Wörterbuch Englisch Deutsch: [someone]

Übersetzung 1 - 63 von 63

Englisch Deutsch
doting {adj} [extremely and uncritically fond of someone]
328
vernarrt [bes. Eltern oder Großeltern in Bezug auf ihre Kinder bzw. Enkel]
Boo! [to scare/frighten someone]
26
Buh! [um jemanden zu erschrecken]
[humorous reply to someone knocking on the door]Herein, wenn's kein Schneider ist! [veraltend] [hum.]
psych. [to feel ashamed on someone else's behalf; to feel ashamed for someone else who has done sth. embarrassing] {adj}sich fremdschämen [ugs.]
kindly {adv} [esp. in a way someone else is grateful for]dankenswerterweise [freundlicherweise]
Verben
to meddle [in someone else's affairs]
1417
dareinreden [veralt.]
to meddle [in someone else's affairs]
1000
dareinmischen [veralt.]
[to give someone the status of civil servant]
71
jdn. verbeamten
to blank sb. [Br.] [intentionally ignore someone you would normally greet]
49
jdn. ignorieren [den man normalerweise begrüßen würde]
to spoon [to sleep with someone in close contact, both facing right or left]in der Löffelchen-Position schlafen
Substantive
psych. [the feeling of shame on someone else's behalf; the feeling of shame for someone else who has done sth. embarrassing]
192
Fremdschämen {n} [ugs.]
sucker [esp. Am.] [coll.] [pej.] [person who deliberately lives off of someone else's aid and support]
110
Schmarotzer {m} [fig.] [pej.] [Person] [Sozialschmarotzer usw.]
minder [someone who looks after someone]
83
Betreuer {m}
fumble [coll.] [Br.] [fondling someone for sexual pleasure]
46
Fummeln {n} [ugs.] [Petting]
[German slang for someone who gets somebody off the hook]Rauspauker {m} [ugs.]
[someone performing federal voluntary service in Germany]Bufdi {m} [ugs.] [jd., der Bundesfreiwilligendienst leistet]
[someone who profited from the German reunification]Wendegewinner {m}
[someone who refuses to eat meat]Fleischverweigerer {m}
[someone who uses a tanning bed very frequently]Solariumopfer {n} [ugs.] [hum.]
drowning [being drowned by someone]Ertränktwerden {n}
goodie [Br.] [coll.] [someone who never does anything wrong]guter Mensch {m} [Gutmensch]
med. heterotopagnosia [inability to point at someone else's body parts when prompted]Heterotopagnosie {f}
spewer [someone who spews, vomits]Speier {m} [geh.] [jemand, der speit, erbricht]
talker [someone who talks a lot]Vielredner {m}
woodsman [someone who lives in the woods]Waldmensch {m}
2 Wörter: Verben
to be heard [idiom] [to have found someone willing to listen]Gehör finden [Redewendung] [gehört werden]
to cut sb. dead [idiom] [pretend you do not know someone in order to show you are angry]jdn. wie Luft behandeln [ugs.] [Redewendung] [nicht beachten]
to follow suit [idiom] [to do the same thing as someone else]es jdm. gleichtun [Redewendung]
to go for sb. [coll.] [to find someone attractive, romantically]in jdn. verknallt sein [ugs.]
to ice sb. out [idiom] [to treat someone with a lack of affection or warmth]jdm. die kalte Schulter zeigen [Redewendung]
to knock sb. up [Br.] [wake or attract the attention of someone by knocking at their door]jdn. herausklopfen [fig.]
to lay sb. out [prepare someone for burial after death]jdn. aufbahren
to run sb. down [run over someone]jdn. umlaufen [umrennen, zu Fall bringen]
to see company [visit someone]jemanden besuchen
to snooker sb. into sth. [Am.] [get someone in a difficult situation]jdn. in etw. hineinmanövrieren [jemanden in eine schwierige Situation bringen]
2 Wörter: Substantive
idiom bull artist [sl.] [pej.] [someone who talks bullshit]Quatschkopf {m} [ugs.] [pej.]
bullshit artist [sl.] [pej.] [someone who talks bullshit]Quatschkopf {m} [ugs.] [pej.]
psych. external shame [feeling embarrassed on behalf of someone else]Fremdschämen {n} [ugs.]
photo. frequent snapper [Br.] [coll.] [someone who takes a lot of photos]Vielknipser {m} [ugs.] [oft leicht pej.] [jemand, der viele Fotos macht]
mock bow [mocking someone]spöttische Verbeugung {f}
night owl [coll.] [someone who likes to be out and about at night]Nachtschwärmer {m} [ugs.] [Person]
idiom Typhoid Mary [Am.] [fig.] [female] [someone who you avoid]Aussätzige {f} [fig.] [jd., den man meidet]
idiom Typhoid Mary [Am.] [fig.] [male] [someone who you avoid]Aussätziger {m} [fig.] [jd., den man meidet]
pol. violent radical [someone who aims to achieve their political ends in radical ways, such as through violence or the destruction of property]Chaot {m}
wind-up [Br.] [coll.] [attempt to tease someone]Jux {m} [um jemanden 'aufzuziehen']
wind-up [Br.] [coll.] [attempt to tease someone]Verarsche {f} [derb] [um jemanden 'aufzuziehen']
3 Wörter: Andere
Have at you! [dated] [exclamation when someone is about to strike]Nimm dies! [veraltet] [Ausruf, wenn man zum Schlag ausholt]
Here you are! [e.g. said when serving someone something]Bitte schön!
On your left! [Am.] [warning call before passing someone with a bike] [idiom.][Warnruf vor dem Überholen mit einem Fahrrad]
3 Wörter: Verben
to beat a time [set by oneself or someone else]eine Zeit unterbieten
to bring sb. up short [also fig.] [idiom] [cause someone to stop suddenly]jdn. plötzlich (bei etw.) zögern lassen [auch fig.]
to have a shave [done by someone else]sich rasieren lassen
to walk all over sb. [idiom] [treat someone badly]jdn. mit Füßen treten [Redewendung] [respektlos behandeln]
3 Wörter: Substantive
idiom bag of nerves [coll.] [someone who is extremely anxious or tense]Nervenbündel {n} [ugs.]
law right of way <ROW> [across someone else's property]Schürgerecht {n}
psych. second-hand embarrassment [feeling embarrassed on behalf of someone else]Fremdschämen {n} [ugs.]
4 Wörter: Verben
to go on the pull [Br.] [coll.] [to look for someone to kiss amorously or with further sexual intentions]anbaggern gehen [ugs.]
to open a door to sb. [when someone has knocked or rung]jdm. eine Tür aufmachen
to pass sth. on to sb. else [esp. someone other than the originally intended recipient]etw. an jd. anders abgeben
4 Wörter: Substantive
cock of the walk [idiom] [someone who dominates others within a group]King {m} [ugs.] [Hauptperson, Anführer]
cock of the walk [idiom] [someone who dominates others within a group]der Größte {m} [das Alphatier]
5+ Wörter: Andere
Were you born / raised in a barn? [coll.] [hum.] [used to tell someone to shut a door]Habt ihr Säcke vor der Tür? [ugs.] [Aufforderung die Tür zu schließen]
5+ Wörter: Substantive
shot fired in the air [to scare someone]Schreckschuss {m}
» Weitere 79 Übersetzungen für someone außerhalb von Kommentaren
 
© dict.cc 2002-2024 | Du kannst zum Wortschatz beitragen: Einträge vorschlagen oder verbessern!