| Englisch » Nur in dieser Sprache suchen
| Deutsch » Nur in dieser Sprache suchen
| |
| – |
| That goes without saying. | Das versteht sich von selbst. | |
| That goes without saying. [idiom] | Das ist doch selbstverständlich. | |
| That goes without saying. [idiom] | Das ist doch nicht der Rede wert. [Redewendung] | |
| idiom That's how it goes. | So sieht das aus. | |
| idiom That's how it goes. | So läuft es nun mal. | |
| idiom The rumor goes that ... [Am.] | Es wird erzählt, dass ... | |
| There goes my career! | Das war's dann wohl mit meiner Karriere! | |
| There goes the bell! | Jetzt klingelt es! | |
| RealEst. There goes the neighborhood. [Am.] [coll.] | Das Viertel geht den Bach runter. [ugs.] | |
4 Wörter: Verben |
| to learn (sth.) as one goes | (etw.) durch Praxis lernen | |
5+ Wörter: Andere |
| ... and that goes for him, too! | ... und das gilt auch für ihn! | |
| ... as the folk saying goes | ... wie der Volksmund sagt | |
| A fiver goes nowhere these days. [Br.] | Mit fünf Pfund kommt man heute nicht mehr weit. | |
| A little goes a long way. | Eine kleine Menge reicht weit. | |
| idiom A little of him goes a long way! | Von ihm hast du bald genug! | |
| idiom A little of it goes a long way. | Davon hast du bald genug. | |
| all that goes with it | alles, was dazugehört | |
| And that goes for you too! | Das gilt auch für Sie! [formelle Anrede] | |
| film And the Oscar goes to ... | Und der Oscar geht an ... | |
| as far as it goes | so weit | |
| as far as my experience goes {adv} | soweit ich aus persönlicher Erfahrung weiß | |
| as far as our experience goes | nach unserer Erfahrung | |
| as far as rain goes | was den Regen betrifft | |
| as far as that goes | so weit es reicht | |
| as far as that goes [idiom] | was das angeht [Redewendung] | |
| as far as the style goes | was den Stil betrifft | |
| as long as it goes on raining | solange es regnet | |
| as long as the world goes on {adv} | solange die Welt besteht | |
| as the old saying goes | wie das alte Sprichwort sagt | |
| as the year goes on {adv} | mit fortschreitender Jahreszeit | |
| at the rate he goes on {adv} | bei der Geschwindigkeit, mit der er vorgeht | |
| but that's as far as it goes | aber mehr auch nicht | |
| but that's as far as it goes | aber das ist auch alles | |
| philos. quote For philosophical problems arise when language goes on holiday. | Denn die philosophischen Probleme entstehen, wenn die Sprache feiert. [Ludwig Wittgenstein] | |
| Hardly a day goes by without somebody doing something. | Kaum ein Tag vergeht, an dem jemand nicht etwas tut. | |
| He goes forward like Blücher at Katzbach. [German obsolete idiom] | Der geht ran wie Blücher an der Katzbach! [Redewendung] [veraltet] | |
| If / When ..., there goes ... [coll.] | Wenn ..., (dann) wars das mit ... [ugs.] | |
| If all goes to plan, ... | Wenn alles nach Plan verläuft, ... | |
| If everything goes according to plan, ... | Wenn alles nach Plan verläuft, ... | |
| quote It doesn't take a hero to order men into battle. It takes a hero to be one of those men who goes into battle. [General H. Norman Schwarzkopf jr.] | [Es bedarf keines Helden, Soldaten in die Schlacht zu schicken. Es bedarf eines Helden, einer der Männer in der Schlacht zu sein.] | |
| It goes against the grain for me. [idiom] | Das geht mir gegen den Strich. [Redewendung] | |
| It goes in one ear and out the other. [idiom] | Das geht zum einen Ohr hinein und zum anderen wieder hinaus. [Redewendung] | |
| It goes on to say that ... | Es heißt weiter, dass ... | |
| It goes right through me. [idiom] | Es geht mir durch Mark und Bein. [Redewendung] | |
| It goes without saying that ... | Es versteht sich von selbst, dass ... | |
| Just goes to show you never know. | Was zeigt, wie man sich irren kann. | |
| My heart goes out to you. | Es tut mir so leid für dich. | |
| idiom My heart goes out to you. | Ich bin im Herzen bei dir. | |
| idiom My heart goes out to you. | Ich bin in Gedanken bei dir. | |
| idiom My heart goes out to you. | Meine Gedanken sind bei dir. | |