| Englisch » Nur in dieser Sprache suchen
| Deutsch » Nur in dieser Sprache suchen
| |
| fin. bonding {adj} [giving sth. as a bond, pawn] | 25 verpfändend | |
Substantive |
| fin. issue [of a bond] | 35 Auflegen {n} [einer Anleihe] | |
| fin. stocks note [bond, loan note] | 22 Schuldverschreibung {f} | |
| fin. stocks security [share, bond etc.] | 18 Wert {m} [Wertpapier] | |
| phys. tech. adhesion [adhesive bond] | Haftverbund {m} | |
| fin. floater [floating-rate bond] | variabel verzinste Anleihe {f} | |
| fin. linker [coll.] [short for: inflation-linked bond] | Inflationsanleihe {f} | |
| fin. linker [coll.] [short for: inflation-linked bond] | inflationsgeschützte Anleihe {f} | |
| fin. linker [coll.] [short for: inflation-linked bond] | inflationsindexierte Anleihe {f} | |
| law skip [Am.] [coll.] [bail jumper] [person who gives up the bail bond of court] | [jd., der vor Gericht eine Kaution verfallen lässt und nicht vor Gericht erscheint] | |
| vinculum [rare for: a unifying bond; tie] | Band {n} [bes. fig.] | |
2 Wörter: Substantive |
| law Arthur hearing [Am.] [bond hearing in Florida] | Kautionsanhörung {f} [in Florida] | |
| fin. cat bond [short for: catastrophe bond] | Katastrophenanleihe {f} | |
| fin. stocks catastrophe bond <CAT bond, cat bond> | Katastrophenanleihe {f} | |
| fin. government security [bond] | Staatsanleihe {f} | |
| fin. long coupon [long bond] | langfristige Anleihe {f} | |
| option bond [WRONG for: warrant bond] | [Optionsanleihe] | |
| chem. material organolithium bond [C-Li bond] | Lithiumorganyle {f} | |
| chem. material organolithium bond [C-Li bond] | lithiumorganische Verbindung {f} | |
| chem. material organolithium bond [C-Li bond] | Organolithium-Verbindung {f} | |
| fin. short coupon [short bond] | kurzfristige Anleihe {f} | |
3 Wörter: Substantive |
| cloth. Portofino / portofino (cuff) [cocktail cuff, James Bond cuff] | Portofino-Manschette {f} | |
5+ Wörter: Andere |
| film quote My name is Bond ... James Bond. | Mein Name ist Bond ... James Bond. | |
Fiktion (Literatur und Film) |
| film F A View to a Kill [James Bond] [John Glen] | Im Angesicht des Todes | |
| film F Casino Royale [James Bond] [Martin Campbell] | Casino Royale | |
| film F Charlie Countryman [original title: The Necessary Death of Charlie Countryman] [Fredrik Bond] | Lang lebe Charlie Countryman | |
| film F Diamonds Are Forever [James Bond] [Guy Hamilton] | Diamantenfieber | |
| film F Die Another Day [James Bond] [Lee Tamahori] | Stirb an einem anderen Tag | |
| film lit. F Dr. No [James Bond] [novel: Ian Fleming, film: Terence Young] | James Bond jagt Dr. No | |
| lit. F For Your Eyes Only [James Bond] [Ian Fleming] | Für Sie persönlich | |
| lit. F For Your Eyes Only [James Bond] [Ian Fleming] | In tödlicher Mission [Für Sie persönlich] | |
| film F For Your Eyes Only [James Bond] [John Glen] | In tödlicher Mission | |
| lit. F From a View to a Kill [James Bond] [Ian Fleming] | Im Angesicht des Todes [Tod im Rückspiegel] | |
| lit. F From a View to a Kill [James Bond] [Ian Fleming] | Tod im Rückspiegel | |
| lit. F From Russia with Love [James Bond] [Ian Fleming] | Liebesgrüße aus Moskau | |
| film F From Russia with Love [James Bond] [Terence Young] | Liebesgrüße aus Moskau | |
| film F GoldenEye [James Bond] [Martin Campbell] | GoldenEye | |
| film lit. F Goldfinger [James Bond] [novel: Ian Fleming, film: Guy Hamilton] | Goldfinger | |
| film F Licence to Kill [James Bond] [John Glen] | Lizenz zum Töten | |
| film lit. F Live and Let Die [James Bond] [novel: Ian Fleming, film: Guy Hamilton] | Leben und sterben lassen | |
| film F Moonraker [James Bond] [Lewis Gilbert] | Moonraker – Streng geheim | |
| lit. F Octopussy [James Bond] [Ian Fleming] | Octopussy / Der stumme Zeuge | |
| film F Octopussy [James Bond] [John Glen] | Octopussy | |
| lit. F On Her Majesty's Secret Service [Ian Fleming] | 007 James Bond und sein gefährlichster Auftrag / [später] James Bond, im Dienst ihrer Majestät | |
| film F On Her Majesty's Secret Service [James Bond] [Peter R. Hunt] | Im Geheimdienst Ihrer Majestät | |
| lit. F Quantum of Solace [James Bond] [Ian Fleming] | Ein Minimum an Trost | |
| film F Quantum of Solace [James Bond] [Marc Forster] | Ein Quantum Trost | |
| lit. F Risico [James Bond] [Ian Fleming] | Risiko [Riskante Geschäfte] | |
| lit. F Risico [James Bond] [Ian Fleming] | Riskante Geschäfte | |
| lit. F The Hildebrand Rarity [James Bond] [Ian Fleming] | Die Hildebrand-Rarität | |
| lit. F The Living Daylights [James Bond] [Ian Fleming] | Der Hauch des Todes | |
| lit. F The Living Daylights [James Bond] [Ian Fleming] | Duell mit doppeltem Einsatz [Der Hauch des Todes] | |
| film F The Living Daylights [James Bond] [John Glen] | Der Hauch des Todes | |
| film F The Man with the Golden Gun [James Bond] [Guy Hamilton] | Der Mann mit dem goldenen Colt | |
| lit. F The Property of a Lady [James Bond] [Ian Fleming] | Die Vorzüge einer Frau [Globus - meistbietend zu versteigern] | |
| lit. F The Property of a Lady [James Bond] [Ian Fleming] | Globus - meistbietend zu versteigern | |
| film F The Spy Who Loved Me [James Bond] [Lewis Gilbert] | Der Spion, der mich liebte | |
| film F The World Is Not Enough [James Bond] [Michael Apted] | Die Welt ist nicht genug | |
| film lit. F Thunderball [James Bond] [novel: Ian Fleming, film: Terence Young] | Feuerball | |
| film F Tomorrow Never Dies [James Bond] [Roger Spottiswoode] | Der Morgen stirbt nie | |
| film quote F Vodka martini. Shaken, not stirred. [James Bond] | Wodka Martini. Geschüttelt, nicht gerührt. | |
| lit. F You Only Live Twice [Ian Fleming] | 007 James Bond reitet den Tiger / [später] James Bond, du lebst nur zweimal | |
| film F You Only Live Twice [James Bond] [Lewis Gilbert] | Man lebt nur zweimal | |
| film F Jaws [James Bond] | Beißer {m} | |