| Englisch | Deutsch | |
| never mind {prep} | gar nicht zu reden von | |
Suchbegriffe enthalten |
| let alone ... {prep} [idiom] | gar nicht zu reden von ... | |
| not to mention ... | gar nicht zu reden von ... | |
Teilweise Übereinstimmung |
| That's (quite) out of the question. | Daran ist gar nicht zu denken. | |
| I don't get to do anything else at all. | Zu was anderem komme ich gar nicht. | |
| I dread to think what ... | Ich wage gar nicht, daran zu denken, was ... | |
| idiom Not to put too fine a point on it, ... | Um nicht lange drum herum zu reden, ... | |
| It didn't even occur to him to ask. | Er kam erst gar nicht auf den Gedanken, zu fragen. | |
| to never tire of doing sth. | sichDat. gar nicht genugtun können, etw. zu tun [veraltend] | |
| lit. F The time has come, the Walrus said, / to talk of many things: ... [Lewis Carroll] | Die Zeit ist reif, das Walroß sprach, / Von mancherlei zu reden – [Übers. Christian Enzensberger] | |
| to be indiscernible from sth. | von etw. nicht zu unterscheiden sein | |
| hist. quote Not through speeches and majority decisions will the great questions of the day be decided - that was the great mistake of 1848 and 1849 - but by iron and blood. | Nicht durch Reden oder Majoritätsbeschlüsse werden die großen Fragen der Zeit entschieden - das ist der große Fehler von 1848 und 1849 gewesen - sondern durch Eisen und Blut. [Otto von Bismarck] | |
| That can't be denied. | Das ist nicht von der Hand zu weisen. [Redewendung] | |
| not a bit {adv} | gar nicht | |
| not at all {adv} | gar nicht | |
| gastr. underdone {adj} | nicht gar | |
| hardly ever {adv} | fast gar nicht | |
| if not ... | wenn nicht gar ... | |
| I'm not exactly enamoured with the idea of doing sth. [Br.] | Ich bin nicht gerade angetan / begeistert von dem Gedanken, etw. zu tun. | |
| sth. is (a) no-go [coll.] | etw. geht (gar) nicht | |
| not all that ... [coll.] | gar nicht so ... [ugs.] | |
| to not sit well with sb. [esp. Am.] | jdm. gar nicht gefallen | |
| idiom Go big or go home. [Am.] | Ganz oder gar nicht. | |
| by no means {adv} | ganz und gar nicht | |
| not at all {adv} <NAA> | ganz und gar nicht | |
| Anything but. | Ganz und gar nicht. | |
| Far from it. | Ganz und gar nicht. | |
| none too easy [less easy than one had expected] | gar nicht so leicht | |
| not all that bad {adj} [pred.] | gar nicht so schlecht | |
| not all that bad {adj} [pred.] | gar nicht so schlimm | |
| not too bad | gar nicht so übel | |
| Not so dusty! | Gar nicht so übel! | |
| belatedly or not at all {adv} | verspätet oder gar nicht | |
| to be none too pleased | gar nicht erfreut sein | |
| film F The Full Monty [Peter Cattaneo] | Ganz oder gar nicht | |
| idiom sth. is an absolute no-no [coll.] | etw. geht gar nicht [ugs.] | |
| to be oblivious of sb./sth. | jdn./etw. gar nicht bemerken | |
| not in the least {adv} [idiom] | ganz und gar nicht [Redewendung] | |
| not bad at all {adj} [idiom] | gar nicht so übel [Redewendung] | |
| proverb Better late than never. | Besser spät als gar nicht. | |
| That's not the point. | Darum geht es gar nicht. | |
| He doesn't have to. | Das muss er gar nicht. | |
| idiom My way or the highway. [esp. Am.] | Entweder so oder gar nicht. | |
| Little did he know that ... | Er ahnte gar nicht, dass ... | |
| less than thrilled | ganz und gar nicht begeistert | |
| That's not the point. | Hierum geht es gar nicht. | |
| I can't bear to look. | Ich kann gar nicht hinsehen. | |
| I didn't know (that) ... | Ich wusste gar nicht, dass ... | |
| idiom It doesn't look it. | Sieht gar nicht danach aus. | |
| and much less if ... | und schon gar nicht, wenn ... | |