Wörterbuch
Englisch
←
Deutsch:
geschweige denn
Übersetzung
51 - 100
von
217
<<
>>
Englisch
Deutsch
Teilweise Übereinstimmung
What's
happening?
Was
ist
(
denn
)
los?
What's
the
matter?
Was
ist
(
denn
)
los?
What's
that
supposed
to
mean?
Was
soll
denn
das?
What's
wrong
with
that?
Was
spricht
denn
dagegen?
Whatever
do
you
want?
Was
willst
du
denn
?
How
is
he
supposed
to
...
?
Wie
soll
er
(
denn
)
...
?
Where's
she
got
to?
[Br.]
Wo
bleibt
sie
denn
?
Where
in
the
world
are
you?
Wo
stecken
Sie
denn
?
Where
on
earth
are
you?
Wo
steckst
du
denn
?
What
is
it
about
then?
Worum
geht
es
denn
?
What
seems
to
be
the
trouble?
Worum
geht
es
denn
?
to
be
easier
than
ever
einfacher
denn
je
sein
rather
...
than
eher
...
denn
[geh.
od.
veraltet]
Am
I
being
stupid?
[coll.]
Bin
ich
denn
blöd?
[ugs.]
Since
when
has
...
ever
been
...
?
Seit
wann
ist
denn
...
...
?
[ironisch]
gastr.
What
can
I
get
you?
Was
darf's
denn
sein?
If
you're
going
to
do
something,
then
do
it.
Wenn
schon,
denn
schon.
[Rsv.]
What
does
the
B
stand
for?
Wofür
steht
denn
das
B?
Don't
you
recognize
me?
Erkennst
du
mich
denn
nicht?
idiom
Well,
I'll
be
damned!
Ist
(
denn
)
das
die
Möglichkeit!
idiom
Whatever
next!
Ist
das
denn
die
Möglichkeit?
Is
that
so
very
difficult?
Ist
das
denn
so
schwer?
idiom
Whatever
next!
Ist
denn
das
die
Möglichkeit?
Are
you
crazy?
[coll.]
Was
fällt
Ihnen
denn
ein?
What's
the
big
idea?
[coll.]
[idiom]
Was
fällt
Ihnen
denn
ein?
idiom
What's
in
it
for
me?
Was
habe
ich
denn
davon?
What
(on
earth)
are
you
doing
here?
Was
machst
du
denn
hier?
idiom
Who
pulled
your
chain?
[coll.]
[Am.]
Wer
hat
dich
denn
gefragt?
Who
can
say
what
...
?
Wer
weiß
(
denn
)
schon,
was
...
?
idiom
How
/
Where
do
you
suppose
to
...
?
[esp.
Am.]
[coll.]
Wie
/
Wo
soll
man
denn
...
?
What
a
sight
you
are.
Wie
siehst
du
denn
aus.
Aren't
you
going
to
get
up?
Willst
du
denn
nicht
aufstehen?
What's
bothering
you?
Wo
drückt
es
dich
denn
?
idiom
What's
on
your
mind?
Wo
drückt
es
dich
denn
?
Where
in
the
heck
was
she?
[coll.]
Wo
war
sie
denn
(nur)?
Where
are
you
off
to?
Wohin
geht
(
denn
)
die
Reise?
film
F
The
Oscar
[Russell
Rouse]
...
denn
keiner
ist
ohne
Schuld
lit.
F
For
the
Sake
of
Elena
[Elizabeth
George]
Denn
bitter
ist
der
Tod
lit.
F
Missing
Joseph
[Elizabeth
George]
Denn
keiner
ist
ohne
Schuld
lit.
F
Deception
on
His
Mind
[Elizabeth
George]
Denn
sie
betrügt
man
nicht
lit.
F
Daddy's
Little
Girl
[Mary
Higgins
Clark]
Denn
vergeben
wird
dir
nie
Good
luck!
Na,
denn
man
tau!
[nordd.]
[Redewendung]
What's
eating
him?
[coll.]
[idiom]
Was
reitet
denn
den?
[ugs.]
[Redewendung]
idiom
Let's
go
the
whole
hog.
Wenn
schon,
denn
schon.
[ugs.]
[Rsv.]
proverb
You
might
as
well
be
hanged
for
a
sheep
as
a
lamb.
Wenn
schon,
denn
schon.
[ugs.]
[Rsv.]
(Now,)
what
have
we
/
you
(got)
here?
(Na,)
was
haben
wir
denn
da?
bibl.
For
all
flesh
is
as
grass
...
Denn
alles
Fleisch
ist
wie
Gras
...
He
was
more
of
a
hindrance
than
a
help.
Er
war
eher
hinderlich
denn
hilfreich.
He
is
worse
off
than
ever.
Es
geht
ihm
schlechter
denn
je.
Don't
you
miss
it
at
all?
Fehlt
es
dir
(
denn
)
gar
nicht?
Vorige Seite
|
1
|
2
|
3
|
4
|
5
|
Nächste Seite
©
dict.cc
2002-2024 | Du kannst zum Wortschatz beitragen:
Einträge vorschlagen oder verbessern!