Wörterbuch
Englisch
←
Deutsch:
in die Hose gehen [Redewendung] [misslingen schiefgehen]
Übersetzung
551 - 600
von
33311
<<
>>
Englisch
Deutsch
Teilweise Übereinstimmung
to
go
off
the
high
dive
über
die
Planke
gehen
hist.
to
walk
the
plank
über
die
Planke
gehen
to
darken
the
door
über
die
Schwelle
gehen
to
cross
the
road
über
die
Straße
gehen
to
turn
the
corner
um
die
Ecke
gehen
to
take
a
shower
unter
die
Dusche
gehen
to
get
under
the
skin
unter
die
Haut
gehen
film
F
Battle
of
the
Commandos
[Umberto
Lenzi]
Die
zum
Teufel
gehen
to
do
some
soul-searching
in
sich
Akk.
gehen
to
go
on
furlough
in
Urlaub
gehen
[Soldaten]
philos.
taking-the-inward-turn
In
-sich-
gehen
{n}
[Hegel]
to
retire
early
früh
in
Pension
gehen
jobs
to
retire
in
(den)
Ruhestand
gehen
mil.
to
go
on
pass
in
Ausgang
/
Urlaub
gehen
to
affect
the
head
in
den
Kopf
gehen
to
go
into
teaching
in
den
Schuldienst
gehen
to
go
to
one's
death
in
den
Tod
gehen
to
retire
early
in
den
Vorruhestand
gehen
to
go
to
the
circus
in
den
Zirkus
gehen
to
go
to
the
zoo
in
den
Zoo
gehen
to
go
to a
concert
in
ein
Konzert
gehen
sports
to
take
on
a
challenge
[football]
in
einen
Zweikampf
gehen
to
see
much
company
viel
in
Gesellschaft
gehen
to
retire
early
vorzeitig
in
Rente
gehen
to
retire
early
vorzeitig
in
Ruhestand
gehen
sports
to
regain
the
lead
wieder
in
Führung
gehen
to
strike
out
on
one's
own
[idiom]
eigene
Wege
gehen
[Redewendung]
[seinen
eigenen
Weg
gehen
]
to
come
a
cropper
with
sth.
[Br.]
[coll.]
[idiom]
mit
etw.
Dat.
baden
gehen
[ugs.]
[fig.]
[Redewendung]
to
hawk
sth.
around
[also
fig.]
mit
etw.
Dat.
hausieren
gehen
[auch
fig.
Redewendung]
to
break
the
mold
[Am.]
[idiom]
[apply
new,
as
yet
untried
methods]
neue
Wege
gehen
[Redewendung]
[neue
Methoden
entwickeln,
anwenden]
to
break
the
mould
[Br.]
[idiom]
[apply
new,
as
yet
untried
methods]
neue
Wege
gehen
[Redewendung]
[neue
Methoden
entwickeln,
anwenden]
to
run
short
[idiom]
[e.g.
money]
zur
Neige
gehen
[geh.]
[Redewendung]
[z.
B.
Geld]
to
hit
the
sack
[coll.]
[idiom]
auf
den
Matratzenball
gehen
[hum.]
[Redewendung]
[schlafen
gehen
]
to
hit
the
hay
[coll.]
[idiom]
auf
den
Matratzenball
gehen
[hum.]
[schlafen
gehen
]
[Redewendung]
to
hack
sb.
off
[Br.]
[coll.]
[annoy]
jdm.
Dat.
auf
den
Keks
gehen
[ugs.]
[Redewendung]
to
be
hoodwinked
by
sb.
/
sth.
jdm.
/
etw.
auf
den
Leim
gehen
[ugs.]
[Redewendung]
to
bite
the
dust
[coll.]
[to
die;
to
break]
[idiom]
über
den
Jordan
gehen
[ugs.]
[sterben;
kaputtgehen]
[Redewendung]
It
might
easily
go
wrong.
Das
kann
leicht
ins
Auge
gehen
.
[ugs.]
[Redewendung]
to
be
a
pain
in
the
rear
[coll.]
[idiom]
einem
(fürchterlich)
auf
den
Wecker
gehen
[ugs.]
[Redewendung]
to
be
a
pain
in
the
arse
[Br.]
[vulg.]
[idiom]
einem
auf
den
Wecker
/
Geist
gehen
[ugs.]
[Redewendung]
to
drive
sb.
up
the
wall
[coll.]
[idiom]
jdm.
(extrem)
auf
den
Wecker
gehen
[ugs.]
[Redewendung]
to
get
off
sb.'s
case
[idiom]
jdm.
nicht
(dauernd)
auf
den
Wecker
gehen
[Redewendung]
to
fall
for
sb.
hook,
line
and
sinker
[coll.]
[idiom]
jdm.
völlig
auf
den
Leim
gehen
[ugs.]
[Redewendung]
to
man
the
barricades
[fig.]
auf
die
Barrikaden
gehen
[fig.]
pol.
to
take
to
the
street
auf
die
Straße
gehen
[demonstrieren]
to
be
staged
über
die
Bretter
gehen
[Bühne]
to
socialise
[Br.]
unter
die
Leute
gehen
[fig.]
to
socialize
unter
die
Leute
gehen
[fig.]
He's
losing
his
hair.
Ihm
gehen
die
Haare
aus.
to
push
the
envelope
bis
an
die
Grenze
gehen
Vorige Seite
|
6
|
7
|
8
|
9
|
10
|
11
|
12
|
13
|
14
|
15
|
16
|
17
|
18
|
Nächste Seite
©
dict.cc
2002-2024 | Du kannst zum Wortschatz beitragen:
Einträge vorschlagen oder verbessern!