| Englisch | Deutsch | |
– | |
| I don't mind. | Ich habe nichts dagegen. | |
| I have no objections. | Ich habe nichts einzuwenden. | |
| I was only joking. | Ich habe nur gescherzt. | |
| I've been beaten up. | Ich habe Prügel eingesteckt. [ugs.] | |
| I slept badly. | Ich habe schlecht geschlafen. | |
| I take your point. [in exasperation] | Ich habe schon begriffen. | |
| idiom I got the message. | Ich habe schon kapiert. [verstanden] [ugs.] | |
| I've been expecting you. | Ich habe Sie erwartet. | |
| I have family in ... | Ich habe Verwandte in ... | |
| I don't feel like it. | Lust habe ich keine. | |
| with all of her belongings {adv} | mit all ihrer Habe [ihrer: 3. Pers. Singular] | |
| bag and baggage {adv} [Br.] [idiom] [with all one's possessions] | mit all seiner Habe [geh.] | |
| No, I haven't. | Nein, habe ich nicht. | |
| idiom What does that do for me? | Was habe ich davon? | |
5+ Wörter: Andere |
| ... , if I can be bothered. | ... , wenn ich Lust habe. | |
| ..., if I heard him right. | ..., wenn ich ihn richtig verstanden habe. | |
| But I don't get anything out of that. | Aber davon habe ich nichts. | |
| idiom as (if) to the manner born | als habe man es in die Wiege gelegt bekommen | |
| I was completely lost at one point. | An einer Stelle habe ich mich total verlaufen. | |
| Are you the one I've been waiting for? [to a man] | Bist du derjenige, auf den ich gewartet habe? | |
| Are you the one I've been waiting for? [to a woman] | Bist du diejenige, auf die ich gewartet habe? | |
| It's a Hobson's choice. | Da habe ich (wohl) keine andere Wahl. | |
| I really blew it. [coll.] [idiom] | Da habe ich einen groben Schnitzer gemacht. [ugs.] [Redewendung] | |
| I don't feel like it. | Da habe ich keine Lust zu. [ugs.] | |
| There's the statue I was telling you about. | Da ist die Statue, von der ich dir erzählt habe. | |
| This is beyond my control. | Darauf habe ich keinen Einfluss. | |
| The only criticism / objection I have ... | Das einzige, was ich daran zu beanstanden habe ... | |
| The first I heard about it was when ... | Das erste Mal habe ich davon gehört, als ... | |
| I told you so. | Das habe ich (doch) gleich gesagt. | |
| I thought as much! | Das habe ich mir schon gedacht! | |
| I figured as much. | Das habe ich mir schon gedacht. | |
| I thought as much! | Das habe ich mir wohl gedacht! | |
| I didn't (quite) follow that. | Das habe ich nicht (ganz) verstanden. | |
| That is not what I meant. | Das habe ich nicht gemeint. | |
| I didn't say that. | Das habe ich nicht gesagt. | |
| That is not what I said. <TINWIS> | Das habe ich nicht gesagt. | |
| I didn't see that coming. | Das habe ich nicht kommen sehen. | |
| I can do without that. | Das habe ich nicht nötig. | |
| I don't need to be doing that. [Am.] [Southern US] [coll.] | Das habe ich nicht nötig. [muß ich mir nicht antun] | |
| I always said this. [Am.] | Das habe ich schon immer gesagt. | |
| I haven't heard that one in a long time. | Das habe ich schon lange nicht mehr gehört. | |
| This is of my own making. | Das habe ich selbst gemacht. | |
| TrVocab. That's the most beautiful thing that I've ever seen. | Das ist das Schönste, was ich je gesehen habe. | |
| It was that that I saw. | Das war es, was ich gesehen habe. | |
| I have no knowledge of this. | Davon habe ich keine Kenntnis. | |
| I've already heard enough of that! | Davon habe ich schon zur Genüge gehört! | |
| I don't really fancy doing that. | Dazu habe ich keine rechte Lust. | |
| The man whom / who I danced with ... | Der Mann, mit dem ich getanzt habe, ... | |
| The woman whom / who I danced with ... | Die Frau, mit der ich getanzt habe, ... | |
| I like them best. | Die habe ich am liebsten. | |