| Englisch | Deutsch | |
| I believe in you. | Ich glaub an dich. [ugs.] [Ich glaube an dich.] | |
| You can't be serious?! | Ich glaub, es hackt! [ugs.] | |
5+ Wörter |
| Pics or it didn't happen. [coll.] | Beweise oder ich glaub's nicht. [ugs.] | |
| I bet! [coll.] | Das glaub ich dir gern! [ugs.] | |
| I'll bet! [coll.] | Das glaub ich dir gern! [ugs.] | |
| I'm not buying it! [fig.] [coll.] | Das glaub ich dir nicht! | |
| This is not happening! [coll.] | Das glaub ich einfach nicht! [ugs.] | |
| Don't just believe it on my say-so. [coll.] | Glaub es doch nicht einfach nur, weil ich es sage. | |
| Don't believe the hype! [Am.] | Glaub nicht alles, was du in den Medien liest / hörst! | |
| idiom Well, I never! | Ich glaub, ich bin im Kino! [ugs.] | |
| idiom Just strike me pink! [coll.] | Ich glaub, mein Hamster bohnert! [ugs., hum.] | |
| idiom Blow me down! [Br.] [spoken] | Ich glaub, mein Schwein pfeift! [ugs.] | |
| idiom I think I'm going off my rocker. | Ich glaub, mein Schwein pfeift. [ugs.] | |
| idiom Well, I never! | Ich glaub, mich knutscht ein Elch! [ugs.] | |
| idiom Well, I'll be damned. | Ich glaub, mich laust der Affe. [ugs.] | |
| idiom I'll be a monkey's uncle. [coll.] | Ich glaub, mich laust der Affe. [ugs.] | |
| Well blow me! [coll.] | Ich glaub, mich tritt ein Pferd! [ugs.] | |
| Now I'm starting to believe it. | Jetzt glaub ich es langsam. [ugs.] | |
| Now I can believe it. | Jetzt glaub' ich es langsam. [ugs.] | |
Fiktion (Literatur und Film) |
| film F Fast Times at Ridgemont High [Amy Heckerling] | Ich glaub', ich steh' im Wald | |
| film F Stripes [Ivan Reitman] | Ich glaub', mich knutscht ein Elch! | |
| film F National Lampoon's Animal House [John Landis] | Ich glaub', mich tritt ein Pferd | |