| Englisch | Deutsch | |
Teilweise Übereinstimmung |
| I thought (that) I heard a voice. | Ich vermeinte, eine Stimme zu hören. [geh.] | |
| I was careful not to do that. | Ich habe das wohlweislich nicht gemacht. | |
| I was hoping you'd say that. | Ich hatte gehofft, dass du das sagst. | |
| I was hoping you'd say that. | Ich hatte gehofft, dass Sie das sagen. [formelle Anrede] | |
| I wish it was all that easy. | Ich wünschte, es wäre so einfach. | |
| I won't put up with that! | Das lasse ich mir nicht bieten! | |
| I would bet any money that ... [coll.] | Ich würde jede Wette eingehen, dass ... [ugs.] | |
| I wouldn't put it that way. | So würde ich das nicht formulieren. | |
| idiom I wouldn't say no to that. | Da sage ich nicht Nein. | |
| I'll bet you anything that ... [coll.] | Wetten, dass ... [ugs.] | |
| I'll do that on the side. | Das mache ich so zwischendurch. | |
| I'll shed no tears over that. | Deswegen vergieße ich keine Tränen. | |
| I'll take you up on that. | Ich nehme dich beim Wort. | |
| I'm afraid to tell you that ... | Leider muss ich Ihnen mitteilen, dass ... [formelle Anrede] | |
| I'm inclined to the view that ... | Ich neige zu der Ansicht, dass ... | |
| I'm inclined to the view that ... | Ich tendiere zu der Ansicht, dass ... | |
| idiom I'm not buying that (story). [coll.] | Das kaufe ich dir nicht ab. [ugs.] | |
| I'm not so sure about that. | Da bin ich mir nicht so sicher. | |
| I'm not that kind of masseuse. | Ich bin nicht so eine Masseuse. | |
| I'm really serious about this / that. | Das ist mein voller Ernst. | |
| I'm so very sorry about that. | Das tut mir ja so leid. | |
| I'm so very sorry about that. | Das tut mir ja so Leid. [alt] | |
| I'm sure that'll be right. | Das wird schon seine Richtigkeit haben. | |
| I've already heard enough of that! | Davon habe ich schon zur Genüge gehört! | |
| I've often seen ones like that. | Ich habe solche oft gesehen. | |
| May I say a word about that? | Darf ich hierzu etwas sagen? | |
| so anxious that I can't sleep | so besorgt, dass ich nicht schlafen kann | |
| That is not what I said. <TINWIS> | Das habe ich nicht gesagt. | |
| That's (just) how I roll. [sl.] | So bin ich nun mal. | |
| idiom That's all I / you / we need! | Auch das noch! | |
| idiom That's between me, myself and I. | Das geht nur mich etwas an. | |
| That's just what I was thinking. | Genau das habe ich mir auch gedacht. | |
| That's not what I came for. | Deshalb bin ich nicht hergekommen. | |
| That's what I dislike about her. | Das stört mich an ihr. | |
| That's what I'm used to. | So bin ich's gewohnt. | |
| To sum up, I can say that ... | Zusammenfassend kann ich sagen ... | |
| Why didn't I think of that? | Warum ist mir das nicht eingefallen? | |
| Would I be correct in assuming that ...? | Gehe ich recht in der Annahme, dass ...? | |
| lit. F That's All I Know So Far | Kein Himmel ohne Sterne [Michelle Schrenk] | |
| that is to say {adv} <i.e.> [namely, viz] | nämlich <näml.> | |
| quote All I know is that I know nothing. | Ich weiß, dass ich nichts weiß. [Sokratische Philosophie] | |
| Can I pin you down to that? [idiom] | Kann ich dich darauf festnageln? [ugs.] [Redewendung] | |
| Can I pin you down to that? [idiom] | Kann ich Sie darauf festnageln? [ugs.] [Redewendung] | |
| I am perfectly aware of the fact that ... | Ich weiß wohl, dass ... | |
| idiom I can do that standing on my head. | Ich kann das aus dem Effeff. | |
| I can do that with both hands tied. | Ich kann das aus dem Effeff. | |
| I can't bear the sight of that. | Das kann ich nicht sehen. [Redewendung] | |
| I can't get over the fact that ... | Ich kann nicht begreifen, dass ... | |
| I can't get over the fact that ... | Ich komme nicht darüber hinweg, dass ... | |
| I can't help admitting to myself that ... | Ich komme doch nicht umhin, mir einzugestehen, dass ... | |