| Englisch | Deutsch | |
| to subside | 1724 abklingen [Sturm, Erregung] | |
| to flush [blush] | 488 erröten [geh.] [vor Zorn, Scham, Erregung etc.] | |
| to mantle [archaic] [face: glow with a blush, flush] | 8 erröten [im Gesicht (vor Zorn, Scham, Erregung etc.)] | |
| psych. to talk sb. down [talk off the ledge, calm] | jdn. beruhigen [bei Selbstmordgedanken, Hyperventilation, extremer Erregung, Wut etc.] | |
| to ebb away [excitement, arousal, etc.] | nachlassen [Erregung etc.] | |
Substantive |
| exhilaration | 1192 Heiterkeit {f} [Erheiterung, freudige Erregung] | |
| frisson | 584 Schauer {m} [Erregung, Nervenkitzel] | |
| excitement | 298 Spannung {f} [Erregung, Aufregung] | |
| dither [esp. Br.] [agitation] | 84 Aufregung {f} [Erregung] | |
| biol. bot. sociol. alphamegamia | [die Heirat oder sexuelle Erregung zwischen einer jungen Frau und einem wesentlich älteren Mann] | |
| sex flush | [Rötung bestimmter Körperstellen bei starker sexueller Erregung] | |
| geol. earthquake excitation | Erdbebenerregung {f} [auch: Erdbeben-Erregung] | |
| geol. seismic excitation | Erdbebenerregung {f} [auch: Erdbeben-Erregung] | |
2 Wörter |
| to mantle [archaic] [face: glow with a blush, flush] | rot werden [im Gesicht (vor Zorn, Scham, Erregung etc.)] | |
| to mantle [archaic] [face: glow with a blush, flush] | sich röten [Gesicht (vor Zorn, Scham, Erregung etc.)] | |
| psych. (erotic) zoophilia | Zoophilia erotica {f} [geschlechtliche Erregung durch Liebkosen von Tieren] | |
5+ Wörter |
| sb. is over the moon [esp. Br.] [coll.] [idiom] | jd. ist ganz / rein aus dem Häuschen [ugs.] [in freudiger Erregung] [Redewendung] | |