]
philos. taking-the-inward-turnIn-sich-gehen {n} [Hegel]
to retire earlyfrüh in Pension gehen
jobs to retirein (den) Ruhestand gehen
mil. to go on passin Ausgang / Urlaub gehen
to affect the headin den Kopf gehen
to go into teachingin den Schuldienst gehen
to go to one's deathin den Tod gehen
to retire earlyin den Vorruhestand gehen
to go to the circusin den Zirkus gehen
to go to the zooin den Zoo gehen
to go to a concertin ein Konzert gehen
sports to take on a challenge [football]in einen Zweikampf gehen
to see much companyviel in Gesellschaft gehen
to retire earlyvorzeitig in Rente gehen
to retire earlyvorzeitig in Ruhestand gehen
sports to regain the leadwieder in Führung gehen
to strike out on one's own [idiom]eigene Wege gehen [Redewendung] [seinen eigenen Weg gehen]
to come a cropper with sth. [Br.] [coll.] [idiom]mit etw.Dat. baden gehen [ugs.] [fig.] [Redewendung]
to hawk sth. around [also fig.]mit etw.Dat. hausieren gehen [auch fig. Redewendung]
to break the mold [Am.] [idiom] [apply new, as yet untried methods]neue Wege gehen [Redewendung] [neue Methoden entwickeln, anwenden]
to break the mould [Br.] [idiom] [apply new, as yet untried methods]neue Wege gehen [Redewendung] [neue Methoden entwickeln, anwenden]
to run short [idiom] [e.g. money]zur Neige gehen [geh.] [Redewendung] [z. B. Geld]
to hit the sack [coll.] [idiom]auf den Matratzenball gehen [hum.] [Redewendung] [schlafen gehen]
to hit the hay [coll.] [idiom]auf den Matratzenball gehen [hum.] [schlafen gehen] [Redewendung]
to hack sb. off [Br.] [coll.] [annoy]jdm.Dat. auf den Keks gehen [ugs.] [Redewendung]
to be hoodwinked by sb./sth.jdm./etw. auf den Leim gehen [ugs.] [Redewendung]
to bite the dust [coll.] [to die; to break] [idiom]über den Jordan gehen [ugs.] [sterben; kaputtgehen] [Redewendung]
It might easily go wrong.Das kann leicht ins Auge gehen. [ugs.] [Redewendung]
to be a pain in the rear [coll.] [idiom]einem (fürchterlich) auf den Wecker gehen [ugs.] [Redewendung]
to be a pain in the arse [Br.] [vulg.] [idiom]einem auf den Wecker / Geist gehen [ugs.] [Redewendung]
to drive sb. up the wall [coll.] [idiom]jdm. (extrem) auf den Wecker gehen [ugs.] [Redewendung]
to get off sb.'s case [idiom]jdm. nicht (dauernd) auf den Wecker gehen [Redewendung]
to fall for sb. hook, line and sinker [coll.] [idiom]jdm. völlig auf den Leim gehen [ugs.] [Redewendung]
to man the barricades [fig.]auf die Barrikaden gehen [fig.]
pol. to take to the streetauf die Straße gehen [demonstrieren]
to be stagedüber die Bretter gehen [Bühne]
to socialise [Br.]unter die Leute gehen [fig.]
to socializeunter die Leute gehen [fig.]
He's losing his hair.Ihm gehen die Haare aus.
to push the envelopebis an die Grenze gehen
Vorige Seite   | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 |   Nächste Seite
© dict.cc 2002-2024 | Du kannst zum Wortschatz beitragen: Einträge vorschlagen oder verbessern!