Wörterbuch Englisch Deutsch: [livestock”]

Übersetzung 1 - 50 von 136  >>


Englisch

» Nur in dieser Sprache suchen


Deutsch

» Nur in dieser Sprache suchen

quote RadioTV ["Which one would you like?" based on the "What is my profession?" quiz show question: "Which piggy-bank would you like?"]Welches Schweinderl hätten S' denn gern? [Robert Lembke, «Was bin ich?»]
hunting [hunters' greeting]Waidmanns Heil!
Verben
to heart sb./sth. [coll.] [like very much, love; e.g. I NY]
31
jdn./etw. mögen [auch: gernhaben, lieben]
[to press one's thumbs / thumb (for sb.)] [literally] [hand gesture in Germany, Austria, Switzerland, Sweden, etc., meaning to keep one's fingers crossed (for sb.)](jdm.) die / den Daumen halten [ugs.] [Redensart]
to show [here: Your slip is showing.]herausschauen [österr.] [schweiz.] [sonst regional] [wie bei «Dein Unterrock schaut heraus.»]
Substantive
agr. livestock
2487
Viehbestand {m}
agr. livestock
1093
Vieh {n}
agr. livestock {sg} [treated as sg. or pl.]
305
Nutztiere {pl}
agr. livestock
134
Nutztier {n}
tools [Allen®] Imbus- [FALSCH für: Inbus-®]
agr. livestock [treated as sg. or pl.]
46
Lebendvieh {n} [fachspr.]
phys. unit slug <slug>
25
Slug {n} <slug> [Masseneinheit des Britischen Maßsystems (1 slug 14,5939 kg)]
hinkypunk [will-o'-the-wisp]
16
Irrlicht {n}
agr. livestock
10
Viehstand {m} [veraltet] [Viehbestand]
hist. [“wellspring of life” or “fountain of life”, SS-supported association during the Third Reich]
6
Lebensborn {m} [von der SS getragener und staatlich geförderter Verein während des 3. Reiches]
gastr. [Alpine dish of bovine testicles]
6
Alpeneier {pl} [bes. schweiz.] [auch «Glocken der Heimat» oder «spanische Nierli» genannt] [Rinderhoden]
brew gastr. unit [≈ 0.2 liter (of beer)]Pfiff {m} [österr.]
law [initiative of the SVP to tighten border controls between Switzerland and the EU]Begrenzungsinitiative {f} [Schweiz] [offizieller Titel: Volksinitiative «Für eine massvolle Zuwanderung»]
relig. [strewing dirt three times over the coffin while saying "Earth to earth, ashes to ashes, dust to dust"](dreifacher) Erdwurf {m} [«Erde zu Erde, Asche zu Asche, Staub zu Staub»]
law [transaction entered into as a joke]Scherzgeschäft {n} [Scherzerklärung, u. U. «Lokalrunde für alle!» (Gast zum Gastwirt)]
biochem. antirrhinin [C27H31O15+, Cl−]Antirrhinin {n}
zool. T
print caret <^>Hochzeichen {n} <^> [Zeichen für „... hoch ...“, z. B. „3 hoch 2“: 3^2 = 3²]
chem. neol. tech. furanicsFuranverbindungen {pl} [«Furanics» (Furan-basierte organische Flüssigkeiten)]
Goldbears® [Haribo®]Goldbären {pl} [Haribo]
ling. print guillemet [one of «, », ‹, or ›]französisches Anführungszeichen {n} [eines von «, », ‹, oder ›]
ling. print guillemets [double « and » or single and ›]französische Anführungszeichen {pl} [Spitzen nach außen: « », ›]
mineral. hydroxycalciopyrochlore [(Ca,Na,U,☐)2(Nb,Ti)2O6(OH)]Hydroxycalciopyrochlor {m}
mineral. kenoplumbomikrolite [(Pb,◻)2Ta 2O6(◻,O,OH)]Kenoplumbomikrolith {m}
mineral. kenoplumbopyrochlore [(Pb,□)Nb2O6(□,O)]Kenoplumbopyrochlor {m}
livestocklebendes Inventar {n}
meteo. mist [WMO code 10]feuchter Dunst {m} [relative Feuchte 80 %]
mineral. natron [Na2 [CO3] 10H2O]Soda {f} {n}
mineral. nevjanskite [Ir 50 %, Os 50 %]Newjanskit {m}
math. obelus [÷]Geteiltzeichen {n}
mineral. oxyuranobetafite [(U,Ca,◻)2(Ti,Nb)2O6O]Oxyuranobetafit {m}
biochem. petunidin <Pt, PT> [C16H13O7+(Cl−), C16H13O7Cl]Petunidin {n}
relig. pilpul [פלפול‬]Pilpul {m}
stinkpot [Am.] [sl.] [motorboat]Motorboot {m} [ugs. manchmal auch «Stinker» genannt]
2 Wörter: Andere
comm. 20% off [sign in a shop window]20 % [Schild in einem Schaufenster] [20 % Rabatt]
telecom. DX / dx [morse code abbreviation, telegraphic shorthand] [international: "(long) distance (contact)", "distant (exchange)"] [English also: "foreign countries"]DX / dx [Morsezeichen-Abkürzung] [„(große) Entfernung“, „(weit) entfernt“, „Fernverbindung“]
idiom Holy smoke! [dated or hum.]Heilige Einfalt! [auch: Du heilige Einfalt!, O heilige Einfalt!]
2 Wörter: Verben
agr. to drive livestockVieh treiben
agr. to raise livestockVieh züchten
to sex sb./sth. upjdn./etw. sexyer machen [seltener neben der inoffiziellen Form »... sexier ...«]
agr. to tend livestockVieh hüten
2 Wörter: Substantive
archi. death-lantern [also: death lantern] [lantern of the dead] [usu. a column surmounted by a lantern; in a churchyard or cemetery]Totenleuchte {f} [Totenlaterne, auch «Lanterne des morts» als Teil eines Eigennamens in Frankreich]
print ditto mark < " >Unterführungszeichen {n} < ", » > [D+A: ", CH: »]
print ditto sign < " >Unterführungszeichen {n} < ", » > [D+A: ", CH: »]
zool. domestic livestockNutzvieh {n}
» Weitere 74 Übersetzungen für livestock” außerhalb von Kommentaren
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 |   Nächste Seite
© dict.cc 2002-2024 | Du kannst zum Wortschatz beitragen: Einträge vorschlagen oder verbessern!