Wörterbuch Englisch Deutsch: [Übersetzung]

Übersetzung 1 - 41 von 41

Englisch Deutsch
bibl. Bible {adj} [attr.] [e.g. criticism, edition, lessons, school, study, translation]Bibel- [z. B. Kritik, Ausgabe, Unterricht, Schule, Studium, Übersetzung]
Substantive
ling. rendering
22
Übertragung {f} [Übersetzung]
ling. translation
16
Übertragung {f} [Übersetzung]
[hedgehog]Heckenschwein {n} [hum.] [Igel] [wörtliche Übersetzung von eng. hedgehog]
med. podologyLehre {f} vom Fuß [auch: Lehre des Fußes] [selten; meist als erklärende Übersetzung zu „Podologie“]
pony [coll.] [Am.] [crib]Schlauch {m} [südd.] [ugs.] [Übersetzung als Spickzettel]
bibl. relig. Septuagint <LXX>Septuaginta {f} [griech. Übersetzung des AT] <LXX>
2 Wörter: Andere
Happy Thanksgiving! [Am.]Fröhliches Thanksgiving! [als Übersetzung ins Deutsche für englischen Kontext]
searingly honest {adj}gnadenlos ehrlich [freie Übersetzung]
2 Wörter: Verben
to work on sth. [e.g. on an essay, on a translation]an etw.Dat. sitzen [ugs.] [z. B. an einem Aufsatz, an einer Übersetzung]
2 Wörter: Substantive
slime ball [coll.] [pej.] [spv.] [slimeball] [a despicable or disgusting person]Schleimkugel {f} [ugs.] [pej.] [wörtliche Übersetzung, selten für: Schleimer, schleimiger Widerling]
source word [translation]Ausgangswort {n} [Übersetzung]
source word [translation]Wort {n} im Ausgangstext [Übersetzung]
squared timber4 kt. Holz {n} [selten] [Vierkantholz] [diese Abkürzung nicht bei Übersetzung E -> D verwenden!]
target word [translation]Zielwort {n} [Übersetzung]
target word [translation]Wort {n} im Zieltext [Übersetzung]
3 Wörter: Andere
Objection, your honor! [Am.]Einspruch, euer Ehren! [als Übersetzung ins Deutsche für englischen Kontext]
word-for-word {adj} [attr.] [verbatim]wortgenau [Wiedergabe, Übersetzung]
3 Wörter: Verben
ling. to be a misinterpretationsinnwidrig sein [Übersetzung, Interpretation etc.]
4 Wörter: Substantive
med. large for gestational age <LGA>LGA-Kind {n} [wörtl. Übersetzung des engl. Begriffs: groß bezogen auf das Reifealter]
relig. New American Standard Bible <NASB>New American Standard Bible {f} <NASB> [Übersetzung der Bibel in die englische Sprache]
5+ Wörter: Andere
proverb quote A little knowledge is a dangerous thing. [misquoted expression by Alexander Pope]Der Halbgebildete ist schlimmer als der Unwissende. [Freie Übersetzung]
lit. proverb quote A little learning is a dang'rous thing. [Alexander Pope, An Essay on Criticism]Der Halbgebildete ist schlimmer als der Unwissende. [Freie Übersetzung]
proverb As a man thinketh in his heart, so is he. [cf. Proverbs 23:7; free translation]Wie ein Mensch in seinem Herzen denkt, so ist er. [vgl. Sprüche 23,7; freie Übersetzung nach dem Englischen]
as faithful as possible, as free as necessary {adj} [pred. or postpos.] [translation]so treu wie möglich, so frei wie nötig [Übersetzung]
lit. proverb quote Fools rush in where angels fear to tread. [coined by Alexander Pope, An Essay on Criticism]Blinder Eifer schadet nur. [Freie Übersetzung]
lit. proverb quote Hope springs eternal in the human breast. [Alexander Pope, An Essay on Man]Die Hoffnung währet ewiglich. [Freie Übersetzung]
quote Parting is such sweet sorrow. [William Shakespeare, Romeo and Juliet, Act 2, Sc. 2]So süß ist Trennungswehe. [Übersetzung von August Wilhelm von Schlegel]
Proclaim LIBERTY throughout all the Land unto all the Inhabitants thereof.Verkünde Freiheit im ganzen Land für alle seine Bewohner. [Inschrift Freiheitsglocke, Übersetzung]
film lit. quote The past is a foreign country: they do things differently there. [L. P. Hartley]Die Vergangenheit ist ein fremdes Land, dort gelten andere Regeln. [revidierte Übersetzung von 2008]
film lit. quote The past is a foreign country: they do things differently there. [L. P. Hartley]Die Vergangenheit ist ein fremdes Land; sie machen dort alles anders. [erste Übersetzung von 1956]
5+ Wörter: Verben
to be in tune with the timesden neuen Sound ganz gut draufhaben [ugs.] [freie Übersetzung] [fig.] [sich zeitgemäß äußern / verhalten]
5+ Wörter: Substantive
med. small for gestational age infant <SGA infant>SGA-Kind {n} [wörtl. Übersetzung des engl. Begriffs: klein bezogen auf das Reifealter]
Fiktion (Literatur und Film)
lit. F Don Quijote de la Mancha [Cervantes]Don Quixote von la Mancha [Titel der Übersetzung von L. Tieck]
lit. F Jabberwocky [Lewis Carroll]Der Jammerwoch [Übersetzung: Robert Scott]
lit. theatre F The Importance of Being Earnest [Oscar Wilde]Ernst ist das Leben [Übersetzung: Elfriede Jelinek]
lit. theatre F The Importance of Being Earnest [Oscar Wilde]Ernst sein ist alles [gängige Übersetzung]
lit. F Time Out of Joint [Philip K. Dick]Zeit aus den Fugen [Übersetzung 1995: Gerd Burger, Barbara Krohn]
lit. F Time Out of Joint [Philip K. Dick]Zeit ohne Grenzen [Übersetzung 1962]
lit. F Time Out of Joint [Philip K. Dick]Zeitlose Zeit [Übersetzung 1978: Tony Westermayr]
lit. F jabberwock [from Jabberwocky by Lewis Caroll]Jabberwock {n} [auch Zipferlak, in der Übersetzung von C. Enzensberger]
» Weitere 73 Übersetzungen für Übersetzung außerhalb von Kommentaren
 
© dict.cc 2002-2024 | Du kannst zum Wortschatz beitragen: Einträge vorschlagen oder verbessern!