| Englisch | Deutsch | |
| Could be worse. | So la la. [ugs.] [Antwort auf "Wie geht's? / Wie war's?"] | |
| Could have been worse. | So la la. [ugs.] [Antwort auf "Wie geht's? / Wie war's?"] | |
| What's doing? [coll.] | Was geht ab? [ugs.] | |
| What's up? [coll.] | Was geht ab? [ugs.] | |
| idiom What's shakin', bacon? [Am.] [coll.] | Was geht ab? [ugs.] | |
| What's the count? [sl.] | Was geht ab? [ugs.] | |
| What up, dawg? [Black English] [sl.] | Was geht, Alter? [salopp] [Jugendsprache] | |
| What's up, dawg? [Black English] [sl.] | Was geht, Alter? [salopp] [Jugendsprache] | |
| What's up, bro? [sl.] | Was geht, Bruder? [salopp] [Jugendsprache] | |
| What's up, dawg? [Black English] [sl.] | Was geht, Mann? [ugs.] | |
| How is he? | Wie geht's ihm? [ugs.] | |
3 Wörter: Verben |
| to consent to sb.'s going | billigen, dass jd. geht | |
4 Wörter: Andere |
| ... - what could be better! | ... - besser gehts / geht's nicht! [ugs.] | |
| ... legend has it ... | ... so geht die Legende ... | |
| Everybody's fine. | Allen geht es gut. | |
| idiom It's business as usual. | Alles geht seinen Gang. | |
| Old traditions are disappearing. | Altes Brauchtum geht verloren. | |
| Here we go! | Auf Los geht's los! | |
| On the count of three. | Bei drei geht's los. | |
| as good as (it) gets {adv} [coll.] [Am.] | besser geht (es) nicht | |
| as good as (it) gets {adv} [coll.] [Am.] | besser geht's / gehts nicht [ugs.] | |
| Things are really happening there. | Da geht was ab. [ugs.] [Da ist etwas los.] | |
| It follows that ... | Daraus geht hervor, dass ... | |
| This shows that ... | Daraus geht hervor, dass ... | |
| comm. The book sells well. | Das Buch geht gut. | |
| It's my treat. [idiom] [I'll pay for it.] | Das geht auf mich. [Redewendung] [Das bezahle ich.] | |
| gastr. It's on the house. [idiom] | Das geht aufs Haus. [Redewendung] | |
| This just isn't on. [coll.] [This is not acceptable.] | Das geht einfach nicht. [ugs.] [Das ist nicht akzeptabel.] | |
| That's quite out of the question. [idiom] | Das geht keinesfalls an. [Redewendung] | |
| That won't do. [idiom] | Das geht nicht an. [Redewendung] | |
| That's stretching it too far! [idiom] | Das geht zu weit! [Redewendung] | |
| That's going too far. | Das geht zu weit. | |
| Life goes on. | Das Leben geht weiter. | |
| The fire alarm goes off. | Der Feueralarm geht los. | |
| He's a fast worker! [coll.] | Der geht aber ran! [ugs.] [wenn jd. heftig flirtet] | |
| There is a trend towards ... | Der Trend geht zu ... | |
| The curtain rises. | Der Vorhang geht auf. | |
| The clock loses. | Die Uhr geht nach. | |
| The clock is slow. | Die Uhr geht nach. | |
| The clock gains. | Die Uhr geht vor. | |
| The clock is fast. | Die Uhr geht vor. | |
| This round is on sb. [a round of alcoholic beverages] | Diese Runde geht auf jdn. [eine Runde von alkoholischen Getränken] | |
| He drives a hard bargain. [coll.] [idiom] | Er geht mächtig ran. [ugs.] | |
| This too will pass. | Es geht alles vorbei. | |
| This too will pass. | Es geht alles vorüber. | |
| The point is that ... | Es geht darum, dass ... | |
| There's a lot going on. | Es geht einiges ab. [ugs.] | |
| He is doing well. | Es geht ihm gut. | |
| He's badly off. | Es geht ihm schlecht. | |
| He's hard up. | Es geht ihm schlecht. | |