Wörterbuch Englisch Deutsch: [Wilhelm]

Übersetzung 1 - 46 von 46


Englisch

» Nur in dieser Sprache suchen


Deutsch

» Nur in dieser Sprache suchen

psych. Reichian {adj}reichianisch [nach den Lehren Wilhelm Reichs]
Substantive
philos. abschiedlichkeit [readiness to depart]Abschiedlichkeit {f} [Wilhelm Weischedel]
psych. character armor [Am.]Charakterpanzer {m} [Wilhelm Reich]
hist. Hun Speech [Kaiser Wilhelm II 1900 address to German troops leaving to put down the Boxer Uprising]Hunnenrede {f}
psych. spec. muscular armorMuskelpanzer {m} [Wilhelm Reich]
gossip chamber [coll.] [Emperor Wilhelm II. on the German parliament]Schwatzbude {f} [ugs.] [Kaiser Wilhelm II. über den Reichstag]
hist. psych. spec. folk psychology [esp. Wilhelm Wundt]Völkerpsychologie {f} [bes. Wilhelm Wundt]
hist. pol. weltpolitik [political concept of emperor William II of Germany]Weltpolitik {f} [Wilhelm II.]
2 Wörter: Andere
quote Full steam ahead! [German Emperor Wilhelm II]Volldampf voraus! [Kaiser Wilhelm II.]
2 Wörter: Substantive
hist. the Soldier King [Frederick William I]der Soldatenkönig {m} [Friedrich Wilhelm I.]
med. [Uhthoff's phenomenon, Uhthoff's syndrome, Uhthoff's sign, Uhthoff's symptom; sometimes incorrectly spelled Uthoff's / Uthoff phenomenon, etc.] Uthoff-Phänomen {n} [FALSCH für: Uhthoff-Phänomen; nach Wilhelm Uhthoff, dt. Ophthalmologe]
3 Wörter: Substantive
hist. name phys. Wilhelm Conrad Röntgen <W.C. Röntgen> [also: Wilhelm Conrad Roentgen]Wilhelm Conrad Röntgen {m} <W. C. Röntgen>
4 Wörter: Andere
quote Parting is such sweet sorrow. [William Shakespeare, Romeo and Juliet, Act 2, Sc. 2]So süß ist Trennungswehe. [Übersetzung von August Wilhelm von Schlegel]
4 Wörter: Substantive
(Gottfried Wilhelm) Leibniz Prize(Gottfried Wilhelm) Leibniz-Preis {m} [kurz für: Förderpreis für deutsche Wissenschaftler im Gottfried Wilhelm Leibniz-Programm der Deutschen Forschungsgemeinschaft]
[Kaiser Wilhelm II's moustache]Es-ist-erreicht-Bart {m} [ugs.] [Kaiser-Wilhelm-Bart]
5+ Wörter: Andere
lit. quote And much too tightly stretched the bow will split.Allzu straff gespannt, zerspringt der Bogen. [Friedrich Schiller in "Wilhelm Tell"]
lit. proverb quote The axe at home oft saves the carpenter.Die Axt im Haus erspart den Zimmermann. [Friedrich Schiller: Wilhelm Tell]
idiom quote This was the initial trick, but the second follows quick.Dieses war der erste Streich, doch der zweite folgt sogleich. [Wilhelm Busch]
lit. quote Each one lives, each one loves.Ein jeder lebt, ein jeder liebt. [J. W. v. Goethe, Wilhelm Meisters Lehrjahre, 2. Buch, 13. Kapitel]
quote It's hard to be emperor under such a chancellor. [attributed to William I, German Emperor]Es ist nicht leicht, unter einem solchen Kanzler Kaiser zu sein. [auch: Es ist schwer, ...] [Wilhelm I. zugeschrieben]
idiom quote 'Tis early practice only makes the master. [trans. Theodore Martin]Früh übt sich, was ein Meister werden will. [Friedrich Schiller, Wilhelm Tell]
quote Henceforth I know no parties, I know only Germans.Ich kenne keine Parteien mehr, ich kenne nur Deutsche. [Wilhelm II. dt. Kaiser]
