Wörterbuch Englisch Deutsch: ertragen

Übersetzung 1 - 44 von 44

EnglischDeutsch
NOUN   das Ertragen | -
 edit 
VERB   ertragen | ertrug | ertragen
 edit 
SYNO   Aushalten | Erdulden | Ertragen ... 
borne {adj} {past-p}
330
ertragen
Verben
to bear sth.
6333
etw. ertragen
to suffer [tolerate]
4581
ertragen
to endure
4179
ertragen
to abide sb./sth.
2521
jdn./etw. ertragen
to brook
986
ertragen
to stand sth. [heat, climate, noise etc.]
910
etw. ertragen [Hitze, Klima, Lärm etc.]
to sustain
414
ertragen
to stomach sb./sth.
285
jdn./etw. ertragen
to tolerate
95
ertragen
to aby sth. [Scot.] [elsewhere obs.] [endure]
6
etw. ertragen
to dree sth. [Scot.] [or archaic]etw. ertragen
to bear with sb.jdn. ertragen
to put up with sb./sth. [to tolerate]jdn./etw. ertragen
Substantive
bearing
60
Ertragen {n}
2 Wörter: Verben
to be able to endure sth.etw.Akk. ertragen können
to stick sth. out [endure patiently]etw. geduldig ertragen
to indulge sb.'s every whimjds. Launen ertragen
to bear miseryLeid ertragen
to endure painSchmerz ertragen
to brave [endure bravely]tapfer ertragen
3 Wörter: Andere
sb./sth. is bearablejd./etw. lässt sich ertragen
hard to take {adj}schwer zu ertragen [nur prädikativ]
3 Wörter: Verben
to bear comparisonden Vergleich ertragen
to bear an insulteine Beleidigung ertragen
to brook an insulteine Beleidigung ertragen
to endure an insulteine Beleidigung ertragen
to bear a jokeeinen Scherz ertragen
to bear a losseinen Verlust ertragen
to humor sb./sth. [Am.]jdn./etw. mit Geduld ertragen
to humour sb./sth. [Br.]jdn./etw. mit Geduld ertragen
4 Wörter: Verben
to bear the bruntdie volle Wucht ertragen
idiom to take one's lumpseine verdiente Strafe ertragen
to be out of patience with sb.jdn. nicht mehr ertragen können
5+ Wörter: Andere
He didn't suffer fools gladly.Er konnte Dummköpfe nicht ertragen.
He couldn't stand the sight of her.Er konnte ihren Anblick nicht ertragen.
quote Sometimes there's so much beauty in the world I feel like I can't take it, like my heart's going to cave in. [American Beauty]Es gibt manchmal so viel Schönheit auf der Welt, dass ich sie fast nicht ertragen kann. Und mein Herz droht dann daran zu zerbrechen.
I cannot endure the thought of / that ...Ich kann den Gedanken nicht ertragen, dass ...
I can't bear this heat.Ich kann diese Hitze nicht ertragen.
I will not bear this / that.Ich werde das nicht ertragen.
She's all right in small doses.Sie ist nur für kurze Zeit zu ertragen.
How long do we have to put up with ... ?Wie lange müssen wir eigentlich noch ... ertragen?
How much more can I take?Wie viel kann ich noch ertragen?
How much more can I take?Wieviel kann ich noch ertragen? [alt]
» Weitere 16 Übersetzungen für ertragen innerhalb von Kommentaren
 
© dict.cc 2002-2024 | Du kannst zum Wortschatz beitragen: Einträge vorschlagen oder verbessern!