Wörterbuch Englisch Deutsch: [erkennen]

Übersetzung 1 - 45 von 45

EnglischDeutsch
telltale {adj} [attr.]
683
verräterisch [ungewollt erkennen lassend]
sth. bespoke [was evidence of]
103
etw. verriet [ließ erkennen]
unformed {adj} [shapeless, not definitely shaped]formlos [keine bestimmte Form erkennen lassend]
revealingly {adv}verräterisch [etwas erkennen lassend]
tell-tale {adj} [attr.]verräterisch [ungewollt erkennen lassend]
by which {adv}woran [man erkennen kann, etc.]
Verben
to recognise sb./sth. [Br.] [identify or discern in the distance]
679
jdn./etw. ausmachen [in der Ferne erkennen]
to perceive sb./sth. [observe, esp. in the distance]
403
jdn./etw. ausmachen [wahrnehmen, bes. (in der Ferne) erkennen]
to show
387
beweisen [erkennen lassen]
to perceive sth.
366
etw. realisieren [erkennen, wahrnehmen]
to tell sth. [determine]
364
etw. feststellen [sehen, erkennen]
to recognize sb./sth. [identify or discern in the distance]
242
jdn./etw. ausmachen [in der Ferne erkennen]
to spot sb./sth. [detect or discern, esp. in the distance]
224
jdn./etw. ausmachen [entdecken, (in der Ferne) erkennen]
to recognize sth. [know]
120
etw. kennen [erkennen]
to behold
112
schauen [geh.] [wahrnehmen, erkennen]
to recognize sth. [realize]
74
etw. einsehen [erkennen]
to signify sth. [indicate]
56
etw. anzeigen [erkennen lassen]
to bespeak sth. [be evidence of]
49
etw.Akk. verraten [erkennen lassen]
to tell sth. [indicate]
20
etw. anzeigen [erkennen lassen]
to signify [indicate]
20
signalisieren [erkennen lassen]
to import [signify]
13
signalisieren [erkennen lassen]
to perceive sth.
12
etw. ausnehmen [österr.] [wahrnehmen, erkennen]
to find sth. outetw.Akk. ausfinden [veraltet] [herausfinden, erkennen]
to make sth. out [idiom] [discern]etw. ausnehmen [erkennen]
to recognise sb. by their scent [Br.]jdn. erriechen [selten] [am Geruch erkennen]
to make sb./sth. out [discern, manage to see or hear]jdn./etw. ausmachen [(in der Ferne) erkennen, hören, sehen]
to pick sb./sth. up [Br.] [coll.] [to see, discover, recognise]jdn./etw. ausmachen [sehen, entdecken, erkennen]
to see through sb./sth.jdn./etw. durchschauen [erkennen]
Substantive
insight
533
Verständnis {n} [Erkennen, Kenntnis]
discernment
306
Einsicht {f} [Erkennen]
apprehension [understanding]
296
Verständnis {n} [Erkennen]
recognition [realization]
143
Erkenntnis {f} [Wahrnehmung, Erkennen]
conceptualizing
10
Begreifen {n} [Erkennen]
film (fake) shemp[Filmdarsteller, dessen Gesicht im Film nicht zu sehen oder schwer zu erkennen ist]
early hearing detection and intervention <EHDI> program[Früherfassungsprogramm / -projekt zum Erkennen und Beurteilen der Hörfähigkeiten von Kindern]
pol. dog-whistle politics [treated as sg. or (less often) pl.] [idiom][Politik, bei der auf den ersten Blick nur für bestimmte Wählerschichten zu erkennen ist, warum sie gemacht wird, während andere Wählerschichten nichts „Verdächtiges“ sehen, z. B. Einbürgerungstest]
tech. radio-frequency identification <RFID>Funkerkennung {f} [berührungsloses Erkennen und Speichern von Daten]
psych. feet readingFußlesen {n} [Erkennen von emotionalen Einflüssen, Schicksalsdeutung]
2 Wörter: Verben
to tell by sth. [aurally]an etw.Dat. hören [am Gehörten erkennen, z. B. am Atem hören, dass jd. eingeschlafen ist]
to bespeak sth. [indicate sth.]auf etw.Akk. hinweisen [etw. erkennen lassen, von etw. zeugen]
to tie sth. to sth. [fig.] [to link together in thought]etw.Akk. auf etw.Akk. zurückführen [als Folge von etw. auffassen, erkennen]
to lay / put one's finger on sth. [idiom] [identify]etw.Akk. genau ausmachen [erkennen]
to show sb. as sth.jdn. als etw. ausweisen [erkennen lassen]
to see right through sb./sth. [fig.] [to easily recognize the true character of sb. or sth.]jdn./etw. leicht durchschauen [in seiner wahren Gestalt leicht erkennen]
3 Wörter: Verben
to spot a tail [detective, spy] [coll.]einen Verfolger entdecken [erkennen]
» Weitere 115 Übersetzungen für erkennen außerhalb von Kommentaren
 
© dict.cc 2002-2024 | Du kannst zum Wortschatz beitragen: Einträge vorschlagen oder verbessern!