lit. mus. quote I'd like to carve it in the bark of every tree, ...Ich schnitt es gern in alle Rinden ein, ... [Wilhelm Müller, »Ungeduld«; vertont von Franz Schubert, Louis Spohr u. a.]
lit. quote Knowst thou the land where the lemon trees bloom [...]? [trans. H. W. Longfellow]Kennst du das Land, wo die Citronen blühn [...]? [J. W. v. Goethe, Wilhelm Meisters Lehrjahre]
quote Gossiping is to confess other people's sins.Klatschen heißt, anderer Leute Sünden beichten. [Wilhelm Busch]
lit. quote theatre How sweet the moonlight sleeps upon this bank! [William Shakespeare, The Merchant of Venice]Wie süß das Mondlicht auf dem Hügel schläft! [Übs. August Wilhelm v. Schlegel]
lit. quote One people will we be, a band of brothers, no danger, no distress shall sunder us. [trans.: Sir Thomas Martin]Wir wollen sein ein einzig Volk von Brüdern, in keiner Not uns trennen und Gefahr. [Rütli-Schwur in Friedrich Schillers "Wilhelm Tell"]
5+ Wörter: Substantive
hist. (King) Ludwig II of Bavaria [1845-1886](König) Ludwig II. {m} von Bayern [Ludwig Otto Friedrich Wilhelm]
lit. quote theatre the milk of human kindness [Shakespeare, Macbeth]die Milch {f} der frommen Denkungsart [Schiller, Wilhelm Tell]
hist. Frederick William II, King of Prussia [1786–1797; called the fat profligate or the fat William]Friedrich Wilhelm II. {m} König von Preußen [1786–1797; genannt der dicke Lüderjahn oder der dicke Wilhelm]
Fiktion (Literatur und Film)
lit. F The Heart of StoneDas kalte Herz [Wilhelm Hauff]
film F The Three from the Filling StationDie Drei von der Tankstelle [Wilhelm Thiele (1930), Hans Wolff (1955)]
lit. F Pious Helen / The Pious HeleneDie fromme Helene [Wilhelm Busch]
film lit. F The Story of Little MookDie Geschichte vom kleinen Muck [Märchen: Wilhelm Hauff; Film: Wolfgang Staudte]
lit. F The Story of Caliph StorkDie Geschichte von Kalif Storch [Wilhelm Hauff]
lit. F The Shoe Tester of FrankfurtEin Regenschirm für diesen Tag [Wilhelm Genazino]
art F Goethe in the Roman CampagnaGoethe in der Campagna [Johann Heinrich Wilhelm Tischbein] [auch: Goethe in der römischen Campagna]
film F Waltz of LoveLiebeswalzer [Wilhelm Thiele]
lit. F Max and Moritz – A Story of Seven Boyish PranksMax und MoritzEine Bubengeschichte in sieben Streichen [Wilhelm Busch]
film F Nosferatu: A Symphony of HorrorNosferatu: Eine Symphonie des Grauens [Friedrich Wilhelm Murnau]
film F Sunrise – A Song of Two Humans [Friedrich Wilhelm Murnau]SonnenaufgangLied von zwei Menschen
film F Diary of a Lost GirlTagebuch einer Verlorenen [Georg Wilhelm Pabst]
mus. F notebook [Anna Magdalena Bach, Wilhelm Friedemann Bach]Clavier-Büchlein {n} [Originaltitel]
lit. F the herb called sneeze-with-pleasure [Nose, the Dwarf, trans. John Oxenford and C. A. Feiling]das Kräutlein Niesmitlust [Wilhelm Hauff, Der Zwerg Nase]
lit. F Nose, the Dwarf [fairy-tale, trans. John Oxenford and C.A. Feiling]Der Zwerg Nase [Märchen von Wilhelm Hauff]
art lit. F Outpourings of an Art-Loving FriarHerzensergießungen eines kunstliebenden Klosterbruders [Wilhelm Heinrich Wackenroder und Ludwig Tieck]
» Weitere 31 Übersetzungen für Wilhelm außerhalb von Kommentaren
 
© dict.cc 2002-2024 | Du kannst zum Wortschatz beitragen: Einträge vorschlagen oder verbessern!